通りと街の語彙でわかりやすく道案内する
通りと街の英語は、自分がどこにいるか、どこへ向かっているか、周りで何が起きているかを説明する助けになります。道案内をしたり、地域を描写したり、交通の問題を報告したり、建物の外で誰かと待ち合わせたり、安全について話したり、遅れている理由を説明したりする場面があるでしょう。役立つ技術は、街のあらゆる物に名前をつけることではありません。移動、位置、状況を、相手が行動に移せるかたちで描写することです。
"I am near the road"(道路の近くにいます)と言う代わりに、"I am on the corner by the crosswalk, across from the pharmacy"(横断歩道のそばの角、薬局の向かいにいます)と言えます。この一文は、明確な待ち合わせ場所を示します。
この技術が大切な理由
街では、共通の注意が必要です。運転手、歩行者、自転車に乗る人、配達員、訪問者、住民は、みな同じ通りをそれぞれ異なる使い方で利用します。明確な言葉は、混乱を防ぐ助けになります。運転手に "Stop at the entrance on the side street"(脇道にある入り口で止まってください)と伝えれば、"Stop there"(そこで止まってください)より役に立ちます。友人に "The cafe is two blocks past the station"(カフェは駅から二ブロック先です)と伝えれば、長い説明なしに見つけられます。
通りの語彙は、問題を描写するうえでも重要です。ふさがれた歩道、激しい交通、道路の封鎖、工事の騒音、暗い照明、わかりにくい標識などです。
重要な区別
street は、街や町にある公共の道に使い、たいていは沿道に建物があります。road は、車が使う道を表す、より一般的な言葉として使います。road は、都市部、郊外、田舎のいずれにもありえます。
avenue、boulevard、lane、drive は、通りの名前を表す言葉として使います。正確な意味は街によって異なるので、地元のパターンを知っている場合を除き、おもに住所の一部として扱いましょう。
sidewalk は、歩行者が歩く道に使います。国によっては pavement と言いますが、日常的なアメリカ英語では、pavement はたいてい硬い道路や舗装材を意味します。
intersection は、二つ以上の通りが出合う場所に使います。corner は、交差点の端のエリアに使います。
block は、二つの通りの間の距離に使います。"Two blocks away"(二ブロック先)は、街でよく使われる距離の表現です。
中心となる用語と表現
- street:街や町にある公共の道。
- road:車が使うルート。
- sidewalk:通りの脇にある歩行用の道。
- crosswalk:歩行者が渡るための印のついた場所。
- intersection:通りが出合う場所。
- corner:交差点のところにあるエリア。
- block:ある通りから次の通りまでの距離。
- traffic light:交通を制御する信号。
- stop sign:運転手に止まるよう指示する標識。
- lane:道路上の一本の車線。
- bike lane:自転車のための印のついた車線。
- curb:歩道と車道の間の段差のある縁。
- driveway:敷地に入る短い私道。
- alley:建物の裏や間にある細い通路。
- median:交通の方向を分ける帯状の部分。
- overpass:別の道の上を越える道や橋。
- underpass:別の道の下をくぐる道や通路。
- landmark:見つけやすい場所や物。
- neighborhood:人が暮らしたり時間を過ごしたりする街のエリア。
- downtown:中心となる商業や活動のエリア。
- pedestrian:歩いている人。
- commuter:仕事や学校へ定期的に移動する人。
- construction zone:道路や建物の工事が行われているエリア。
- road closure:一時的に閉じられている通りや道。
自然なコロケーション
これらの表現を、日常の描写で使いましょう。
- heavy traffic(激しい交通)
- light traffic(少ない交通)
- rush-hour traffic(ラッシュアワーの交通)
- a busy intersection(混雑した交差点)
- a quiet side street(静かな脇道)
- a one-way street(一方通行の通り)
- a main road(幹線道路)
- a narrow sidewalk(狭い歩道)
- a marked crosswalk(印のついた横断歩道)
- street parking(路上駐車)
- metered parking(パーキングメーターのある駐車)
- a nearby landmark(近くの目印)
- a walkable neighborhood(歩いて回れる地域)
- road construction(道路工事)
- blocked lane(ふさがれた車線)
- turn left at the light(信号で左折する)
- cross at the crosswalk(横断歩道で渡る)
- walk two blocks(二ブロック歩く)
- meet on the corner(角で待ち合わせる)
例:
- "There is heavy traffic on the main road."
