의료 검사 영어: 혈액 검사, 소변 검사, 엑스레이, 초음파, MRI

의료 검사 영어: 혈액 검사, 소변 검사, 엑스레이, 초음파, MRI

의사가 "Let's order some tests"라고 한 뒤의 흔한 시나리오는 이렇습니다. 처방전 같은 종이를 들고 lab, imaging center, 약국에 가면, 데스크에서 무슨 검사를 할 건지, 공복인지, 금속 임플란트가 있는지 묻습니다. 각 검사의 영어 흐름은 길지 않지만, 한 단어(contrast, fast, claustrophobic)에서 막히면 못 알아듣거나 답이 안 나옵니다. 혈액 검사, 소변 검사, 엑스레이, 초음파, CT, MRI 다섯 그룹의 표현 몇 개씩만 익혀두면 검사 흐름이 훨씬 매끄러워져요.

이 글은 영어 커뮤니케이션만 다룹니다. 의학적 진단이나 치료 조언은 제공하지 않으며, 검사 전후의 식사, 복약, 활동 제한은 현지 의사나 검사 센터의 지시를 따르세요.

핵심 단어

English term 한국어 뜻 예문
order a test 검사 처방을 내림 The doctor ordered some tests.
lab work / lab test 검사 I'm here for lab work.
blood test / blood draw 혈액 검사/채혈 I need a blood test today.
urine test / urine sample 소변 검사/검체 Please give a urine sample.
stool sample 대변 검체 A stool sample may be needed.
imaging 영상 검사 I have an imaging appointment.
X-ray 엑스레이 I'm here for a chest X-ray.
ultrasound 초음파 An abdominal ultrasound.
CT scan CT 스캔 A CT scan of the head.
MRI MRI An MRI of the knee.
contrast 조영제 Will I need contrast?
fast / fasting 금식/공복 Should I fast before the test?
referral / order 의뢰서/검사 처방 I have a referral from my doctor.
results 검사 결과 When will the results be ready?
follow-up appointment 후속 진료 I'll book a follow-up to discuss results.

필수 표현

예약/접수:

  1. "I'd like to schedule [BLANK]."
    • a blood test
    • an MRI of my knee
  2. "I'm here for my [10 a.m.] [BLANK]."
    • blood draw
    • chest X-ray
  3. "I have a referral / order from Dr. [BLANK]."

규정 묻기:

  1. "Should I fast before the test?"(공복이 필요한가요?)
  2. "How long should I fast for?"(얼마나 공복이어야 하나요?)
  3. "Can I drink water?"(물은 마셔도 되나요?)
  4. "Should I take my medication that morning?"(당일 아침 약을 먹어야 하나요?)
  5. "Will I need contrast?"(조영제가 필요한가요?)
  6. "How long will it take?"(검사 시간은 얼마나 걸리나요?)
  7. "Is there any prep I need to do beforehand?"(사전에 준비할 게 있나요?)

검사 중:

  1. "Could you tell me what's going to happen, step by step?"(과정을 단계별로 설명해 주실 수 있나요?)
  2. "I get a little claustrophobic — could we take a break if I need to?"(폐소공포증이 약간 있어요. 필요하면 잠시 쉴 수 있을까요?)
  3. "My arm is hard to draw from — please use my left arm."(이쪽 팔은 채혈이 어려워요. 왼팔로 부탁드려요)

결과:

  1. "When will the results be ready?"(결과는 언제 나오나요?)
  2. "How will I get the results?"(결과는 어떻게 받나요?)
  3. "Could you send a copy to my doctor and to me?"(의사와 저에게 한 부씩 보내주실 수 있을까요?)

검사별 핵심 영어

혈액 검사 Blood test

  • "I'm here for a blood draw."(채혈하러 왔어요)
  • "It's a fasting test — I haven't eaten since 9 p.m. last night."(공복 검사예요. 어젯밤 9시 이후로 아무것도 안 먹었어요)
  • "I tend to get a little dizzy after blood draws."(채혈 후에 약간 어지러워하는 편이에요)
  • "Could I lie down during the draw?"(채혈 중에 누워 있어도 될까요?)
  • 흔한 항목: CBC(전혈구계산), metabolic panel(대사 패널), A1C, cholesterol panel

소변 검사 Urine test

  • "Where do I leave the urine sample?"(검체는 어디에 두면 되나요?)
  • "Is this a clean catch?"(중간뇨로 받아야 하나요?)
  • "How much do you need?"(얼마나 필요해요?)
  • 흔한 항목: urinalysis, urine culture

엑스레이 X-ray

  • "I need a chest X-ray today."
  • "Are you pregnant or could you be pregnant?"(반드시 묻는 질문) → "No, I'm not / Yes, I might be."
  • "Please remove anything metal — necklaces, bras with underwire."(알아들어야 하는 안내)

초음파 Ultrasound

  • "It's an abdominal ultrasound — fasting required."(복부 초음파는 공복이 필요해요)
  • "For the pelvic ultrasound you may need a full bladder."(골반 초음파는 방광을 채워둬야 할 수 있어요)
  • "The gel will feel cold."(젤이 차갑게 느껴질 거예요)

CT scan

  • "Will the CT use contrast — IV or oral?"(CT에 조영제를 쓰나요? 정맥 주사인가요, 경구인가요?)
  • "I'm allergic to iodine contrast — please note that."(저는 아이오딘 조영제 알레르기가 있어요. 기록해 주세요)
  • "How long will I be in the machine?"

