醫療檢查英文:抽血、尿液、X 光、超音波、MRI

醫師說「Let's order some tests」之後,常見的劇本是:拿一張單子去 lab、imaging center 或藥局;櫃台問你要做什麼檢查、有沒有空腹、有沒有金屬植入物。每個檢查的英文流程都不長,但卡在某個字(contrast、fast、claustrophobic)就會聽不懂或答不上。把抽血、尿液、X 光、超音波、CT、MRI 五大類各記幾組句子,整個檢查流程就會順很多。

本文僅教英文溝通,不提供醫療診斷或治療建議;任何檢查前後的飲食、用藥、活動限制請依照當地醫師或檢查中心指示。

核心單字表

English term 中文意思 例句
order a test 開檢查單 The doctor ordered some tests.
lab work / lab test 檢驗 I'm here for lab work.
blood test / blood draw 抽血 I need a blood test today.
urine test / urine sample 尿液檢驗/檢體 Please give a urine sample.
stool sample 糞便檢體 A stool sample may be needed.
imaging 影像檢查 I have an imaging appointment.
X-ray X 光 I'm here for a chest X-ray.
ultrasound 超音波 An abdominal ultrasound.
CT scan 電腦斷層 A CT scan of the head.
MRI 核磁共振 An MRI of the knee.
contrast 顯影劑 Will I need contrast?
fast / fasting 空腹/禁食 Should I fast before the test?
referral / order 轉診單/檢查單 I have a referral from my doctor.
results 檢驗結果 When will the results be ready?
follow-up appointment 後續回診 I'll book a follow-up to discuss results.

必背句型

預約/報到:

  1. "I'd like to schedule [BLANK]."
    • a blood test
    • an MRI of my knee
  2. "I'm here for my [10 a.m.] [BLANK]."
    • blood draw
    • chest X-ray
  3. "I have a referral / order from Dr. [BLANK]."

問規則:

  1. "Should I fast before the test?"(要空腹嗎?)
  2. "How long should I fast for?"(要空腹多久?)
  3. "Can I drink water?"(可以喝水嗎?)
  4. "Should I take my medication that morning?"(當天早上的藥還要吃嗎?)
  5. "Will I need contrast?"(會打顯影劑嗎?)
  6. "How long will it take?"(檢查要多久?)
  7. "Is there any prep I need to do beforehand?"(事前要做什麼準備?)

檢查中:

  1. "Could you tell me what's going to happen, step by step?"(可以幫我解釋一下流程嗎?)
  2. "I get a little claustrophobic — could we take a break if I need to?"(我有點幽閉恐懼,需要時可以休息嗎?)
  3. "My arm is hard to draw from — please use my left arm."(我這邊血管難找,請用我左手)

結果:

  1. "When will the results be ready?"(多久會有結果?)
  2. "How will I get the results?"(怎麼拿到結果?)
  3. "Could you send a copy to my doctor and to me?"(可以一份給我醫師、一份給我嗎?)

各檢查重點英文

抽血 Blood test

  • "I'm here for a blood draw."(我來抽血)
  • "It's a fasting test — I haven't eaten since 9 p.m. last night."(這是空腹檢查,我昨晚 9 點後沒吃東西)
  • "I tend to get a little dizzy after blood draws."(抽完血我容易頭暈)
  • "Could I lie down during the draw?"(可以躺著抽嗎?)
  • 常見項目:CBC(全血球計數)、metabolic panel(代謝指標)、A1C、cholesterol panel

尿液檢驗 Urine test

  • "Where do I leave the urine sample?"(檢體要放哪裡?)
  • "Is this a clean catch?"(要做清潔中段尿嗎?)
  • "How much do you need?"(需要多少量?)
  • 常見:urinalysis、urine culture

X 光 X-ray

  • "I need a chest X-ray today."
  • "Are you pregnant or could you be pregnant?"(是必問)→ "No, I'm not / Yes, I might be."
  • "Please remove anything metal — necklaces, bras with underwire."(聽得懂的指示)

超音波 Ultrasound

  • "It's an abdominal ultrasound — fasting required."(腹部超音波要空腹)
  • "For the pelvic ultrasound you may need a full bladder."(骨盆超音波可能要憋尿)
  • "The gel will feel cold."(凝膠會涼涼的)

CT scan

  • "Will the CT use contrast — IV or oral?"(CT 會用顯影劑嗎?靜脈打還是喝?)
  • "I'm allergic to iodine contrast — please note that."(我對碘顯影劑過敏,請記下來)
  • "How long will I be in the machine?"

