治療選択肢の英語:服薬・経過観察・紹介・追加検査
「Here are your options...」と医師が言った後には、たいてい数本の道が示されます——薬を出してみる、しばらく様子を見る、専門医に紹介する、追加検査を入れる。それぞれの英語表現は違いますが、方向さえ聞き取れれば、副作用やかかる時間、いつ良くなるかを続けて質問できます。本記事ではこの 4 つの方向を分けて整理します。
本記事は英語コミュニケーションを学ぶためのものであり、医療上の診断や治療の助言ではありません。一人ひとり状態は異なるので、実際の治療選択は担当医があなたの病歴と検査結果を踏まえて判断します。
コア単語リスト
| English | 日本語の意味 | 例文 |
|---|---|---|
| treatment | 治療 | What treatment do you recommend? |
| medication | 薬物療法 | We can try medication first. |
| watch and wait | 様子を見る | Let's watch and wait for two weeks. |
| monitor | モニタリング/経過観察 | We'll monitor your symptoms. |
| referral | 紹介 | I'd like to refer you to a specialist. |
| specialist | 専門医 | You should see a cardiology specialist. |
| further testing | 追加検査 | We'd like to order further testing. |
| side effect | 副作用 | What are the common side effects? |
| dosage | 用量 | The dosage is one pill twice a day. |
| pros and cons | 利点と欠点 | Could you walk me through the pros and cons? |
| second opinion | セカンドオピニオン | I'd like to get a second opinion. |
| treatment plan | 治療計画 | Let's talk about your treatment plan. |
必修フレーズ
- "What are my options?" — どんな選択肢がありますか?
- "We can try medication first." — まず薬を試してみましょう。
- "Let's watch and wait for a couple of weeks." — 2 週間ほど様子を見ましょう。
- "I'd like to refer you to a specialist." — 専門医に紹介したいです。
- "We'd like to order more tests before deciding." — 決める前に追加で検査をしたいです。
- "What are the side effects of this medication?" — この薬の副作用は何ですか?
- "How long until I feel better?" — どれくらいで良くなりますか?
- "What happens if we don't treat it?" — 治療しなかったらどうなりますか?
- "Could you walk me through the pros and cons?" — 利点と欠点を説明してもらえますか?
- "I'd like to think about it before deciding." — 決める前に少し考えたいです。
- "I'd like to get a second opinion." — セカンドオピニオンを求めたいです。
- "What signs should I watch for?" — どんな兆候に注意すればいいですか?
不自然な言い方 vs 自然な言い方
| 不自然/不正確 | 自然な言い方 | 理由 |
|---|---|---|
| What I have to do? | What are my options? | 語順が誤り。options を使うほうが自然。 |
| I don't want medicine. | I'd rather not start medication if there's another option. | 直接的な拒絶は硬い。話し合いの余地を残す。 |
| Doctor, you decide. | What would you recommend? | 医師は患者の参加を求める。recommend が専門的。 |
| Tell me bad things of medicine. | What are the side effects? | side effect は専門用語。直訳しない。 |
| Send me to other doctor. | Could I get a referral to a specialist? | referral が send より正確。 |
| I will think. | I'd like to think about it before deciding. | 「I will think」は短すぎる。完全文のほうが拒絶に聞こえない。 |
場面別ダイアログ:医師が治療選択肢を説明
Doctor: Based on your test results, we have a few options. We can start medication, or we can watch and wait for a few weeks to see if it improves on its own. (医師:検査結果を踏まえると、いくつか選択肢があります。薬を始めるか、数週間様子を見て自然に良くなるか確認するかです。)
You: Could you walk me through the pros and cons? (あなた:利点と欠点を説明してもらえますか?)
Doctor: Sure. Medication usually works within two to three weeks, but it can cause some side effects like dizziness or upset stomach. Watching and waiting avoids the side effects, but you may still feel uncomfortable for another month. (医師:いいですよ。薬は通常 2〜3 週間で効きますが、めまいや胃の不調などの副作用が出ることがあります。様子を見れば副作用は避けられますが、もう 1 か月ほど不快感が続くかもしれません。)
You: What happens if it doesn't improve on its own? (あなた:自然に良くならなかったらどうなりますか?)
Doctor: Then we'd start medication, or refer you to a specialist for further testing. (医師:その場合は薬を始めるか、専門医に紹介して追加検査をします。)
You: I'd like to think about it tonight and call you tomorrow. Is that okay? (あなた:今夜考えて、明日電話してもいいですか?)
Doctor: Of course. In the meantime, watch for fever or worsening pain—if either happens, come back sooner. (医師:もちろんです。その間、発熱や痛みの悪化に注意してください——どちらかあれば早めに来てください。)
入れ替え可能なフレーズテンプレート
- "What are the [risks / benefits / side effects] of [this option / this medication]?"
- "How long until [I feel better / I see results / we know if it's working]?"
- "Could I get a referral to [a specialist / a cardiologist / a dermatologist]?"
- "If we [wait / try medication / do further testing], what's the next step after that?"
- "What [signs / symptoms / changes] should I watch for?"
- "I'd rather [avoid medication / try the least invasive option / start treatment right away]—what do you recommend?"
ミニ練習問題
- どんな選択肢がありますか?
- この薬の副作用は何ですか?
- どれくらいで良くなりますか?
- 治療しなかったらどうなりますか?
- セカンドオピニオンを求めたいです。
参考答案:
- What are my options?
- What are the side effects of this medication?
- How long until I feel better?
- What happens if we don't treat it?
- I'd like to get a second opinion.
受診前にコピーできる英語フレーズ集
My condition: ____________________
Doctor's options offered:
[ ] Medication: __________
[ ] Watch and wait for ___ weeks
[ ] Referral to: __________ specialist
[ ] Further testing: __________
My questions:
- What are the pros and cons of each option?
- What are the side effects?
- How long until I feel better?
- What happens if we don't treat it?
- What signs should I watch for?
- Can I take time to think about it?
この記事は英語での医療コミュニケーションを学ぶためのものであり、診断や治療の助言ではありません。緊急症状がある場合は、現地の救急・医療機関にすぐ相談してください。
関連記事: