Bahasa Inggeris Dobi Kering dan Cucian di A.S.: Hantar, Ambil, dan Laundromat
Membersihkan pakaian di tempat baharu melibatkan dua situasi yang lazim: menghantar pakaian ke dobi kering dan mengambilnya kembali kemudian, atau menggunakan laundromat layan diri dengan mesin syiling atau kad. Kedua-duanya mempunyai corak yang mudah dan satu set frasa yang kecil. Panduan ini membawa anda melalui apa yang boleh dijangka di setiap satu, perkataan yang digunakan oleh kakitangan, dan ayat yang boleh anda katakan untuk mendapatkan apa yang anda perlukan dengan tepat, termasuk menunjukkan kesan kotoran atau bertanya tentang pembaikan kecil.
Harga, masa pusing ganti, dan dasar berbeza mengikut kedai, mengikut pakaian, dan mengikut lokasi, dan ia boleh berubah, jadi anggap semua di sini sebagai corak biasa, bukan peraturan tetap. Sentiasa sahkan butiran dengan kedai.
Apa yang Boleh Dijangka
Di dobi kering (menghantar dan mengambil)
- Anda membawa masuk pakaian dan memberitahu kakitangan apa yang anda perlukan: dobi kering, mencuci, menggosok, atau pengubahsuaian.
- Kakitangan memeriksa barang, bertanya tentang kesan kotoran, dan mengira bilangan helai.
- Mereka memberi anda tiket atau keratan tuntutan dengan tarikh pengambilan.
- Anda kembali pada atau selepas tarikh itu, menunjukkan tiket, dan membayar.
- Anda memeriksa pakaian sebelum beredar untuk memastikan semuanya ada dan bersih.
Di laundromat (layan diri)
- Anda membawa cucian, detergen, dan syiling suku dolar atau kad pembayaran.
- Anda memilih mesin basuh mengikut saiz, memuatkannya, menambah detergen, dan memulakannya.
- Anda menunggu, kemudian memindahkan pakaian ke pengering dan membayar untuk masa pengeringan.
- Anda melipat atau membungkus pakaian dan membawanya pulang.
- Sesetengah laundromat juga menawarkan perkhidmatan "wash-and-fold" iaitu kakitangan melakukannya untuk anda dengan bayaran.
Perbezaan terbesar ialah siapa yang melakukan kerja. Di dobi kering, kakitangan menguruskannya; di laundromat, anda biasanya melakukannya sendiri kecuali anda membayar untuk wash-and-fold.
Frasa Lazim yang Mungkin Anda Dengar
- "What can I do for you?" — Soalan pembuka. Nyatakan apa yang anda perlukan, seperti "I'd like to drop these off for dry cleaning."
- "Is this dry clean only?" — Mereka memeriksa cara pakaian itu patut dibersihkan. Jika tidak pasti, anda boleh meminta mereka memeriksa label penjagaan.
- "Are there any stains I should know about?" — Tunjukkan sebarang tompok supaya mereka boleh merawatnya.
- "When do you need these by?" — Mereka bertanya tentang masa pusing ganti. Anda boleh bertanya apa yang biasa atau meminta tarikh tertentu.
- "It'll be ready on Thursday after 3 p.m." — Masa pengambilan anda. Catat hari dan masa.
- "Do you have your ticket?" — Semasa pengambilan, mereka memerlukan keratan tuntutan untuk mencari pesanan anda.
- "That'll be ready for pickup tomorrow." — Mengesahkan bila anda boleh mengambil barang.
- "We can't guarantee the stain will come out completely." — Sesetengah kesan kotoran mungkin tidak hilang sepenuhnya. Ini kenyataan berhati-hati yang biasa.
- "Would you like these on hangers or folded?" — Soalan tentang pilihan untuk barang yang sudah siap.
- "Out of order." — Tanda atau ulasan bermaksud sesebuah mesin tidak berfungsi; gunakan mesin lain.
Perkara Berguna untuk Dikatakan
Menghantar di dobi kering
- "Hi, I'd like to drop these off for dry cleaning, please."
- "Can you launder and press these shirts?"
- "There's a stain here on the sleeve. It's coffee, I think."
- "When will these be ready?"
- "Can I get them by Friday?"
Bertanya tentang perkhidmatan dan pembaikan
- "Is this safe to dry clean?"
- "Could you check the care label for me?"
- "Do you do alterations? This is a little too long."
- "Can you take in the waist a little?"
- "How much would it cost to hem these pants?"
Semasa pengambilan
- "Hi, I'm here to pick up. Here's my ticket."
- "I think I'm missing one shirt. Could you check?"
- "There's still a mark here. Could you take another look at it?"
Di laundromat
- "Excuse me, do these machines take quarters or a card?"
- "Where can I get change?"
- "Which washer is the large size?"
- "Do you sell detergent here?"
- "Is this machine out of order?"
- "How long is the dry cycle?"
- "Do you offer wash-and-fold service?"
