慢性病追蹤英文:高血壓、糖尿病、氣喘回診怎麼說
慢性病的看診跟急性看診邏輯不同:醫師不是要找出新病因,而是想知道最近一段時間穩不穩、用藥順不順、有沒有新症狀。回診英文有三個固定欄位 — 平常數值、症狀/生活品質、用藥順從度。把這三塊講清楚,再加上你的問題,三個月一次的 follow-up 就能在 15 分鐘內結束。
本文僅教英文溝通,不提供醫療診斷或治療建議;藥物調整、自我監測目標、運動處方都請依照當地醫師指示。
核心單字表
| English term | 中文意思 | 例句 |
|---|---|---|
| follow-up visit | 回診 | I'm here for a follow-up visit. |
| under control | 控制中 | My blood pressure is under control. |
| readings / numbers | 數值 | My readings have been around 130/85. |
| log / journal | 紀錄 | I keep a log of my blood pressure. |
| consistent | 穩定/規律 | My numbers have been consistent. |
| flare-up | 發作 | I had a small asthma flare-up last week. |
| trigger | 誘發因素 | Cold air is a trigger for me. |
| inhaler | 吸入器 | I use my inhaler twice a day. |
| rescue inhaler | 救急吸入器 | I used my rescue inhaler twice this month. |
| blood sugar | 血糖 | My fasting blood sugar has been around 110. |
| A1C | 糖化血色素 | My A1C was 7.5 last time. |
| dose adjustment | 劑量調整 | We talked about a dose adjustment. |
| compliance / adherence | 服藥遵從性 | I haven't missed any doses this month. |
必背句型
通用 follow-up 開場:
- "I'm here for my [BLANK] follow-up."(我來回診 ___)
- blood pressure follow-up
- diabetes follow-up
- asthma follow-up
- "Things have been [BLANK] since last time."(上次之後狀況 ___)
- mostly stable
- up and down
- better
- "I've been taking my medications as prescribed."(我都有按處方吃藥)
- "I missed a dose [BLANK]."(我有 ___ 忘記吃)
- once or twice this month
- "I have a few questions about my treatment."(我有幾個關於治療的問題)
高血壓:
- "My blood pressure has been around [BLANK] in the morning."
- around 130/85
- "It's been higher when [BLANK]."
- I'm stressed at work
- "I check it [BLANK] times a week."
糖尿病:
- "My fasting blood sugar has been around [BLANK]."
- around 110
- "My A1C was [BLANK] last time."
- 7.5
- "I've been more careful with my diet, but I miss exercise."
氣喘:
- "I use my controller inhaler [BLANK]."
- twice a day, morning and night
- "I used my rescue inhaler [BLANK] this month."
- three times
- "My main trigger seems to be [BLANK]."
- cold air / dust / exercise / pollen
錯誤說法 vs 自然說法
| 不太自然 | 自然好用 | 為什麼 |
|---|---|---|
| I come check old sickness. | I'm here for a follow-up visit. | 用 follow-up visit。 |
| My pressure little high. | My blood pressure has been a bit high. | 加 a bit;用現在完成式。 |
| Blood sugar today 200. | My blood sugar this morning was 200. | 加時間點。 |
| I forget take medicine many. | I've missed a few doses recently. | 用 miss a dose。 |
| Asthma break. | I had an asthma flare-up. | flare-up 才是慢性病常用詞。 |
| Inhaler I use much. | I've been using my rescue inhaler more often. | 用 rescue inhaler / controller inhaler 區分。 |
| A1C 8 last. | My A1C was 8 at the last test. | 加 was + at the last test。 |
情境對話 1:高血壓回診
Doctor: How have things been since last time? (醫師:上次之後情況怎麼樣?)
You: Mostly stable. My morning readings have been around 130/85. A few times last week they were closer to 145/90 — I think work has been stressful. (你:大致穩定。早上讀數大約 130/85。上週幾次接近 145/90,可能是工作壓力大。)
Doctor: Are you taking the lisinopril every morning? (醫師:lisinopril 每天早上都有吃嗎?)
You: Yes, every day. I've missed one dose this month, that's it. (你:每天都吃。這個月只有忘記過一次。)
Doctor: Any side effects — dizziness, dry cough? (醫師:有副作用嗎?頭暈、乾咳?)
