감기·발열·기침 영어: 내과와 urgent care에서 자주 쓰는 표현
본 글은 영어 의사소통을 위한 자료이며 의학적 진단이나 치료 조언이 아닙니다. 호흡곤란, 가슴통증, 의식 저하, 영유아의 고열 지속, 입술이 보라색으로 변하는 증상이 있다면 즉시 911에 신고하거나 가까운 응급실(emergency room)로 가세요.
미국에서 일반 감기, 발열, 가벼운 기침으로 진료를 받을 때는 보통 primary care clinic(가정의·내과 클리닉) 또는 urgent care(예약 없이 가는 당일 진료) 에 가요. primary care는 보통 예약이 필요하고 일정도 한참 뒤에 잡히는 반면, urgent care는 당일 walk-in으로 "응급실까지는 아니지만 오늘 봐야 하는" 상황에 적합해요. 접수처, 간호사, 의사가 비슷한 질문을 잇달아 하니 한두 문장으로 증상을 명확히 전달할 수 있으면 진료가 훨씬 빨라져요.
핵심 단어
| English term | 한국어 | 예문 |
|---|---|---|
| cold | 일반 감기 | I think I have a cold. |
| flu / influenza | 독감 | I'm worried it might be the flu. |
| fever | 발열 | I've had a fever since yesterday. |
| chills | 오한 | I keep getting chills at night. |
| cough | 기침 | The cough is keeping me up at night. |
| dry cough | 마른기침 | It's a dry cough, no phlegm. |
| productive cough / wet cough | 가래 있는 기침 | I have a productive cough with yellow phlegm. |
| sore throat | 인후통 | My throat is sore when I swallow. |
| runny nose | 콧물 | My nose has been running for three days. |
| stuffy / congested nose | 코막힘 | My nose is stuffy and I can't breathe through it. |
| sneezing | 재채기 | I keep sneezing in the morning. |
| body aches | 몸살 | I have body aches all over. |
| fatigue | 피로감 | I feel really fatigued. |
| shortness of breath | 숨가쁨 | I'm having some shortness of breath. |
| urgent care | 당일 진료 센터 | I'd like to be seen at urgent care. |
필수 표현
- I'd like to be seen for... — 접수 시 진료 사유 말하기
I'd like to be seen for a fever and cough.
- I've had [증상] for [기간]. — 증상 지속 기간
I've had a sore throat for four days.
- It started [시점]. — 시작 시점
It started Monday night.
- My temperature was [수치] this morning. — 오늘 아침 체온
My temperature was 38.5 Celsius this morning. (약 101.3°F)
- The cough is worse at night. — 밤에 기침이 더 심해요.
- I'm coughing up [yellow / green / clear] phlegm. — (노란/초록/투명한) 가래
- I haven't been able to keep food down. — 먹는 걸 다 토해요.
- I tested negative / positive for COVID at home. — 자가검사 결과
- I got the flu shot this season. — 이번 시즌 독감 백신 접종
- I'm allergic to [drug]. — 약물 알레르기 (필요하면 먼저 알려요)
- Can you write me a doctor's note? — 진단서 부탁
- Should I come back if it gets worse? — 악화되면 다시 와야 해요?
- What should I watch out for? — 어떤 위험 신호를 주의해야 해요?
부자연스러운 표현 vs 자연스러운 표현
| 부자연스러움 | 자연스러움 |
|---|---|
| I am cold sick. | I have a cold. / I'm coming down with a cold. |
| My body is hot. | I'm running a fever. / I have a fever. |
| I cough water. | I have a productive cough. / I'm coughing up phlegm. |
| My throat hurts when I eat. | My throat hurts when I swallow. |
| I am not breathing well. | I'm a little short of breath. |
| Give me medicine for cough. | Could you recommend something for the cough? |
상황별 대화
장소: urgent care 접수처
Receptionist: Hi, how can I help you today? 접수: 안녕하세요, 오늘 어떻게 오셨어요?
You: Hi, I'd like to be seen. I've had a fever and a bad cough for three days. 환자: 안녕하세요, 진료 받으러 왔어요. 발열과 심한 기침이 사흘째 이어지고 있어요.
