부상 영어: 넘어짐·염좌·자상·멍·골절 표현
본 글은 영어 의사소통을 위한 자료이며 부상에 관한 어떤 판단이나 처치 조언도 제공하지 않아요. 골절이 의심되거나 머리 충격 후 의식 저하나 구토가 있을 때, 출혈이 멈추지 않을 때, 개방성 상처가 있을 때, 목이나 등의 극심한 통증으로 움직일 수 없을 때, 임산부 복부 충격이 있을 때는 즉시 응급실(ER)에 가거나 911에 신고하세요. 집에서 관찰하지 마세요.
부상의 영어는 감기와 달라요. 의사가 가장 알고 싶은 건 "어떻게 다쳤는지(mechanism of injury)" 와 "언제(time of injury)" 예요. 같은 손목 통증이라도 "공놀이 중 삠", "넘어지면서 손으로 짚음", "교통사고로 부딪힘"은 처치 방향이 완전히 달라요. 본 글은 그 이야기를 영어로 명확히 전달하는 방법을 다루며, 자가진단 방법은 다루지 않아요.
핵심 단어
| English term | 한국어 | 예문 |
|---|---|---|
| injury / injured | 부상·다친 | I injured my left wrist. |
| fall / fell | 넘어짐 (과거형 fell) | I fell down the stairs this morning. |
| trip / tripped | 발이 걸려 넘어짐 | I tripped over a curb. |
| slip / slipped | 미끄러져 넘어짐 | I slipped on the ice. |
| sprain / sprained | 염좌 (인대) | I think I sprained my ankle. |
| strain / strained | 근육 손상 | I strained my lower back. |
| twist / twisted | 삠 | I twisted my knee playing basketball. |
| cut / laceration | 자상·열상 | I have a cut on my hand. |
| bruise / bruised | 멍 | I have a bruise on my hip. |
| swelling | 부기 | There's a lot of swelling around my ankle. |
| pain on movement | 움직이면 아픔 | I have pain on movement. |
| weight-bearing | 체중 지지 | I can't put weight on my left foot. |
| range of motion | 가동 범위 | My range of motion is limited. |
| suspected fracture | 골절 의심 | They want to rule out a fracture. |
| stitches | 봉합 | I might need stitches. |
| tetanus shot | 파상풍 백신 | When was my last tetanus shot? |
| brace / splint | 보호대·부목 | They put a splint on my wrist. |
필수 표현
- I [fell / tripped / slipped] [time], and I [landed on / hurt] my [body part].
- It happened about [time] ago.
- I have pain in my [body part], especially when I [move / press / put weight on it].
- There's [swelling / bruising / a cut / blood] around the area.
- I [can / can't] put weight on it. — 체중을 실을 수 있는지
- I [can / can't] move my [finger / wrist / shoulder].
- The pain is [N] out of 10.
- I cut my [body part] on a [knife / glass / sharp edge] about [time] ago.
- The cut is about [length] long, and it [is / isn't] still bleeding.
- I'm not sure if it's broken. I'd like to get it checked.
- I haven't had a tetanus shot in years. — 부상 시 매우 중요
- I'm taking [blood thinner / medication], so I bruise / bleed easily.
부자연스러운 표현 vs 자연스러운 표현
| 부자연스러움 | 자연스러움 |
|---|---|
| My foot is twisted. | I twisted my ankle. / I sprained my ankle. |
| My bone is broken. (확진 전) | I'm worried it might be broken. / I'd like to rule out a fracture. |
| Big blue color on my leg. | I have a large bruise on my leg. |
| Skin is opened. | I have an open cut. / I have a laceration. |
| It hurts when I walk. | I have pain when I put weight on it. |
| I cannot move it. | I can't move it / I have very limited range of motion. |
상황별 대화
장소: urgent care 접수 후
Provider: How did you injure yourself? 의사: 어떻게 다치셨어요?
