治療選項英文:吃藥、觀察、轉診、進一步檢查
「Here are your options...」醫師講完這句話之後,通常會列出幾條路:開藥試試、先觀察一段時間、轉介給專科、或安排再多一些檢查。每一條路的英文說法都不同,但只要你能聽懂方向,就能繼續問副作用、時程、什麼時候會變好。這篇把四大方向拆開來教。
本文僅教英文溝通,不提供醫療診斷或治療建議。每個人的狀況都不一樣,實際的治療選擇必須由你的主治醫師依你的病史與檢查結果判斷。
核心單字表
| English | 中文意思 | 例句 |
|---|---|---|
| treatment | 治療 | What treatment do you recommend? |
| medication | 藥物 | We can try medication first. |
| watch and wait | 觀察等等看 | Let's watch and wait for two weeks. |
| monitor | 監測/追蹤 | We'll monitor your symptoms. |
| referral | 轉診 | I'd like to refer you to a specialist. |
| specialist | 專科醫師 | You should see a cardiology specialist. |
| further testing | 進一步檢查 | We'd like to order further testing. |
| side effect | 副作用 | What are the common side effects? |
| dosage | 劑量 | The dosage is one pill twice a day. |
| pros and cons | 優缺點 | Could you walk me through the pros and cons? |
| second opinion | 第二意見 | I'd like to get a second opinion. |
| treatment plan | 治療計畫 | Let's talk about your treatment plan. |
必背句型
- "What are my options?" — 我有哪些選項?
- "We can try medication first." — 我們可以先試試藥物。
- "Let's watch and wait for a couple of weeks." — 先觀察兩週看看。
- "I'd like to refer you to a specialist." — 我想轉介你給專科醫師。
- "We'd like to order more tests before deciding." — 想再多做點檢查再決定。
- "What are the side effects of this medication?" — 這個藥有什麼副作用?
- "How long until I feel better?" — 大概多久會好?
- "What happens if we don't treat it?" — 不治療會怎樣?
- "Could you walk me through the pros and cons?" — 可以說明利弊嗎?
- "I'd like to think about it before deciding." — 我想想再決定。
- "I'd like to get a second opinion." — 我想聽第二意見。
- "What signs should I watch for?" — 我應該留意哪些跡象?
錯誤說法 vs 自然說法
| 不自然 / 不夠精準 | 自然說法 | 為什麼 |
|---|---|---|
| What I have to do? | What are my options? | 詞序錯;用 options 比較自然。 |
| I don't want medicine. | I'd rather not start medication if there's another option. | 直接拒絕太硬;給對方留討論空間。 |
| Doctor, you decide. | What would you recommend? | 醫師需要你參與決策;用 recommend 比較專業。 |
| Tell me bad things of medicine. | What are the side effects? | side effect 是專有名詞,不要直譯。 |
| Send me to other doctor. | Could I get a referral to a specialist? | referral 比 send 更準確。 |
| I will think. | I'd like to think about it before deciding. | 「I will think」太簡略;完整句聽起來才不像在拒絕。 |
情境對話:醫師說明治療選項
Doctor: Based on your test results, we have a few options. We can start medication, or we can watch and wait for a few weeks to see if it improves on its own. (醫師:根據你的檢查結果,我們有幾個選項。可以開始吃藥,或是先觀察幾週看會不會自己好。)
You: Could you walk me through the pros and cons? (你:可以說明一下利弊嗎?)
Doctor: Sure. Medication usually works within two to three weeks, but it can cause some side effects like dizziness or upset stomach. Watching and waiting avoids the side effects, but you may still feel uncomfortable for another month. (醫師:好。藥物通常兩到三週見效,但可能有頭暈、胃不舒服等副作用。先觀察則沒有副作用,但你可能再不舒服一個月。)
You: What happens if it doesn't improve on its own? (你:如果沒有自己好怎麼辦?)
Doctor: Then we'd start medication, or refer you to a specialist for further testing. (醫師:那我們就開始吃藥,或是轉介給專科醫師做進一步檢查。)
You: I'd like to think about it tonight and call you tomorrow. Is that okay? (你:我想今晚想一想,明天打電話給你可以嗎?)
Doctor: Of course. In the meantime, watch for fever or worsening pain—if either happens, come back sooner. (醫師:當然可以。同時留意發燒或疼痛加劇——只要有任一情況就提早回診。)
可替換句型模板
- "What are the [risks / benefits / side effects] of [this option / this medication]?"
- "How long until [I feel better / I see results / we know if it's working]?"
- "Could I get a referral to [a specialist / a cardiologist / a dermatologist]?"
- "If we [wait / try medication / do further testing], what's the next step after that?"
- "What [signs / symptoms / changes] should I watch for?"
- "I'd rather [avoid medication / try the least invasive option / start treatment right away]—what do you recommend?"
小練習
- 我有哪些選項?
- 這個藥有什麼副作用?
- 多久會好?
- 不治療會怎樣?
- 我想聽第二意見。
參考答案:
- What are my options?
- What are the side effects of this medication?
- How long until I feel better?
- What happens if we don't treat it?
- I'd like to get a second opinion.
看診前可複製的英文整理表
My condition: ____________________
Doctor's options offered:
[ ] Medication: __________
[ ] Watch and wait for ___ weeks
[ ] Referral to: __________ specialist
[ ] Further testing: __________
My questions:
- What are the pros and cons of each option?
- What are the side effects?
- How long until I feel better?
- What happens if we don't treat it?
- What signs should I watch for?
- Can I take time to think about it?
醫療邊界提醒:本文只教英文溝通,不替代醫療判斷。任何治療選擇都必須由你的主治醫師依個人狀況評估;若不確定,請尋求第二意見或回診當面討論。
延伸閱讀: