"Marry With" Adalah Salah: Kesilapan Biasa Bahasa Inggeris Perkahwinan

Anda dengan bangga memberitahu rakan sekerja anda, "I'm going to marry with him next year." Rakan sekerja anda berhenti seketika. Senyum. Berkata "congratulations." Kemudian, dengan lembut, menyebut bahawa bahasa Inggeris sebenarnya tidak menggunakan "marry with." Jika anda telah membuat kesilapan ini — selamat datang ke salah satu perangkap paling sejagat dalam bahasa Inggeris. Mari kita betulkan untuk selama-lamanya.

Jawapan Ringkas

Tidak ada "marry with" dalam bahasa Inggeris standard. Gunakan "marry someone" (tiada preposisi), "get married to someone," atau "be married to someone." Preposisinya sentiasa to, tidak pernah with. Dan ingat: wedding ialah acara; marriage ialah hubungan.

Apa yang Orang Sebenarnya Cakap

Corak Contoh Nota
marry + orang (tiada preposisi) "She married him in 2020." Kata kerja transitif, objek langsung.
get married to + orang "He got married to his neighbor." Fokus pada acara.
be married to + orang "I'm married to a chef." Fokus pada keadaan semasa.
get married (sahaja) "They got married last year." Tiada pasangan disebut.
be getting married "We're getting married in June." Rancangan masa depan, jangka pendek.
be engaged to + orang "She's engaged to her partner." Keadaan pra-perkahwinan.
have a wedding "We had a small wedding." Acara, upacara.
have a marriage "They have a strong marriage." Hubungan, jangka panjang.

Kesilapan Biasa

  • "I will marry with him." → "I will marry him." atau "I'll get married to him." · Peraturan: tiada preposisi selepas kata kerja kosong "marry." Jika anda mesti menambahnya, ia adalah "to."
  • "She is married with a doctor." → "She is married to a doctor." · "Married with" kedengaran seperti dia membawa seorang doktor bersama.
  • "He married to her last year." → "He married her last year." atau "He got married to her last year." · "Marry" kosong tidak mengambil preposisi; "to" hanya muncul dengan "get/be married."
  • "How was your marriage on Saturday?" → "How was your wedding on Saturday?" · Acara Sabtu ialah wedding; marriage ialah perkara jangka panjang yang menyusulinya.
  • "They are in marriage for ten years." → "They've been married for ten years." · Bahasa Inggeris menggunakan present perfect untuk keadaan berterusan.
  • "I want to do a marriage with him." → "I want to marry him." · "Do a marriage" bukan bahasa Inggeris; kata kerjanya ialah "marry" atau "get married."

Mini Dialog

Dialogue 1 — Catching up with an old friend A: I haven't seen you in forever! Are you still with Jordan? B: Married him last summer, actually. A: Wait, what? Congratulations! B: Tiny ceremony — just family. We've been together for nine years, so it felt small but right.

Dialogue 2 — Self-correction in real time A: My sister is going to marry with… B: To. A: Right — going to marry her boyfriend. B: Even better: drop the preposition completely. "Marry" doesn't need one. A: Got it. My sister is going to marry her boyfriend. B: Perfect.

Nota Nada

Kesilapan "marry with" begitu meluas sehingga kebanyakan penutur asli bahasa Inggeris akan tahu dengan tepat apa yang anda maksudkan — tetapi ia menandakan anda sebagai pelajar. Berita baiknya: sebaik sahaja anda menghayati peraturan (kosong "marry" = tiada preposisi; "get/be married" + "to"), ia melekat. Beri perhatian kepada perbezaan antara wedding (acara satu hari, dengan tempat dan kek) dan marriage (hubungan yang berlangsung berpuluh tahun). "Happy wedding anniversary" berfungsi kerana ulang tahun menandakan hari perkahwinan; "marriage anniversary" kedengaran sedikit janggal. Selain itu, "weds" muncul dalam tajuk berita ("Singer Weds Director"), tetapi tiada siapa berkata "I will wed him" dalam pertuturan harian.

Latihan: Pilih Ayat Semula Jadi

  1. Memberitahu kawan anda tentang rancangan masa depan:

    • A. "I'm going to marry with my partner next spring."
    • B. "I'm going to marry my partner next spring."
  2. Menerangkan hubungan jangka panjang:

    • A. "She has been married to him for fifteen years."
    • B. "She has been married with him for fifteen years."
  3. Bertanya tentang upacara baru-baru ini:

    • A. "How was your marriage last weekend?"
    • B. "How was your wedding last weekend?"

Kunci Jawapan

  1. B — "Marry" kosong tidak pernah mengambil preposisi.
  2. A — "Married to," tidak pernah "married with."
  3. B — Acara hujung minggu ialah wedding; marriage ialah tahun-tahun yang menyusulinya.

Ringkasan Padat

Tiga peraturan untuk memateri ia: (1) "marry someone" — tiada preposisi. (2) "get/be married to someone" — preposisinya sentiasa "to." (3) wedding = acara, marriage = hubungan. Latih ketiga-tiganya dan kesilapan bahasa Inggeris perkahwinan yang paling biasa lenyap dalam sekelip mata.