「Pick」は選ぶだけじゃない:Up, Out, On, Apart

「Pick」は選ぶだけじゃない:Up, Out, On, Apart

アイスクリームの味を pick し、駅で友人を pick up し、ジャケットを pick out し、弟を pick on し、穴だらけの主張を pick apart することができます。同じ小さな動詞なのに、社会的な場面はまるで違います。さっきまで選んでいたのに、次の瞬間には迎えに行き、聞き分け、からかい、細かく批判しているのです。

それが pick の知られざる素顔です。出発点は小さくて丁寧な動作。たくさんの中からひとつを選ぶ、指で何かをつまみ上げる、細部を選び取る。そこに粒子(particle)を加えると、その丁寧な小さい動きが、便利な意味の一家へと育つのです。

ざっくり答え

pick の根っこにある発想は「大きな集まりから何かを丁寧に選ぶ・つまみ上げる・取る」です。句動詞では、その根っこがいくつもの日常的な意味に変わります。

  • pick up=拾う、迎えに行く、身につける、上向く、拾い取る
  • pick out=集まりの中から選ぶ・聞き分ける
  • pick on=特定の人を繰り返し責める・いじめる
  • pick apart=細かく切り分けるように批判・分析する
  • pick at=少しずつ食べる、何度も触る、細部をつつく
  • pick through=たくさんの中を丁寧に探す

共通の糸は「注意」です。Pick は急ぎません。ひとつの品、ひとりの人、ひとつの細部、ひとつの欠点に目を留めるのです。

中心となる発想

ボウルからベリーを選ぶ人を想像してください。一度に全部はつかみません。見て、選んで、つまみ上げて、ひと粒ずつ動かします。このイメージが、pick 一家の驚くほど多くを説明してくれます。

up がつくと、選ばれたものが持ち上がるか、手元に入ります。鍵を、友人を、スキルを、電波を pick up するのです。out がつくと、ひとつの品が集まりから切り出されます。シャツを pick out し、雑踏の中で聞き覚えのある声を pick out します。on がつくと、注意がある人に不快な形で着地します。誰かが同じ相手を pick on し続けるのです。apart がつくと、注意が鋭く細かくなります。エッセイを、計画を、言い訳を pick apart します。

ですから pick を見たら、問いましょう。何が選ばれ、つまみ上げられ、目を留められ、狙われているのか?

Pick Up:拾う・迎えに行く・身につける・上向く

Pick up は一家でいちばんの働き者です。

  • Could you pick up those papers from the floor?
  • I can pick you up at seven.
  • She picked up a few useful phrases while traveling.
  • Sales finally picked up after the new ad campaign.
  • The microphone picked up every whisper in the room.

文字どおりの意味は簡単です。低いところから何かを持ち上げる。比喩的な意味はすべてそこから育ちます。友人を pick up するなら、車で迎えに行く。スキルを pick up するなら、堅苦しい勉強なしに自然と身につける。商売が pick up するなら、停滞期から持ち直す。マイクが音を pick up するなら、それをとらえる・検知するのです。

文法をひとつ。pick up は目的語があるとき、たいてい分離可能です。

  • Pick up the package.
  • Pick the package up.
  • Pick it up. "pick up it" とは言いません。

代名詞は間に入ります。pick up は会話に絶えず出てくるので、このルールは大事です。

Pick Out:選ぶ・聞き分ける

Pick out は、集まりからひとつを選ぶこと、あるいは多くの中からひとつを識別することです。

  • We need to pick out a name for the project.
  • She picked out a blue tie for the interview.
  • I could pick out his voice even in a noisy room.
  • Can you pick out the mistake in this sentence?

粒子 out が「切り出し」を加えます。ひとつの品が群れの中から出てくる。意図して選ぶこともあれば、目や耳が自然に識別することもあります。

こちらも分離可能です。

  • She picked out the best photo.
  • She picked the best photo out.
  • She picked it out.

