소수, 분수, 비율을 멈칫하지 않고 말하는 법

소수, 분수, 비율을 멈칫하지 않고 말하는 법

비즈니스 회의 중 한 학습자가 3.14라는 수치를 소리 내어 읽으며 "three point fourteen"이라고 말했습니다. 잠시 정적이 흘렀고, 누군가 부드럽게 고쳐 주었습니다. "three point one four." 사소해 보이지만, 강의나 전화 통화, TOEFL 듣기 영역에서 숫자를 말하는 방식을 놓치면 문장 하나를 통째로 잃을 수 있습니다.

왜 중요한가

소수, 분수, 비율은 종이 위에 적힌 모습과 입으로 읽는 모습이 사뭇 다릅니다. 원어민은 문장 한가운데에 자연스럽게 끼워 넣곤 합니다. "The recipe calls for two thirds of a cup, and the ratio is about three to one." 이런 숫자를 글로만 본 학습자는 흐름을 놓치기 쉽습니다. 패턴은 한 번만 보면 단순하고, 요리, 날씨, 금융, 스포츠 점수, 학술 강연 등 어디에서나 등장합니다.

패턴

소수는 소수점 뒤에서 한 자리씩 읽습니다. 0.5는 "zero point five" 또는 그냥 "point five"입니다. 3.14는 "three point one four"이지, "three point fourteen"이 아닙니다. 소수점 뒤의 숫자는 한 자리씩 따로 읽습니다. point라는 단어가 기호를 대신합니다.

분수는 분모에 서수를 쓰고, 분자가 1보다 크면 -s를 붙입니다. 그래서 1/3은 "one third" 또는 "a third"이고, 2/3은 "two thirds"입니다. 반(half) 계열은 불규칙합니다. 1/2은 "a half" 또는 "one half"입니다.

*비율에는 두 수 사이에 to를 씁니다.* 2:1은 "two to one"입니다. 전체에 대한 비율을 말할 때는 in을 자주 씁니다. 1 in 5는 "one in five"(다섯 중 하나)라는 뜻입니다.

다음을 시도해 보세요:

  • 0.75 → "zero point seven five" 또는 "point seven five"
  • 2.5 → "two point five"
  • 1/4 → "a quarter" 또는 "one quarter"(또는 "one fourth")
  • 5:2 → "five to two"

틀린 표현 / 자연스러운 표현 / 이유

틀린 표현 자연스러운 표현 이유
Three point fourteen Three point one four 소수점 뒤의 숫자는 한 자리씩 읽습니다.
Two third of the students passed. Two thirds of the students passed. 분자가 1보다 크므로 분수는 복수형 thirds입니다.
The ratio is two on one. The ratio is two to one. 비율에는 on이 아니라 to를 씁니다.
One in five customer complained. One in five customers complained. one in five 뒤의 명사는 집단을 가리키므로 복수형입니다.
Zero point twenty-five inches Zero point two five inches "twenty-five"는 숫자를 합쳐 읽지만, 소수는 그러지 않습니다.
Half of an hour Half an hour 굳어진 표현 half an hourof를 빠뜨립니다.
The score is three to two for us. The score is three to two, in our favor. 스포츠 점수에는 to를 쓰지만, for us는 어색합니다. in our favor가 자연스럽습니다.
One and half cups of flour One and a half cups of flour 혼합수는 half 앞에 a를 넣습니다.

자주 쓰이는 상황

함께 요리하기. "Add a third of a cup of sugar and half a teaspoon of salt. If you want it sweeter, go up to two thirds." a thirdtwo thirds에 주목하세요. one thirdtwo third가 아닙니다.

일기 예보. "There's a 30 percent chance of rain, with about 0.4 inches expected by evening." 화자는 "zero point four inches" 또는 "point four inches"라고 말할 것입니다.

카페에서 더치페이. "Let's split this three ways — that's about twelve dollars each." 비용을 나눌 때 영어는 분수 대신 N ways를 자주 씁니다.

학술 강의. "Roughly one in seven adults reports difficulty sleeping, and the ratio of women to men in the sample is about three to two." one in seventhree to two 모두 빠르게 지나갑니다. 작은 단어 into를 놓치면 관계 자체를 잃어버립니다.

온라인 쇼핑. "The screen is 6.1 inches, and the battery lasts 1.5 days." 소리 내어 읽으면 "six point one inches"와 "one and a half days"(기술 문맥에서는 "one point five days")가 됩니다.

스포츠 중계. "It's two to one at halftime, and the shot accuracy is up to fifty-five percent." 점수는 to를 써서 읽고, 백분율은 여전히 그 자체의 규칙을 따릅니다.

흔한 실수

  • 소수를 점 뒤에서 자리별로 읽지 않고 "three point fourteen"처럼 통째로 읽기.
  • 분수에서 복수 -s를 빠뜨리기("two thirds" 대신 "two third"라고 말하기).
  • of를 빠뜨리는 굳은 표현에서 무리하게 of를 넣기: half an hour, half a day, half the class.
  • 일상 회화에서 a half가 더 자연스러운 자리에 one half를 쓰기("a half-hour break").
  • one in five(비율)와 one out of five(같은 의미이나 약간 더 격식적)와 one of five(특정 다섯 가지 중 하나라는 뜻)를 혼동하기.
  • 3:1to라는 단어 없이 "three one"으로 읽기.
  • 빠른 발화에서 작은 단어 point를 놓치기 — 또렷이 발음하는 연습이 필요합니다.

미니 연습

각 숫자를 소리 내어 읽고, 영어로 어떻게 말할지 풀어서 적어 보세요.

  1. 0.25
  2. 2/3 of the audience
  3. The ratio of staff to students is 1:8.
  4. The bottle holds 1.5 liters.
  5. One in four respondents disagreed.

정리

소수는 point 뒤에서 한 자리씩 읽습니다. 분수는 분자가 1보다 크면 -s를 붙이고, halfa half가 불규칙한 단골입니다. 비율에는 to를, 전체에 대한 비율에는 흔히 in을 씁니다. point, to, in, a half 같은 작은 단어가 자동으로 나올 때까지 소리 내어 연습해 보세요. 그러면 빠른 영어 속의 숫자도 더 이상 발목을 잡지 않을 것입니다.


Want to practice numbers, quantifiers, and units in real test sentences? Start practicing on ExamRift.