医療検査の英語:採血・尿検査・X 線・超音波・MRI

医療検査の英語:採血・尿検査・X 線・超音波・MRI

医師が「Let's order some tests」と言ったあとの典型的な流れはこうです。検査オーダーを持って lab、imaging center、または薬局へ行く。受付で何の検査か、絶食したか、金属インプラントはあるかと聞かれる。検査ごとの英語のやり取り自体は長くありませんが、ひとつの単語(contrast、fast、claustrophobic)でつまずくと、聞き取れない、答えられないという事態になります。採血、尿検査、X 線、超音波、CT、MRI の 5 種類について、それぞれ数フレーズずつ覚えておけば、検査の流れはぐっとスムーズになります。

この記事は英語での医療コミュニケーションを学ぶためのものであり、診断や治療の助言ではありません。検査前後の食事、服薬、活動制限については、現地の医師または検査施設の指示に従ってください。

コア単語リスト

English term 日本語 例文
order a test 検査を出す The doctor ordered some tests.
lab work / lab test 検査 I'm here for lab work.
blood test / blood draw 採血 I need a blood test today.
urine test / urine sample 尿検査/尿検体 Please give a urine sample.
stool sample 便検体 A stool sample may be needed.
imaging 画像検査 I have an imaging appointment.
X-ray レントゲン/X 線 I'm here for a chest X-ray.
ultrasound 超音波 An abdominal ultrasound.
CT scan CT スキャン A CT scan of the head.
MRI MRI An MRI of the knee.
contrast 造影剤 Will I need contrast?
fast / fasting 絶食 Should I fast before the test?
referral / order 紹介状/検査オーダー I have a referral from my doctor.
results 検査結果 When will the results be ready?
follow-up appointment 結果説明の再診 I'll book a follow-up to discuss results.

必修フレーズ

予約・受付:

  1. "I'd like to schedule [BLANK]."
    • a blood test
    • an MRI of my knee
  2. "I'm here for my [10 a.m.] [BLANK]."
    • blood draw
    • chest X-ray
  3. "I have a referral / order from Dr. [BLANK]."

ルールを確認する:

  1. "Should I fast before the test?"(絶食は必要ですか?)
  2. "How long should I fast for?"(どのくらい絶食しますか?)
  3. "Can I drink water?"(水は飲んでも大丈夫ですか?)
  4. "Should I take my medication that morning?"(当日の朝の薬は飲んでも大丈夫ですか?)
  5. "Will I need contrast?"(造影剤は使いますか?)
  6. "How long will it take?"(検査時間はどのくらいですか?)
  7. "Is there any prep I need to do beforehand?"(事前に準備することはありますか?)

検査中:

  1. "Could you tell me what's going to happen, step by step?"(手順を説明してもらえますか?)
  2. "I get a little claustrophobic — could we take a break if I need to?"(少し閉所恐怖症があるので、必要なら休憩できますか?)
  3. "My arm is hard to draw from — please use my left arm."(こちらの腕は採血が難しいので、左腕でお願いします)

結果:

  1. "When will the results be ready?"(結果はいつ出ますか?)
  2. "How will I get the results?"(結果はどうやって受け取れますか?)
  3. "Could you send a copy to my doctor and to me?"(私の医師と私の両方に送ってもらえますか?)

各検査の重要英語

採血 Blood test

  • "I'm here for a blood draw."(採血で来ました)
  • "It's a fasting test — I haven't eaten since 9 p.m. last night."(絶食検査で、昨夜 9 時から何も食べていません)
  • "I tend to get a little dizzy after blood draws."(採血後にめまいを感じやすいです)
  • "Could I lie down during the draw?"(横になりながら採血してもらえますか?)
  • 一般的な項目:CBC(全血球計算)、metabolic panel(代謝指標)、A1C、cholesterol panel

尿検査 Urine test

  • "Where do I leave the urine sample?"(検体はどこに置けばいいですか?)
  • "Is this a clean catch?"(中間尿で取りますか?)
  • "How much do you need?"(どのくらいの量が必要ですか?)
  • 一般的な検査:urinalysis、urine culture

X 線 X-ray

  • "I need a chest X-ray today."
  • "Are you pregnant or could you be pregnant?"(必ず聞かれます)→ "No, I'm not / Yes, I might be."
  • "Please remove anything metal — necklaces, bras with underwire."(理解しておきたい指示)

超音波 Ultrasound

  • "It's an abdominal ultrasound — fasting required."(腹部超音波は絶食が必要です)
  • "For the pelvic ultrasound you may need a full bladder."(骨盤超音波では膀胱を満たしておく必要があるかもしれません)
  • "The gel will feel cold."(ジェルが冷たく感じます)

CT scan

  • "Will the CT use contrast — IV or oral?"(CT で造影剤を使いますか?静脈注射ですか、経口ですか?)
  • "I'm allergic to iodine contrast — please note that."(ヨード造影剤にアレルギーがあるので、記録してください)
  • "How long will I be in the machine?"