- "The restaurant is on a quiet side street."
- "Walk two blocks and turn right at the traffic light."
- "The sidewalk is blocked by construction."
道案内をする
よい道案内には、たいてい出発点、移動、距離、目印が含まれます。
例:
- "Start at the station, walk two blocks north, and turn left at the bank."
- "The entrance is on the side street, across from the parking garage."
- "Cross at the marked crosswalk and continue past the library."
- "The bus stop is near the corner, just before the intersection."
通りには on を使います。"The cafe is on Maple Street."(カフェはメープル通りにあります。)正確な地点には at を使います。"Meet me at the corner of Maple and First."(メープル通りとファースト通りの角で会いましょう。)場所が近いけれど正確ではないときは near を使います。
地域を描写する
地域の描写は、しばしば活動、行きやすさ、感じ方を組み合わせます。
役立つ形容詞には、busy(にぎやか)、quiet(静か)、walkable(歩いて回れる)、residential(住宅が多い)、commercial(商業が中心)、crowded(混み合った)、safe(安全)、well lit(明るい照明の)、convenient(便利)、historic(歴史ある)、mixed-use(複合用途の)があります。
例:
- "It is a walkable neighborhood with grocery stores nearby."
- "The area is quiet at night, but the main street is busy during the day."
- "The streets are well lit, and there are many pedestrians."
- "It is mostly residential, with a few cafes near the station."
街のエリアを描写するときは、"good"(よい)や "bad"(悪い)と言うだけで済ませないようにしましょう。何を意味するのかを説明します。交通、騒音、照明、駐車、店、公園、安全などです。
交通や通りの問題を描写する
問題が移動に影響するときは、直接的な表現を使いましょう。
- "Traffic is backed up near the bridge."
- "One lane is blocked."
- "The road is closed between First Street and Third Street."
- "There is construction on the sidewalk."
- "The crosswalk signal is not working."
- "Street parking is limited."
- "The bus is running late because of heavy traffic."
のろのろ進む、または止まっている車の列には backed up を使います。いつものルートが閉じられているために人が通らなければならない別のルートには detour を使います。
学習者によくある間違い
遅れを意味したいときに "on the traffic" とは言わないようにしましょう。"in traffic" と言います。"I am stuck in traffic."(渋滞にはまっています。)
通りの脇を歩いているなら "I am in the street" とは言わないようにしましょう。"I am on the sidewalk" または "I am on Main Street" と言います。"In the street" は、物理的に車道の中にいることを意味する場合があります。
corner と intersection を混同しないようにしましょう。intersection は交差の全体エリアです。corner はその一つの側または一点です。
"turn left on the light" とは言わないようにしましょう。"turn left at the light" と言います。
あらゆるにぎやかなエリアに downtown を使わないようにしましょう。多くの街にはにぎやかな地域がいくつもありますが、おもな中心街は一つだけです。
聞き手の出発方向が違う場合は、左と右だけで道案内をしないようにしましょう。できるときは目印や通りの名前を付け加えましょう。
例となる場面
友人と待ち合わせる:
"I am on the corner of Pine Street and Second Avenue, next to the crosswalk and across from the theater."
遅れを説明する:
"I am running ten minutes late. Traffic is backed up near the overpass, and one lane is blocked."
アパートの場所を描写する:
"The building is in a walkable neighborhood. It is three blocks from the station, near a grocery store, and on a quiet side street."
問題を報告する:
"The sidewalk outside the building is blocked by construction, so pedestrians have to walk around the barrier."
ちょっとした練習
よく知っている場所を選びましょう。自分の通り、駅の周辺、買い物エリア、または地域です。六つの文を書いてください。
- 通りやエリアの名前を挙げる。
- 最も近い交差点や目印を描写する。
- 別の場所からそこへの行き方を説明する。
- 交通や歩行者の動きを描写する。
- 駐車、照明、店など、役立つ特徴を一つ挙げる。
- 騒音、工事、狭さなど、問題を一つ挙げる。
模範解答:
"The cafe is on Grove Street near the corner of Grove and Fifth. From the station, walk two blocks east and turn right at the traffic light. The neighborhood is busy in the morning, with many commuters on the sidewalk. There is metered parking on the main road. The only problem is that construction sometimes blocks the bike lane."
別のルートでもう一度練習し、"at"、"on"、"near"、"across from"、"two blocks past" を正しく使ってみましょう。