MRI

  • "Do I have any metal in my body — implants, pacemaker, surgical clips?"(被問必答)→ list 出來。
  • "I'll need to take off anything metal, including jewelry and credit cards."
  • "It can be loud — they'll give me earplugs."
  • "I get claustrophobic — could I have a mild sedative?"(我會幽閉恐懼,可以用輕度鎮靜嗎?)
  • "How long does the scan last?"

錯誤說法 vs 自然說法

不太自然 自然好用 為什麼
I want check blood. I'd like to get a blood test. 用 get a blood test。
I no eat since night. I haven't eaten since last night. 用現在完成式 + since。
Pee bottle where? Where do I leave the urine sample? 用 sample。
Can I drink water before X-ray? Can I drink water before the test? 加 the test。
MRI machine I scared. I get claustrophobic in the MRI machine. 用 claustrophobic。
When result come? When will the results be ready? be ready 是固定搭配。
Send result to me phone. Could you send the results to my patient portal? 用 patient portal。
Doctor say I check this. My doctor ordered this test. 用 ordered。

情境對話:在 imaging center 做 MRI

Receptionist: Hi, do you have an order for today? (櫃檯:嗨,你今天有檢查單嗎?)

You: Yes, an MRI of my right knee. My referring doctor is Dr. Patel. (你:有,右膝 MRI,轉介醫師是 Patel 醫師。)

Receptionist: Have you ever had any metal implants, surgeries with clips, or a pacemaker? (櫃檯:你有過金屬植入、手術夾子、或心律調節器嗎?)

You: I had ACL surgery in 2018, so I have surgical screws in my knee. No pacemaker, no other implants. (你:2018 年動過前十字韌帶手術,膝蓋裡有金屬釘子,沒有心律調節器,也沒有其他植入物。)

Technician: That's fine for MRI, but the screws may show up on the images. The scan will take about 30 minutes. The machine is loud — you'll have earplugs and a button to press if you need to stop. (技師:MRI 可以做,但釘子會顯示在影像上。檢查約 30 分鐘,機器很吵,會給你耳塞,需要停的話可以按按鈕。)

You: Thank you. I get a little claustrophobic — could we do a quick test entry first to see how I feel? (你:謝謝。我有點幽閉恐懼,可以先短暫進去試一下嗎?)

Technician: Absolutely. Let's do that. (技師:當然,我們先試試看。)

You: When will the results be ready, and how will I get them? (你:結果什麼時候出?怎麼拿?)

Technician: Usually 24–48 hours. They'll go to Dr. Patel and to your patient portal. (技師:通常 24-48 小時。會送到 Patel 醫師和你的病患入口網。)

可替換句型模板

  1. "I'd like to schedule [BLANK]."
    • a blood test
    • an abdominal ultrasound
    • an MRI of my [body part]
  2. "Should I [BLANK] before the test?"
    • fast
    • drink lots of water
    • skip my morning medication
  3. "I'm allergic to [BLANK]; please note that."
    • iodine contrast
  4. "I get [BLANK]; could we [BLANK]?"
    • claustrophobic; take a break if needed
    • dizzy after blood draws; have me lie down
  5. "When will the results be ready, and how will I get them?"
  6. "Could you send a copy to my doctor and to my patient portal?"

小練習

翻成自然英文。

  1. 我來做今天上午十點的抽血。
  2. 這個檢查需要空腹多久?
  3. 我對碘顯影劑過敏。
  4. 我有點幽閉恐懼,可以中途休息嗎?
  5. 結果多久會出來?
參考答案
  1. I'm here for my 10 a.m. blood draw.
  2. How long should I fast for before this test?
  3. I'm allergic to iodine contrast.
  4. I get a little claustrophobic — could we take a break if I need to?
  5. When will the results be ready?

看診前可複製的英文整理表

排檢查或當天報到前,把這張表填好。

Medical test summary
Test ordered: __________
Referring doctor: __________
Date and time: __________
Location: __________

Prep instructions confirmed:
- Fasting: yes (___ hours) / no
- Water allowed: yes / no
- Morning medications: take / skip / partial
- Bowel prep / bladder prep: __________
- Anything to bring: ID / insurance / referral / list of meds

Questions for technician / receptionist:
- How long will the test take?
- Will contrast be used? IV / oral
- Any allergies to flag: __________
- Metal implants / pacemaker / pregnancy: __________
- Claustrophobia / dizziness / vasovagal history: __________

After the test:
- Results expected by: __________
- Sent to: my doctor / patient portal / me directly
- Follow-up appointment booked: yes / no — date: __________

延伸閱讀

再次提醒:本文僅教英文溝通,不提供醫療診斷或治療建議。任何檢查前後的飲食、用藥、活動限制請依當地醫療人員指示。