Bahasa Inggeris Salun Rambut dan Kedai Gunting di A.S.: Mendapatkan Potongan yang Anda Mahu

Bahasa Inggeris Salun Rambut dan Kedai Gunting di A.S.: Mendapatkan Potongan yang Anda Mahu

Potongan rambut adalah lawatan yang singkat, tetapi ia bergantung hampir sepenuhnya pada perbualan yang jelas. Jika anda tidak boleh menerangkan apa yang anda mahu, anda mungkin tidak mendapatnya. Berita baiknya, Bahasa Inggeris rambut ialah satu set ayat yang kecil dan boleh dipelajari: berapa pendek, gaya apa, apa yang patut dibiarkan, dan sama ada anda berpuas hati di akhirnya. Panduan ini membawa anda melalui proses biasa di salun atau kedai gunting, frasa yang akan disebut oleh penggaya atau tukang gunting, dan ayat yang boleh anda gunakan untuk menerangkan potongan yang anda mahu, membetulkan masalah, dan membuat pembayaran dengan lancar.

Harga, perkhidmatan, dan dasar berbeza mengikut kedai, mengikut penggaya, dan mengikut lokasi, dan ia boleh berubah, jadi anggap semua di sini sebagai corak biasa, bukan peraturan tetap. Apabila anda tidak pasti, tanya sahaja.

Apa yang Boleh Dijangka

Lawatan biasa mengikut aliran ini:

  1. Anda tiba dengan temu janji, atau anda bertanya sama ada mereka menerima pelanggan tanpa temu janji.
  2. Anda mendaftar masuk di kaunter hadapan dan menunggu sehingga penggaya atau tukang gunting anda bersedia.
  3. Terdapat sesi perundingan ringkas di mana anda menerangkan apa yang anda mahu.
  4. Selalunya rambut anda dicuci, atau ia mungkin dilembapkan dengan botol semburan.
  5. Penggaya menggunting, dan mungkin juga menggayakan, mengemas janggut, atau menyapu produk.
  6. Mereka menunjukkan hasilnya kepada anda, selalunya dengan cermin di belakang kepala anda.
  7. Anda pergi ke hadapan untuk membayar, dan anda mungkin memilih untuk memberi tip dan menempah semula.

Perundingan pada permulaan adalah bahagian yang paling penting. Penerangan yang jelas dan mudah di situ mengelakkan kebanyakan masalah kemudian. Adalah perkara biasa untuk penggaya bertanya soalan susulan bagi memastikan mereka faham.

Frasa Lazim yang Mungkin Anda Dengar

  • "Do you have an appointment?" — Mereka menyemak jadual. Katakan ya dengan masa dan penggaya, atau tanya "Do you take walk-ins?"
  • "What are we doing today?" — Soalan terbuka tentang perkhidmatan. Jawab dengan mudah, seperti "Just a trim" atau "A haircut, please."
  • "How short do you want it?" — Mereka mahukan panjang yang jelas. Gunakan jari, nombor, atau "about this much off."
  • "How much do you want me to take off?" — Jumlah yang hendak digunting. Anda boleh berkata "Just a little" atau "About an inch."
  • "Do you want to keep the length on top?" — Mereka mengesahkan bahagian mana yang hendak dibiarkan lebih panjang. Jawab dengan jelas.
  • "Same as last time?" — Ditanya jika anda pelanggan yang kembali. Sahkan ya, atau terangkan sebarang perubahan.
  • "Let's wash it first." — Mereka akan mensyampu rambut anda sebelum menggunting.
  • "How does that look?" — Mereka menyemak sama ada anda berpuas hati, selalunya dengan cermin. Lihat dengan teliti sebelum anda menjawab.
  • "Do you want any product in it?" — Mereka menawarkan produk penggayaan seperti gel atau pomade. Anda boleh berkata ya atau "No, thank you, just dry it."
  • "Would you like to rebook for next time?" — Sesetengah kedai bertanya sama ada anda mahu menjadualkan lawatan seterusnya sekarang.

Perkara Berguna untuk Dikatakan

Menempah atau tiba

  • "Hi, I'd like to make an appointment for a haircut."
  • "Do you take walk-ins today?"
  • "I have a 2 o'clock appointment with Maria. My name is Sam."
  • "How long is the wait, roughly?"

Menerangkan apa yang anda mahu

  • "Just a trim, please. Take off about an inch."
  • "I'd like it shorter on the sides and leave the top a little longer."
  • "Please clean up the back and around the ears, but keep the length."
  • "Not too short, please. Just neaten it up."
  • "I'd like to keep the same style, just shorter overall."
  • "Can you take a little more off here?"

Janggut, cucian, dan produk

  • "Could you trim my beard too, please? Keep it short and even."
  • "I'd like a clean shave on the neck, please."
  • "A wash would be great, thank you."
  • "No product, please. Just blow it dry."
  • "A little product is fine, but keep it natural."

Menyemak dan membetulkan

  • "Could you take a bit more off the top, please?"
  • "It looks a little uneven here. Could you even it out?"
  • "That looks great, thank you."
  • "It's a little shorter than I expected, but it's okay."

Semasa pembayaran

  • "How much do I owe you?"
  • "Can I pay by card?"
  • "Could I rebook for four weeks from now?"

