위장 문제 영어: 복통·설사·구토·메스꺼움 표현
본 글은 영어 의사소통을 위한 자료이며 의학적 진단이나 치료 조언이 아닙니다. 토혈, 흑색변이나 선혈변, 고열을 동반한 극심한 복통, 의식 저하, 임산부의 격한 하복부 통증, 물도 못 마실 정도의 탈수(입 마름, 어지럼증, 소변량 급감)가 있다면 즉시 진료를 받거나 911에 신고하세요.
위장 증상의 영어에서 가장 흔히 빠지는 함정은 두 가지예요. 하나는 stomach 한 단어로 배 전체를 표현하는 것, 또 하나는 통증 위치와 성질을 분명히 말하지 못하는 것. 임상에서는 더 정확하게 구분해요. 상복부(upper abdomen), 하복부(lower abdomen), 배꼽 주변(around the belly button), 그리고 둔한 통증(dull), 찌르는 통증(sharp), 쥐어짜는 통증(cramping) 같은 형용사를 함께 써요. 위치 + 성질 + 빈도 + 유발 요인을 묶어 설명하면 진료 시간이 훨씬 짧아져요.
핵심 단어
| English term | 한국어 | 예문 |
|---|---|---|
| stomachache | 배 아픔 (구어, 포괄적) | I've had a stomachache since this morning. |
| abdominal pain | 복통 (의학용어) | I have abdominal pain in the lower right side. |
| upper abdomen | 상복부 | The pain is in my upper abdomen. |
| lower abdomen | 하복부 | I have cramping in my lower abdomen. |
| nausea | 메스꺼움 (구토 직전 느낌) | I've been feeling nauseous all day. |
| vomiting | 구토 | I vomited twice last night. |
| diarrhea | 설사 | I've had diarrhea since yesterday. |
| constipation | 변비 | I haven't had a bowel movement in four days. |
| bloating | 더부룩함 | I feel really bloated after meals. |
| heartburn / acid reflux | 속 쓰림·역류성 식도염 | I get heartburn after spicy food. |
| cramping | 쥐어짜는 통증 | The pain comes in cramps. |
| sharp pain | 찌르는 통증 | It's a sharp pain on my right side. |
| dull pain | 둔한 통증 | It's a dull, constant ache. |
| stool / bowel movement | 대변·배변 | My stool has been very loose. |
| food poisoning | 식중독 | I think it might be food poisoning. |
필수 표현
- The pain is in my [upper / lower / right / left] abdomen.
- It's a [sharp / dull / cramping / burning] pain.
- The pain comes and goes. — 통증이 왔다 갔다 해요
- The pain is constant. — 계속 아파요
- It's worse after eating. — 먹고 나면 더 심해요
- I haven't been able to keep food down. — 먹는 걸 다 토해요
- I've had diarrhea about [N] times today.
- My stool is [watery / loose / very dark / has blood in it]. — 대변 양상 (필요 시)
- I vomited [N] times since [time]. It looked [yellow / green / had blood in it].
- I might have had something bad — I ate [food] last night.
- I'm pregnant / I might be pregnant. — 중요: 약물 결정에 영향
- I'm taking [medication] for [condition].
부자연스러운 표현 vs 자연스러운 표현
| 부자연스러움 | 자연스러움 |
|---|---|
| My stomach is broken. | I have a stomachache. / I'm having stomach trouble. |
| I throw out a lot. | I've been vomiting a lot. / I've thrown up several times. |
| My poop is water. | My stool is watery. / I have watery diarrhea. |
| I want to vomit but I can't. | I feel nauseous. / I feel like I might throw up. |
| Stomach is full of gas. | I feel very bloated. |
| I cannot poop. | I haven't had a bowel movement in [N] days. |
상황별 대화
장소: urgent care 진료실
Provider: What brings you in today? 의사: 오늘 어떻게 오셨어요?
You: I've had abdominal pain and diarrhea since last night. I think it might be something I ate. 환자: 어젯밤부터 복통과 설사가 있어요. 뭘 잘못 먹은 것 같아요.
Provider: Where exactly is the pain? 의사: 정확히 어디가 아파요?
You: Mostly in my lower abdomen, around here. It comes in cramps. 환자: 주로 하복부 이쯤이에요. 쥐어짜듯이 한 번씩 와요.
Provider: How many times have you had diarrhea today? 의사: 오늘 설사를 몇 번 했어요?
You: Maybe seven or eight times. It's been very watery. 환자: 한 일고여덟 번 정도, 모두 물처럼 묽었어요.
Provider: Any blood in your stool? Any vomiting? 의사: 변에 피는 보였어요? 구토는요?
You: No blood that I noticed. I vomited twice last night, but not since this morning. 환자: 피는 못 봤어요. 어젯밤에 두 번 토했고 오늘 아침 이후로는 없었어요.
Provider: Have you been able to drink fluids? 의사: 물은 마실 수 있었어요?
You: Just sips. I'm worried about getting dehydrated. 환자: 조금씩만요. 탈수가 걱정돼요.
응용 가능한 패턴 템플릿
- The pain is in my [LOCATION], and it [comes and goes / is constant].
- I've had [diarrhea / vomiting] about [N] times since [TIME].
- It got worse after I ate [FOOD] / after I took [MEDICATION].
- I [can / can't] keep fluids down.
- I'm allergic to [DRUG], and I [am / might be] pregnant.
미니 퀴즈
- "오른쪽 아랫배가 한 번씩 쥐어짜듯 6시간째 아파요"를 영어로 옮겨보세요.
- "세 번 토했는데 두 번째에 피가 살짝 보였어요"를 영어로 옮겨보세요 (피가 보이면 반드시 보고).
- "4일째 변을 못 봤고 배가 많이 더부룩해요"를 영어로 옮겨보세요.
예시 답안
- I have cramping pain in my lower right abdomen. It's been going on for about six hours.
- I've vomited three times. The second time, I noticed a little bit of blood in it.
- I haven't had a bowel movement in four days, and my stomach feels really bloated.
진료 전에 복사해 쓸 수 있는 영어 정리표
Chief complaint: Abdominal pain and diarrhea Onset: Started last night around 10 pm (about 14 hours ago) Location: Lower abdomen, mostly central and right side Pain quality: Cramping, comes and goes, 6/10 at worst Diarrhea: ~8 episodes today, watery, no visible blood Vomiting: 2 times last night, none since morning Triggers: May have eaten undercooked seafood at dinner Fluids: Drinking sips of water and electrolyte drink, keeping most down Pregnancy: No / Yes (X weeks) / Possible — last period [date] Allergies: None / [list] Current meds: None / [list]
의료 경계 안내
본 글은 영어 의사소통 연습용이에요. 단순한 "위장염일 거야" 같은 자가진단의 근거로 쓰지 마세요. 토혈, 흑색변(타르처럼 검은 변), 변에 선혈, 극심한 복통, 고열, 물도 못 마시는 상태, 명확한 탈수 증상(입 마름, 어지럼증, 소변량 급감), 임산부의 격한 하복부 통증이나 임신 중 출혈이 있다면 즉시 911 에 신고하거나 응급실로 가세요.
관련 글: 감기·발열·기침 영어, 알레르기 영어, 부상 영어.
본 글은 영어 진료 커뮤니케이션 학습을 위한 자료이며, 의학적 진단이나 치료 조언이 아닙니다. 응급 증상이 있다면 즉시 현지 응급 서비스나 의료 기관에 도움을 요청하세요.