기왕력 영어: 만성질환, 수술, 입원, 가족력

기왕력 영어: 만성질환, 수술, 입원, 가족력

"Any past medical history?"는 영어 문진에서 거의 빠지지 않는 질문이에요. 순간 머릿속에서 "내가 가진 만성질환이 뭐였지? 어떤 수술을 받았지? 언제 입원했지? 가족 중에 누가 어떤 병이 있지?"가 동시에 돌아가고, 영어로 옮겨야 한다는 부담까지 더해집니다. 사실 기왕력을 만성질환 / 수술 / 입원 / 가족력 네 덩어리로 나누고, 각 덩어리에 정해진 표현 몇 개씩만 익혀두면 거의 모든 의사 앞에서 대응할 수 있어요.

이 글은 영어 커뮤니케이션만 다룹니다. 의학적 진단이나 치료 조언은 제공하지 않으며, 응급 증상은 현지 응급 서비스나 의료 기관에 도움을 요청하세요.

핵심 단어

English term 한국어 뜻 예문
medical history 병력 I'd like to go over my medical history.
chronic condition 만성질환 I have one chronic condition — high blood pressure.
diagnosed with ___ 진단을 받음 I was diagnosed with type 2 diabetes in 2019.
surgery / operation 수술 I had surgery on my knee in 2021.
hospitalized 입원함 I was hospitalized for pneumonia last winter.
ER / emergency room 응급실 I went to the ER for chest pain once.
outpatient 외래(입원하지 않음) It was outpatient surgery.
inpatient 입원 It was an inpatient stay of three days.
family history 가족력 There's heart disease in my family.
condition 질환/상태 I don't have any other conditions.
under control 관리 중/안정적 My blood pressure is under control with medication.
flare-up 악화/발작 My asthma had a flare-up last year.

필수 표현

다음은 "기왕력 4대 영역"의 핵심 문장입니다. 소리 내어 세 번씩 읽으면 빨리 익혀져요.

  1. "I have a history of [BLANK]."(저는 ___ 병력이 있어요)
  2. "I was diagnosed with [BLANK] in [연도]."(저는 ___ 년에 ___ 진단을 받았어요)
  3. "It's well controlled with medication."(약으로 잘 관리되고 있어요)
  4. "I had surgery on my [부위] in [연도]."(___ 년에 ___ 수술을 받았어요)
  5. "It was outpatient — I went home the same day."(외래 수술이었고 당일 귀가했어요)
  6. "I was hospitalized for [BLANK] in [연도]."(___ 년에 ___ 때문에 입원했어요)
  7. "I stayed in the hospital for [일수]."(___ 일 입원했어요)
  8. "There's [BLANK] in my family."(가족력에 ___ 가 있어요)
  9. "My father has [BLANK]; my mother has [BLANK]."(아버지는 ___, 어머니는 ___ 가 있어요)
  10. "No one in my immediate family has [BLANK]."(직계 가족 중에는 ___ 가 있는 사람이 없어요)
  11. "I don't have any other major conditions."(다른 큰 질환은 없어요)
  12. "I'm not sure of the exact date — it was around [연도]."(정확한 날짜는 모르겠지만 ___ 년쯤이에요)

부자연스러운 표현 vs 자연스러운 표현

부자연스러운 표현 자연스러운 표현 이유
I sick high blood pressure long time. I have a history of high blood pressure. history of + 병명이 정형 표현이에요.
I cut belly 2018. I had abdominal surgery in 2018. "cut belly"는 너무 직접적이에요. surgery on / abdominal surgery를 쓰세요.
I sleep hospital 5 days. I was hospitalized for five days. sleep hospital은 영어 표현이 아니에요. hospitalized for + 일수로 쓰세요.
My family disease many. There's a lot of [diabetes / heart disease] in my family. "many disease"가 아니라 구체적 병명을 말해요.
I got cancer before. I had cancer in [연도]. / I'm a cancer survivor. got cancer before는 모호해요. 연도나 survivor를 추가하세요.
My mom dead heart. My mother passed away from heart disease. passed away from + 병명이 자연스럽고 존중하는 표현입니다.
I no problem health. I don't have any major health conditions. I no problem은 영어가 아니에요.

상황별 대화: 가정의 초진에서 병력 정리

Doctor: Let's go over your past medical history. Any chronic conditions? (의사: 기왕력을 한 번 살펴볼게요. 만성질환이 있나요?)