You: I tripped on a curb walking home about an hour ago. I tried to catch myself and landed on my left wrist. 환자: 한 시간 전쯤 집에 가다가 보도 턱에 걸려 넘어졌어요. 손으로 짚으려다 왼쪽 손목이 바닥에 닿았어요.
Provider: Can you point to where it hurts most? 의사: 가장 아픈 곳을 짚어볼 수 있어요?
You: Right here, on the back of my wrist. It hurts most when I try to bend it. 환자: 여기, 손목 등쪽이에요. 굽힐 때 가장 아파요.
Provider: Any numbness or tingling in your fingers? 의사: 손가락에 마비감이나 저림은 없어요?
You: No numbness, but there's some swelling and a small bruise forming. 환자: 마비감은 없고 약간 붓고 작은 멍이 생기고 있어요.
Provider: Can you make a fist? 의사: 주먹을 쥘 수 있어요?
You: I can, but it's painful. I'd give the pain a 6 out of 10. 환자: 쥘 수는 있는데 아파요. 통증은 10점 중 6점이에요.
Provider: We'll get an X-ray to make sure nothing's broken. 의사: 골절이 없는지 X-ray를 찍을게요.
응용 가능한 패턴 템플릿
- I [fell / tripped / slipped / was hit] [TIME] ago, and I [landed on / hurt] my [BODY PART].
- The mechanism was [tripping over a curb / slipping on ice / a sports tackle / a fall from standing height].
- I [can / can't] [bear weight / make a fist / move my fingers / lift my arm].
- The pain is [N]/10 at rest and [N]/10 when I [move / press].
- I'm worried about a [fracture / sprain / deep cut], and I'd like it checked.
미니 퀴즈
- "농구하다가 오른쪽 발목을 삐었어요. 지금 부어서 발을 디딜 수가 없어요"를 영어로 옮겨보세요.
- "요리하다가 칼에 왼손 검지를 베었어요. 상처는 약 2cm이고 아직 피가 나요"를 영어로 옮겨보세요.
- "계단에서 떨어지면서 뒤통수를 부딪혔는데 의식은 잃지 않았어요" (참고: 머리 충격은 즉시 진료)를 영어로 옮겨보세요.
예시 답안
- I twisted my right ankle playing basketball. It's swollen now, and I can't put weight on it.
- I cut my left index finger while chopping vegetables. The cut is about 2 centimeters long, and it's still bleeding.
- I fell down the stairs and hit the back of my head. I didn't lose consciousness.
진료 전에 복사해 쓸 수 있는 영어 정리표
Mechanism: Tripped over a curb walking home; fell forward; landed on outstretched left hand Time of injury: ~1 hour ago Site of pain: Dorsal (back) side of left wrist Pain: 6/10 with movement; 3/10 at rest Swelling/bruising: Mild swelling, small bruise forming Range of motion: Can make a fist with pain; can't fully extend wrist Neurovascular: No numbness or tingling; fingers warm and pink Other injuries: None / [list — head, knee, etc.] Last tetanus shot: Approximately [year] Blood thinners: No / Yes ([drug]) Allergies: None / [list]
의료 경계 안내
본 글은 영어 의사소통 연습용이에요. 골절 의심, 머리 충격, 목·등 부상, 개방성 상처, 출혈이 멈추지 않을 때, 임산부의 복부 충격, 어린이의 낙상 후 행동 변화 등은 즉시 응급실로 가거나 911에 신고하세요. 집에서 관찰하지 마세요. X-ray가 필요한지, 봉합이 필요한지, 파상풍 백신이 필요한지, 영상 검사나 정형외과 의뢰가 필요한지는 모두 현장의 의료진이 판단해요.
관련 글: 감기·발열·기침 영어, 피부 문제 영어, 치과 영어.
본 글은 영어 진료 커뮤니케이션 학습을 위한 자료이며, 의학적 진단이나 치료 조언이 아닙니다. 응급 증상이 있다면 즉시 현지 응급 서비스나 의료 기관에 도움을 요청하세요.