Receptionist: Do you have insurance with you? 접수: 보험증 가지고 오셨어요?
You: Yes, here's my insurance card and my ID. 환자: 네, 보험증과 신분증이에요.
Receptionist: Please fill out this form and have a seat. The wait is about 30 minutes. 접수: 이 양식 작성하시고 앉아서 기다리세요. 대기 시간은 약 30분이에요.
진료실에 들어간 뒤
Provider: What brings you in today? 의사: 오늘 어떻게 오셨어요?
You: I've had a fever since Monday night, around 38.5. I have a productive cough with yellow phlegm, and my throat is sore when I swallow. 환자: 월요일 밤부터 38.5도 정도의 열이 있고, 노란 가래가 나오는 기침과 침을 삼킬 때 인후통이 있어요.
Provider: Any shortness of breath or chest pain? 의사: 숨이 차거나 가슴이 아프지는 않아요?
You: No chest pain, but I do feel a little short of breath when I climb stairs. 환자: 가슴 통증은 없는데 계단을 오를 때는 약간 숨이 차요.
Provider: Have you tested for COVID or flu? 의사: COVID나 독감 검사는 해보셨어요?
You: I tested negative for COVID at home yesterday. I haven't tested for flu. 환자: 어제 자가검사로 COVID 음성이었고, 독감은 아직 안 했어요.
응용 가능한 패턴 템플릿
- I've had [SYMPTOM] for [TIME], and it's [getting worse / about the same / slowly improving].
- It started [DAY / TIME], right after [TRIGGER, e.g., a long flight / being around someone sick].
- The [cough / pain] is worse [at night / in the morning / when I lie down].
- I've already tried [OTC medicine, e.g., Tylenol / DayQuil], and it [helped a little / didn't help].
- I'm allergic to [DRUG], and I'm currently taking [MEDICATION] for [CONDITION].
미니 퀴즈
- "거의 일주일째 기침을 하고 있는데 밤에 특히 심해요"를 영어로 말해보세요.
- "가래가 있는데 노란빛이 도는 초록색이에요"를 영어로 옮겨보세요.
- "39도까지 올랐고 타이레놀 먹었더니 좀 내려갔어요"를 영어로 옮겨보세요.
예시 답안
- I've had a cough for almost a week, and it's worse at night.
- I have a productive cough with yellow-green phlegm.
- My fever went up to 39 Celsius. I took some Tylenol and it came down a bit.
진료 전에 복사해 쓸 수 있는 영어 정리표
Chief complaint: Fever, cough, sore throat Onset: Started Monday night (3 days ago) Fever: Up to 38.5°C (101.3°F), highest in the evenings Cough: Productive, yellow phlegm, worse at night Other symptoms: Sore throat when swallowing, mild fatigue, slight shortness of breath on stairs Tested at home: COVID negative yesterday; not yet tested for flu Tried so far: Tylenol every 6 hours, plenty of fluids — fever comes down briefly Allergies: None / [list] Current meds: None / [list] Vaccines: Flu shot this season — yes / no
의료 경계 안내
본 글의 표현은 영어 의사소통 연습용이며 의학적 판단을 대체할 수 없어요. 심한 호흡곤란, 극심한 흉통, 입술이나 손톱이 보라색으로 변하는 청색증, 의식 혼탁, 영유아의 고열 지속, 임산부의 고열이 있다면 즉시 911 에 신고하거나 가까운 응급실로 가세요. 가벼운 증상에서 언제 전문의에게 가야 할지, 약을 복용해야 할지, 검사를 해야 할지는 모두 현장의 의료진이 판단해요.
관련 글: 본 시리즈의 다른 글 위장 문제 영어, 피부 문제 영어, 부상 영어도 함께 보세요.
본 글은 영어 진료 커뮤니케이션 학습을 위한 자료이며, 의학적 진단이나 치료 조언이 아닙니다. 응급 증상이 있다면 즉시 현지 응급 서비스나 의료 기관에 도움을 요청하세요.