Perbendaharaan Kata Penting

Istilah Maksud Contoh ayat
trim potongan kecil untuk mengemas rambut Just a trim, please, nothing drastic.
walk-in lawatan tanpa temu janji Do you take walk-ins this afternoon?
consultation perbincangan ringkas tentang apa yang anda mahu The stylist did a quick consultation first.
sides rambut di sebelah kiri dan kanan kepala Please go shorter on the sides.
the back rambut di bahagian belakang kepala Could you clean up the back, please?
layers menggunting rambut pada panjang berbeza untuk bentuk I'd like some layers, but keep the length.
bangs rambut yang melintang di dahi Could you trim my bangs a little?
fade bahagian tepi yang beralih daripada pendek kepada sangat pendek atau kulit I'd like a low fade on the sides.
product barang penggayaan seperti gel, pomade, atau wax No product today, just dry it, please.
even out menjadikan kedua-dua belah sepadan Could you even out this side?
rebook menjadualkan lawatan anda seterusnya sekarang I'd like to rebook for next month.
stylist / barber orang yang menggunting rambut anda My stylist runs a little behind on Fridays.

Yuran, Dasar, atau Dokumen yang Lazim

Harga dan dasar bergantung pada kedai, perkhidmatan, pengalaman penggaya, dan lokasi, dan ia boleh berubah, jadi anggap perkara berikut sebagai panduan umum sahaja.

  • Harga. Harga selalunya berbeza mengikut perkhidmatan, seperti potongan asas berbanding potongan dengan cucian, kemasan janggut, atau penggayaan tambahan. Harga juga mungkin berbeza mengikut tahap penggaya.
  • Temu janji berbanding walk-in. Sesetengah kedai hanya dengan temu janji, sesetengahnya menerima walk-in, dan banyak yang melakukan kedua-duanya. Walk-in mungkin melibatkan masa menunggu yang biasanya boleh dianggar oleh kakitangan.
  • Memberi tip. Di banyak salun dan kedai gunting di A.S., memberi tip kepada orang yang melayan anda adalah amalan yang lazim, walaupun jumlahnya adalah pilihan peribadi dan tidak diwajibkan oleh undang-undang. Jika anda tidak pasti, anda boleh bertanya kaunter hadapan bagaimana tip dikendalikan, contohnya sama ada ia boleh ditambah pada pembayaran kad. Ini hanya menerangkan bahasa dan adat tempatan dan bukan peraturan kewangan.
  • Pembatalan. Sesetengah kedai mempunyai dasar pembatalan atau tidak hadir dan mungkin meminta anda memberi notis jika anda tidak dapat hadir temu janji. Tanya semasa anda menempah.
  • Dasar pembetulan. Banyak kedai akan melaraskan potongan yang baharu jika anda tidak berpuas hati, terutamanya jika anda kembali tidak lama selepas itu. Dasar berbeza-beza, jadi tidak salah untuk bertanya dengan sopan.
  • Pembayaran. Kebanyakan kedai menerima kad, dan banyak menerima tunai. Anda boleh bertanya kaedah mana yang mereka terima sebelum perkhidmatan jika anda mahu memastikan.

Adalah sentiasa wajar untuk bertanya tentang harga dan masa menunggu sebelum anda duduk.

Contoh Dialog

Kes biasa: trim mudah dengan penerangan yang jelas

Stylist: Hi, what are we doing today?

You: Just a trim, please. Take off about an inch, and keep the same style.

Stylist: Sure. Shorter on the sides too, or leave them?

You: A little shorter on the sides, but please keep the length on top.

Stylist: Got it. Let's wash it first, then I'll cut.

(Selepas potongan, penggaya mengangkat cermin)

Stylist: How does that look?

You: That looks great, thank you. Just a tiny bit more off the back, if you don't mind.

Stylist: No problem. ... There you go.

You: Perfect. Thank you.

Kes lebih mencabar: walk-in, penerangan tidak sepadan, dan pembetulan

You: Hi, do you take walk-ins? And how long is the wait, roughly?

Front desk: We do. It's about a twenty-minute wait. What service?

You: A haircut and a quick beard trim, please.

(Kemudian, di kerusi)

Barber: How short do you want it?

You: Not too short on top. Just neaten it up and keep it natural. Short and even on the beard.

(Selepas potongan)

Barber: How does that look?

You: It's a little shorter on top than I expected. Could you leave the next part a bit longer, and just even out this side?

Barber: Of course. Let me adjust that for you. ... Better?

You: Yes, that's much better, thank you. How much do I owe you, and can I pay by card?

Barber: Card is fine. You can pay and add a tip at the front desk if you'd like.

You: Thank you. Could I also rebook for about four weeks from now?

Front desk: Sure, let's set that up.

Petua Pantas

  • Tentukan penerangan anda sebelum anda duduk: berapa pendek, apa yang hendak dikekalkan, dan apa yang hendak diubah.
  • Gunakan bahasa yang mudah dan konkrit: "about an inch," "shorter on the sides," "keep the top."
  • Minta sesi perundingan jika ia tidak berlaku; permulaan yang jelas mengelakkan masalah.
  • Tidak salah untuk meminta penggaya yang kembali "the same as last time," kemudian catat sebarang perubahan.
  • Bersuaralah dengan lembut semasa potongan. "A little more here" lebih mudah daripada membetulkannya di akhir.
  • Lihat dengan teliti di dalam cermin sebelum anda mengatakan anda berpuas hati.
  • Tanya kaunter hadapan bagaimana tip dikendalikan jika anda tidak pasti; jumlahnya adalah pilihan anda.
  • Tanya tentang harga, masa menunggu, dan sebarang dasar pembatalan semasa anda menempah atau tiba.

Potongan rambut berjalan lancar apabila perbualan berjalan lancar. Jika anda boleh menerangkan panjangnya, menamakan apa yang hendak dikekalkan, dan menyemak hasilnya dengan tenang di dalam cermin, anda boleh mendapatkan potongan yang anda mahu di hampir mana-mana salun atau kedai gunting.

Bacaan Berkaitan