MRI

  • "Do I have any metal in my body — implants, pacemaker, surgical clips?"(반드시 답해야 하는 질문) → 모두 나열하세요.
  • "I'll need to take off anything metal, including jewelry and credit cards."
  • "It can be loud — they'll give me earplugs."
  • "I get claustrophobic — could I have a mild sedative?"(폐소공포증이 있어요. 가벼운 진정제를 받을 수 있을까요?)
  • "How long does the scan last?"

부자연스러운 표현 vs 자연스러운 표현

부자연스러운 표현 자연스러운 표현 이유
I want check blood. I'd like to get a blood test. get a blood test를 쓰세요.
I no eat since night. I haven't eaten since last night. 현재완료 + since를 써요.
Pee bottle where? Where do I leave the urine sample? sample을 사용하세요.
Can I drink water before X-ray? Can I drink water before the test? the test를 추가하세요.
MRI machine I scared. I get claustrophobic in the MRI machine. claustrophobic을 쓰세요.
When result come? When will the results be ready? be ready가 정형 표현이에요.
Send result to me phone. Could you send the results to my patient portal? patient portal을 사용하세요.
Doctor say I check this. My doctor ordered this test. ordered를 쓰세요.

상황별 대화: imaging center에서 MRI 받기

Receptionist: Hi, do you have an order for today? (접수: 안녕하세요. 오늘 검사 처방서가 있나요?)

You: Yes, an MRI of my right knee. My referring doctor is Dr. Patel. (나: 네, 오른쪽 무릎 MRI예요. 의뢰 의사는 Patel 박사님입니다.)

Receptionist: Have you ever had any metal implants, surgeries with clips, or a pacemaker? (접수: 금속 임플란트, 클립이 들어가는 수술, 심박조율기를 받은 적이 있나요?)

You: I had ACL surgery in 2018, so I have surgical screws in my knee. No pacemaker, no other implants. (나: 2018년에 전방십자인대 수술을 받아서 무릎 안에 수술용 나사가 있어요. 심박조율기는 없고, 다른 임플란트도 없습니다.)

Technician: That's fine for MRI, but the screws may show up on the images. The scan will take about 30 minutes. The machine is loud — you'll have earplugs and a button to press if you need to stop. (기사: MRI는 가능합니다만, 나사가 영상에 보일 수 있어요. 검사는 약 30분 걸려요. 기계가 시끄럽고, 귀마개를 드릴 거고, 멈추고 싶으면 누를 수 있는 버튼이 있어요.)

You: Thank you. I get a little claustrophobic — could we do a quick test entry first to see how I feel? (나: 감사합니다. 폐소공포증이 약간 있어서요. 먼저 짧게 들어가 보고 괜찮은지 확인해 봐도 될까요?)

Technician: Absolutely. Let's do that. (기사: 물론이죠. 그렇게 해봅시다.)

You: When will the results be ready, and how will I get them? (나: 결과는 언제 나오고 어떻게 받게 되나요?)

Technician: Usually 24–48 hours. They'll go to Dr. Patel and to your patient portal. (기사: 보통 24-48시간이에요. Patel 박사님과 환자 포털로 전달됩니다.)

응용 가능한 패턴 템플릿

  1. "I'd like to schedule [BLANK]."
    • a blood test
    • an abdominal ultrasound
    • an MRI of my [body part]
  2. "Should I [BLANK] before the test?"
    • fast
    • drink lots of water
    • skip my morning medication
  3. "I'm allergic to [BLANK]; please note that."
    • iodine contrast
  4. "I get [BLANK]; could we [BLANK]?"
    • claustrophobic; take a break if needed
    • dizzy after blood draws; have me lie down
  5. "When will the results be ready, and how will I get them?"
  6. "Could you send a copy to my doctor and to my patient portal?"

미니 퀴즈

자연스러운 영어로 옮겨 보세요.

  1. 오늘 오전 10시 채혈 예약으로 왔어요.
  2. 이 검사는 얼마나 공복이어야 하나요?
  3. 저는 아이오딘 조영제 알레르기가 있어요.
  4. 폐소공포증이 약간 있어서요. 중간에 쉬어도 될까요?
  5. 결과는 언제 나오나요?
참고 답안
  1. I'm here for my 10 a.m. blood draw.
  2. How long should I fast for before this test?
  3. I'm allergic to iodine contrast.
  4. I get a little claustrophobic — could we take a break if I need to?
  5. When will the results be ready?

진료 전에 복사해 쓸 수 있는 영어 정리표

검사 예약 시 또는 당일 접수 전에 표를 채우세요.

Medical test summary
Test ordered: __________
Referring doctor: __________
Date and time: __________
Location: __________

Prep instructions confirmed:
- Fasting: yes (___ hours) / no
- Water allowed: yes / no
- Morning medications: take / skip / partial
- Bowel prep / bladder prep: __________
- Anything to bring: ID / insurance / referral / list of meds

Questions for technician / receptionist:
- How long will the test take?
- Will contrast be used? IV / oral
- Any allergies to flag: __________
- Metal implants / pacemaker / pregnancy: __________
- Claustrophobia / dizziness / vasovagal history: __________

After the test:
- Results expected by: __________
- Sent to: my doctor / patient portal / me directly
- Follow-up appointment booked: yes / no — date: __________

관련 글

다시 한번 안내드립니다. 본 글은 영어 진료 커뮤니케이션 학습을 위한 자료이며, 의학적 진단이나 치료 조언이 아닙니다. 검사 전후의 식사, 복약, 활동 제한은 현지 의료진의 지시를 따르세요.