ただし自然な話し言葉では、長い目的語は粒子のあとに残ることが多いです。"She picked out the photo where everyone is laughing" のほうが、長い目的語を割って入れるより滑らかに聞こえます。

Pick On:不当に標的にする

Pick on は、中立的に選ぶという意味ではありません。ひとりの人を何度も困らせる、からかう、責める、不当に扱うという意味です。

  • Stop picking on your sister.
  • The coach always picks on the quietest player.
  • I felt like the interviewer was picking on one small gap in my resume.

発想は、注意が同じ人にあまりにも頻繁に着地することです。先生が生徒を当てて質問に答えさせるのは「pick」ですが、先生が生徒を pick on するなら、不公平で意地悪に聞こえます。

このフレーズは分離できません。

  • They picked on him.
  • "They picked him on." とは言いません。

これは便利な対比です。pick uppick out は分離できますが、pick on はできません。

Pick Apart:ひとかけらずつ批判・分析する

何かを pick apart するとは、それを非常に細かく、しばしば批判的に調べることです。

  • The lawyer picked apart the witness's story.
  • My editor picked apart the first draft, but the final version was much stronger.
  • The team picked the proposal apart during the meeting.

このフレーズは有益にも不愉快にもなりえます。科学者は問題を丁寧に pick apart するかもしれません。無神経な友人はあなたの服装を pick apart するかもしれません。意味はトーンと文脈しだいですが、行為そのものは細部の検分です。

たいてい分離可能です。

  • They picked apart the argument.
  • They picked the argument apart.
  • They picked it apart.

Pick At と Pick Through

知っておく価値のある小さなフレーズが二つあります。

Pick at は、小さな動作を繰り返して触る・食べることです。

  • Don't pick at the label; you'll tear it.
  • He was nervous and just picked at his lunch.
  • She kept picking at a loose thread on her sleeve.

細かい点を責めるという意味にもなります。

  • The review picked at minor errors but missed the main point.

Pick through は、山積みや集まりの中を丁寧に探すことです。

  • We picked through the boxes until we found the old photos.
  • Shoppers picked through the sale rack looking for bargains.

ここでもこの動詞は、ゆっくり選び取る感覚です。引き出しを一秒で pick through する人はいません。

よくある間違い

  • "I will pick up you at six." → "I will pick you up at six." · 代名詞は分離可能句動詞の中に入ります。
  • "She picked on a dress for the party." → "She picked out a dress for the party." · Pick on は不当に標的にすること、pick out は選ぶことです。
  • "They picked him apart about his accent." → "They picked on him about his accent." · 人はふつう pick on され、主張・計画・話は pick apart されます。
  • "Business picked out last month." → "Business picked up last month." · 活動が上向くときは pick up です。
  • "I picked through the best option." → "I picked out the best option." · Pick through は探す過程、pick out は選び取った結果です。

ミニ練習

  1. Can you _____ me _____ after work?
  2. She _____ _____ a red notebook from the shelf.
  3. The older kids kept _____ _____ him during lunch.
  4. The committee _____ the plan _____ until nothing was left.
  5. I _____ _____ the drawer for a spare key.

解答

  1. pick / up車で人を迎えに行くのは pick someone up です。
  2. picked out集まりからひとつ選ぶのは pick out です。
  3. picking on繰り返し人を困らせるのは pick on です。
  4. picked / apart細かい批判は pick apart です。
  5. picked through物の中を丁寧に探すのは pick through です。

ちいさなまとめ

フレーズ 中心的な意味
pick up 拾う・迎えに行く・身につける・上向く・とらえる
pick out 集まりから選ぶ・聞き分ける
pick on 不当に標的にする
pick apart 細かく批判・分析する
pick at 少しずつ触る・食べる・つつく
pick through 丁寧に探す

pick は「丁寧な注意」だと考えてください。その注意が、ぴったりのジャケット選びを助けることもあれば、新しいスキルの習得を助けることもあります。そして、人にあまりに鋭く向かうと、ずっと友好的でない何かに変わってしまうのです。

ExamRift