MRI

  • "Do I have any metal in my body — implants, pacemaker, surgical clips?"(必ず聞かれる質問)→ ある場合は列挙する。
  • "I'll need to take off anything metal, including jewelry and credit cards."
  • "It can be loud — they'll give me earplugs."
  • "I get claustrophobic — could I have a mild sedative?"(閉所恐怖症があるので、軽い鎮静剤は使えますか?)
  • "How long does the scan last?"

不自然な言い方 vs 自然な言い方

不自然 自然な言い方 理由
I want check blood. I'd like to get a blood test. get a blood test を使う。
I no eat since night. I haven't eaten since last night. 現在完了 + since を使う。
Pee bottle where? Where do I leave the urine sample? sample を使う。
Can I drink water before X-ray? Can I drink water before the test? the test を加える。
MRI machine I scared. I get claustrophobic in the MRI machine. claustrophobic を使う。
When result come? When will the results be ready? be ready が定型。
Send result to me phone. Could you send the results to my patient portal? patient portal を使う。
Doctor say I check this. My doctor ordered this test. ordered を使う。

場面別ダイアログ:imaging center で MRI を受ける

Receptionist: Hi, do you have an order for today? (受付:こんにちは、今日の検査オーダーはお持ちですか?)

You: Yes, an MRI of my right knee. My referring doctor is Dr. Patel. (あなた:はい、右膝の MRI です。紹介医は Patel 医師です。)

Receptionist: Have you ever had any metal implants, surgeries with clips, or a pacemaker? (受付:金属インプラント、クリップを使った手術、ペースメーカーの経験はありますか?)

You: I had ACL surgery in 2018, so I have surgical screws in my knee. No pacemaker, no other implants. (あなた:2018 年に前十字靱帯の手術を受けたので、膝に手術用のスクリューが入っています。ペースメーカーや他のインプラントはありません。)

Technician: That's fine for MRI, but the screws may show up on the images. The scan will take about 30 minutes. The machine is loud — you'll have earplugs and a button to press if you need to stop. (技師:MRI は問題なく受けられますが、スクリューは画像に映ります。検査は 30 分ほどかかります。機械の音は大きいので、耳栓をつけてもらいます。中止したい場合に押せるボタンもあります。)

You: Thank you. I get a little claustrophobic — could we do a quick test entry first to see how I feel? (あなた:ありがとうございます。少し閉所恐怖症があるので、まず短く入って試させてもらえますか?)

Technician: Absolutely. Let's do that. (技師:もちろんです。そうしましょう。)

You: When will the results be ready, and how will I get them? (あなた:結果はいつ出て、どうやって受け取れますか?)

Technician: Usually 24–48 hours. They'll go to Dr. Patel and to your patient portal. (技師:通常 24〜48 時間です。Patel 医師と患者ポータルの両方に送られます。)

入れ替え可能なフレーズテンプレート

  1. "I'd like to schedule [BLANK]."
    • a blood test
    • an abdominal ultrasound
    • an MRI of my [body part]
  2. "Should I [BLANK] before the test?"
    • fast
    • drink lots of water
    • skip my morning medication
  3. "I'm allergic to [BLANK]; please note that."
    • iodine contrast
  4. "I get [BLANK]; could we [BLANK]?"
    • claustrophobic; take a break if needed
    • dizzy after blood draws; have me lie down
  5. "When will the results be ready, and how will I get them?"
  6. "Could you send a copy to my doctor and to my patient portal?"

ミニ練習問題

下の文を自然な英語にしてみましょう。

  1. 今日午前 10 時の採血で来ました。
  2. この検査はどのくらい絶食が必要ですか?
  3. ヨード造影剤にアレルギーがあります。
  4. 少し閉所恐怖症があるので、途中で休憩できますか?
  5. 結果はいつ出ますか?
参考解答
  1. I'm here for my 10 a.m. blood draw.
  2. How long should I fast for before this test?
  3. I'm allergic to iodine contrast.
  4. I get a little claustrophobic — could we take a break if I need to?
  5. When will the results be ready?

受診前にコピーできる英語フレーズ集

検査の予約や当日の受付前にこの表を埋めておきましょう。

Medical test summary
Test ordered: __________
Referring doctor: __________
Date and time: __________
Location: __________

Prep instructions confirmed:
- Fasting: yes (___ hours) / no
- Water allowed: yes / no
- Morning medications: take / skip / partial
- Bowel prep / bladder prep: __________
- Anything to bring: ID / insurance / referral / list of meds

Questions for technician / receptionist:
- How long will the test take?
- Will contrast be used? IV / oral
- Any allergies to flag: __________
- Metal implants / pacemaker / pregnancy: __________
- Claustrophobia / dizziness / vasovagal history: __________

After the test:
- Results expected by: __________
- Sent to: my doctor / patient portal / me directly
- Follow-up appointment booked: yes / no — date: __________

関連記事

この記事は英語での医療コミュニケーションを学ぶためのものであり、診断や治療の助言ではありません。検査前後の食事、服薬、活動制限については、現地の医療従事者の指示に従ってください。