You: Yes, two. I was diagnosed with high blood pressure in 2018, and high cholesterol in 2020. Both are well controlled with medication. (나: 두 가지 있어요. 2018년에 고혈압, 2020년에 고콜레스테롤혈증 진단을 받았고, 둘 다 약으로 잘 관리되고 있어요.)

Doctor: Any surgeries? (의사: 수술 받은 적 있나요?)

You: I had knee surgery in 2015 — it was outpatient. And I had my appendix out in 2010. (나: 2015년에 무릎 수술을 외래로 받았고, 2010년에 맹장 수술을 받았어요.)

Doctor: Have you ever been hospitalized? (의사: 입원한 적 있나요?)

You: Yes, I was hospitalized for pneumonia in 2022. I stayed for four days. (나: 네, 2022년에 폐렴으로 4일 입원했어요.)

Doctor: What about family history? Any heart disease, cancer, diabetes, or stroke in close relatives? (의사: 가족력은요? 가까운 친척 중에 심장병, 암, 당뇨병, 뇌졸중이 있나요?)

You: My father has type 2 diabetes. My mother had breast cancer at 52, but she's been in remission. There's high blood pressure on both sides of the family. (나: 아버지는 제2형 당뇨병이 있어요. 어머니는 52세에 유방암을 진단받았고 현재 관해 상태예요. 양가에 고혈압이 있습니다.)

Doctor: Any other conditions I should know about? (의사: 그 외에 알아둬야 할 질환이 있나요?)

You: I have mild asthma — only flares up with bad allergies. No other major conditions. (나: 가벼운 천식이 있는데 알레르기가 심할 때만 악화돼요. 다른 큰 질환은 없습니다.)

응용 가능한 패턴 템플릿

[BLANK]를 본인 상황에 맞게 바꿔 쓰세요.

  1. "I have a history of [BLANK]."
    • high blood pressure
    • asthma
    • kidney stones
  2. "I was diagnosed with [BLANK] in [BLANK]."
    • type 2 diabetes in 2019
    • thyroid disease in my early 30s
  3. "I had [BLANK] surgery in [BLANK]."
    • knee surgery in 2021
    • gallbladder surgery five years ago
  4. "I was hospitalized for [BLANK] in [BLANK]."
    • pneumonia last winter
    • a kidney infection in 2017
  5. "My [BLANK] has [BLANK]."
    • father has heart disease
    • mother has type 2 diabetes
  6. "I don't have any other major conditions."

미니 퀴즈

다음 문장을 자연스러운 영어로 옮겨 보세요.

  1. 2019년에 제2형 당뇨병 진단을 받았어요.
  2. 2021년에 무릎 수술을 받았는데 외래였어요.
  3. 작년에 폐렴으로 5일 입원했어요.
  4. 아버지는 심장병이 있고, 어머니는 고혈압이 있어요.
  5. 다른 큰 질환은 없어요.
참고 답안
  1. I was diagnosed with type 2 diabetes in 2019.
  2. I had knee surgery in 2021 — it was outpatient.
  3. I was hospitalized for pneumonia for five days last year.
  4. My father has heart disease, and my mother has high blood pressure.
  5. I don't have any other major conditions.

진료 전에 복사해 쓸 수 있는 영어 정리표

새 의사를 처음 만날 때, 수술 전 평가, 입원 전에 모두 병력을 묻습니다. 이 표를 채워두면 한 번에 해결돼요.

Past medical history summary
- Chronic conditions: __________ (year diagnosed: ___, controlled with: ___)
- Other ongoing conditions: __________
- Surgeries / operations:
   • __________ in __________ (inpatient / outpatient)
   • __________ in __________
- Hospitalizations:
   • __________ in __________ (length of stay: ___ days)
- ER visits in the past 2 years: __________
- Family history:
   • Father: __________
   • Mother: __________
   • Siblings: __________
   • Grandparents (if known): __________
- Vaccinations up to date: yes / no
- Pregnancies / births (if applicable): __________
- Anything else worth mentioning: __________

관련 글

다시 한번 안내드립니다. 본 글은 영어 진료 커뮤니케이션 학습을 위한 자료이며, 의학적 진단이나 치료 조언이 아닙니다. 응급 증상이 있다면 즉시 현지 응급 서비스나 의료 기관에 도움을 요청하세요.