Perbendaharaan Kata Penting
| Istilah | Maksud | Contoh ayat |
|---|---|---|
| dry cleaning | kaedah pembersihan tanpa air, untuk fabrik tertentu | This jacket is dry clean only. |
| launder | mencuci, biasanya dengan air | Could you launder and press these shirts? |
| press | menggosok atau mengukus untuk menghilangkan kedutan | I'd like these pressed, please. |
| claim stub | tiket yang anda gunakan untuk mengambil pesanan | Please keep your claim stub for pickup. |
| turnaround time | berapa lama perkhidmatan itu mengambil masa | The turnaround time is usually two days. |
| stain | kesan kotoran yang memerlukan rawatan khas | There's a stain on the collar. |
| alterations | perubahan untuk muat, seperti melipat hujung atau mengecilkan | Do you do alterations on pants? |
| hem | memendekkan dan mengemaskan tepi, selalunya pada seluar | Could you hem these by an inch? |
| wash-and-fold | kakitangan mencuci, mengeringkan, dan melipat dengan bayaran | I'd like the wash-and-fold service, please. |
| laundromat | dobi layan diri dengan mesin syiling atau kad | The laundromat down the street is open late. |
| detergent | sabun yang digunakan untuk mencuci pakaian | They sell small detergent packs by the door. |
| out of order | tidak berfungsi | That dryer is out of order; try the next one. |
Yuran, Dasar, atau Dokumen yang Lazim
Harga dan dasar bergantung pada kedai, jenis pakaian, dan lokasi, dan ia boleh berubah, jadi perkara di bawah hanyalah corak umum sahaja.
- Harga setiap barang. Dobi kering selalunya mengenakan caj setiap helai pakaian, dengan harga berbeza untuk kemeja, seluar, jaket, gaun, dan barang khas.
- Masa pusing ganti. Perkhidmatan standard mungkin mengambil masa sehari atau beberapa hari. Sesetengah kedai menawarkan perkhidmatan hari sama atau perkhidmatan segera dengan bayaran tambahan.
- Tiket tuntutan. Tiket atau keratan biasanya cara kedai mencari dan mengeluarkan pesanan anda. Sesetengah kedai boleh menyemak anda dengan cara lain, tetapi menyimpan tiket adalah paling selamat.
- Hasil rawatan kesan kotoran. Kedai selalunya menyatakan mereka tidak dapat menjamin penghapusan kesan kotoran sepenuhnya. Menunjukkan dan menerangkan kesan kotoran semasa menghantar meningkatkan peluang rawatan yang baik.
- Pengubahsuaian. Banyak dobi juga melakukan pengubahsuaian mudah, seperti melipat hujung, dengan bayaran berasingan. Jahitan yang rumit mungkin mengambil masa lebih lama.
- Pembayaran laundromat. Mesin mungkin menerima syiling, kad boleh isi semula, atau aplikasi. Mesin penukar wang mungkin ada di lokasi, tetapi membawa syiling suku dolar selalunya lebih mudah.
- Kadar wash-and-fold. Wash-and-fold selalunya dihargakan mengikut berat. Masa pusing ganti dan harga berbeza mengikut lokasi.
- Tuntutan kerosakan atau kehilangan. Jika sesuatu barang rosak atau hilang, kedai biasanya mempunyai dasar mereka sendiri dan mungkin memerlukan tiket. Ini hanya menerangkan bahasa dan proses dan bukan nasihat undang-undang atau hak pengguna. Simpan tiket anda dan tanya kedai bagaimana mereka mengendalikan kes sedemikian.
Adalah sentiasa wajar untuk bertanya tentang harga dan masa pengambilan sebelum anda meninggalkan pakaian anda.
Contoh Dialog
Kes biasa: menghantar kemeja yang ada kesan kotoran
You: Hi, I'd like to drop these off, please. Four shirts to launder and press.
Clerk: Sure. Any stains I should know about?
You: Yes, there's a coffee stain on this one, on the cuff.
Clerk: Got it. We'll treat it, but I can't guarantee it comes out completely.
You: That's okay. When will they be ready?
Clerk: Thursday after 3 p.m. Here's your ticket. Don't lose it.
You: Thank you. See you Thursday.
Kes lebih mencabar: laundromat dengan soalan pembayaran dan mesin rosak
You: Excuse me, do these washers take quarters or a card?
Attendant: This row takes quarters. That row takes the reloadable card by the wall.
You: I only have a few quarters. Where can I get change?
Attendant: The change machine is in the back corner, next to the soap vending machine.
You: Thanks. One more thing, this dryer doesn't start. Is it out of order?
Attendant: Yes, that one's out of order. There's a sign on it. Use the large dryer on the end instead.
You: Got it. And do you offer wash-and-fold here?
Attendant: We do. It's priced by weight, and it's usually ready the next day. Drop it at the front counter if you want that.
You: Maybe next time. Thank you for the help.
Petua Pantas
- Beritahu dobi kering tentang kesan kotoran semasa menghantar dan nyatakan puncanya jika anda tahu.
- Simpan tiket tuntutan di tempat yang selamat; itu biasanya cara anda mendapat semula pesanan anda.
- Tanya "When will these be ready?" dan catat hari dan masa.
- Periksa pakaian anda yang sudah siap sebelum beredar dari kaunter, termasuk bilangannya.
- Di laundromat, bawa syiling suku dolar atau semak kaedah pembayaran sebelum memuatkan mesin.
- Cari tanda "out of order" sebelum memasukkan wang atau pakaian ke dalam mesin.
- Asingkan pakaian cerah dan gelap sebelum anda pergi untuk menjimatkan masa di mesin.
- Jika anda tidak mahu melakukannya sendiri, tanyalah sama ada perkhidmatan wash-and-fold tersedia.
Bahasa Inggeris cucian adalah ringkas dan boleh diulang. Jika anda boleh menamakan apa yang anda perlukan, menunjukkan sebarang kesan kotoran, bertanya bila ia akan siap, dan membaca beberapa label mesin, kedua-dua dobi kering dan laundromat menjadi rutin.