You: A mild dry cough sometimes, but it's manageable. (你:偶爾有輕微乾咳,可以接受。)
Doctor: Let's keep your dose the same and recheck in three months. Keep logging your numbers. (醫師:劑量先不變,三個月後再回診,繼續記錄數值。)
情境對話 2:糖尿病回診
Doctor: Let's review your numbers. What does your meter show? (醫師:我們看一下數值,你的血糖機顯示如何?)
You: Fasting has been around 110, post-meal mostly under 160. My last A1C was 7.5; I'm hoping today's is lower. (你:空腹大約 110,餐後大多在 160 以下。上次 A1C 是 7.5,希望今天測出來會降一點。)
Doctor: That's good progress. Any low blood sugar episodes? (醫師:進步不少。有低血糖發作嗎?)
You: Once last month, around 4 p.m. I felt shaky, ate some juice, and it went away. (你:上個月一次,下午四點覺得發抖,喝了果汁就好了。)
Doctor: Make sure you're not skipping meals. Are you still walking after dinner? (醫師:注意不要不吃飯。晚餐後還有在散步嗎?)
You: About four nights a week. I'd like to add weekend exercise — could you suggest something safe? (你:大概一週四晚。我想再加上週末運動,可以幫我推薦比較安全的選項嗎?)
情境對話 3:氣喘回診
Doctor: How has your asthma been? (醫師:氣喘狀況如何?)
You: I use my controller inhaler twice a day, morning and night. I used my rescue inhaler three times this month — twice during a cold, and once after running outside in cold air. (你:我控制型吸入器一天兩次,早晚各一。這個月救急吸入器用了三次:兩次感冒時,一次冷天跑步後。)
Doctor: Any nighttime symptoms? (醫師:晚上有症狀嗎?)
You: I woke up coughing twice last week. Otherwise sleep is fine. (你:上週有兩次半夜咳醒,其他都還好。)
Doctor: Let's review your inhaler technique and consider a small step-up before allergy season. (醫師:我們複習一下吸入器使用方式,並考慮在過敏季前小幅加重劑量。)
可替換句型模板
- "My [BLANK] has been around [BLANK] [BLANK]."
- blood pressure has been around 130/85 in the morning
- fasting blood sugar has been around 110 most mornings
- "I used my rescue inhaler [BLANK] this [BLANK]."
- three times this month
- "I haven't missed any doses [BLANK]."
- this month
- since the last visit
- "My main concern this visit is [BLANK]."
- the cough
- the side effect
- the morning numbers
- "Could we [BLANK]?"
- adjust the dose
- try a different inhaler
- revisit my targets
小練習
翻成自然英文。
- 我來回診糖尿病。
- 我的血壓最近大約 135/88。
- 這個月我有兩次忘記吃藥。
- 我這個月救急吸入器用了三次。
- 我們可以調整劑量嗎?
參考答案
- I'm here for my diabetes follow-up.
- My blood pressure has been around 135/88 lately.
- I missed a dose twice this month.
- I used my rescue inhaler three times this month.
- Could we adjust the dose?
看診前可複製的英文整理表
每次回診前 10 分鐘填好。醫師看到你帶數據來,整個 follow-up 會比閒聊有效率十倍。
Chronic-disease follow-up summary
Condition(s): __________
Reason for today's visit: routine follow-up / new symptom / medication question
Numbers since last visit (averages):
- Blood pressure: ___ / ___ (morning) ___ / ___ (evening)
- Fasting blood sugar: ___ mg/dL
- Post-meal blood sugar: ___ mg/dL
- Last A1C: ___ on [date]
- Peak flow / asthma symptoms: __________
Symptoms / quality of life:
- Better / same / worse since last visit
- New symptoms: __________
- Sleep affected: yes / no
- Activity affected: yes / no
Medication adherence:
- Missed doses this period: ___
- Side effects noticed: __________
- Refills needed: __________
My questions today:
1. __________
2. __________
3. __________
延伸閱讀
- 把家族史也補上:見 家族病史英文:心臟病、癌症、糖尿病等常見說法
- 把例行檢查英文也學會:見 醫療檢查英文:抽血、尿液、X 光、超音波、MRI
再次提醒:本文僅教英文溝通,不提供醫療診斷或治療建議。任何劑量調整、自我監測目標都請依當地醫師判斷。