風邪・発熱・咳の英語:内科とurgent careで使う表現
本記事は英語コミュニケーションの学習を目的としており、医療診断や治療の助言ではありません。呼吸困難、胸痛、意識障害、乳幼児の高熱が下がらない、唇が紫色になるといった症状がある場合は、すぐに911に通報するか、最寄りの救急室(emergency room)へ行ってください。
アメリカで一般的な風邪・発熱・軽い咳を診てもらう場合、行き先は primary care clinic(家庭医・内科クリニック) か urgent care(予約不要の急症対応クリニック) が中心になります。primary careは予約が必要で待ち時間が長いことが多く、urgent careは当日walk-inで「救急に行くほどではないが今日中に診てほしい」状況に対応します。受付・看護師・医師は似たような質問を立て続けに投げかけてきますので、症状を一文か二文で正確に伝えられると、診察全体がぐっとスムーズになります。
コア単語リスト
| English term | 日本語 | 例文 |
|---|---|---|
| cold | 普通の風邪 | I think I have a cold. |
| flu / influenza | インフルエンザ | I'm worried it might be the flu. |
| fever | 発熱 | I've had a fever since yesterday. |
| chills | 悪寒 | I keep getting chills at night. |
| cough | 咳 | The cough is keeping me up at night. |
| dry cough | 乾いた咳(空咳) | It's a dry cough, no phlegm. |
| productive cough / wet cough | 痰のからむ咳 | I have a productive cough with yellow phlegm. |
| sore throat | のどの痛み | My throat is sore when I swallow. |
| runny nose | 鼻水 | My nose has been running for three days. |
| stuffy / congested nose | 鼻づまり | My nose is stuffy and I can't breathe through it. |
| sneezing | くしゃみ | I keep sneezing in the morning. |
| body aches | 全身の痛み | I have body aches all over. |
| fatigue | 倦怠感 | I feel really fatigued. |
| shortness of breath | 息切れ | I'm having some shortness of breath. |
| urgent care | 急症対応クリニック | I'd like to be seen at urgent care. |
必修フレーズ
- I'd like to be seen for... ─ 〜で診てもらいたいです(受付で)
I'd like to be seen for a fever and cough.
- I've had [症状] for [期間]. ─ この症状が〜続いています
I've had a sore throat for four days.
- It started [時間]. ─ 〜から始まりました
It started Monday night.
- My temperature was [数字] this morning. ─ 今朝の体温は〜でした
My temperature was 38.5 Celsius this morning. (約 101.3°F)
- The cough is worse at night. ─ 咳は夜のほうがひどいです
- I'm coughing up [yellow / green / clear] phlegm. ─ (黄/緑/透明の)痰が出ます
- I haven't been able to keep food down. ─ 食べたものを戻してしまいます
- I tested negative / positive for COVID at home. ─ 家庭用検査でCOVIDが陰性/陽性でした
- I got the flu shot this season. ─ 今シーズンのインフルワクチンは打ちました
- I'm allergic to [drug]. ─ 〜にアレルギーがあります(必要に応じて自己申告)
- Can you write me a doctor's note? ─ 診断書を書いてもらえますか?
- Should I come back if it gets worse? ─ 悪化したら再診すべきですか?
- What should I watch out for? ─ どんな兆候に注意すればいいですか?
不自然な言い方 vs 自然な言い方
| 不自然 | 自然な表現 |
|---|---|
| I am cold sick. | I have a cold. / I'm coming down with a cold. |
| My body is hot. | I'm running a fever. / I have a fever. |
| I cough water. | I have a productive cough. / I'm coughing up phlegm. |
| My throat hurts when I eat. | My throat hurts when I swallow. |
| I am not breathing well. | I'm a little short of breath. |
| Give me medicine for cough. | Could you recommend something for the cough? |
場面別ダイアログ
場所:urgent care 受付
Receptionist: Hi, how can I help you today? 受付:こんにちは、今日はどうされましたか?
You: Hi, I'd like to be seen. I've had a fever and a bad cough for three days. あなた:こんにちは、診てもらいたいんです。発熱とひどい咳が3日続いています。
Receptionist: Do you have insurance with you? 受付:保険証はお持ちですか?
You: Yes, here's my insurance card and my ID. あなた:はい、保険証と身分証明書です。
Receptionist: Please fill out this form and have a seat. The wait is about 30 minutes. 受付:この用紙にご記入のうえ、お座りください。待ち時間は30分ほどです。
診察室にて
Provider: What brings you in today? 医師:今日はどうされましたか?
You: I've had a fever since Monday night, around 38.5. I have a productive cough with yellow phlegm, and my throat is sore when I swallow. あなた:月曜の夜から38.5度くらいの熱があります。黄色い痰のからむ咳が出ていて、飲み込むときにのどが痛みます。
Provider: Any shortness of breath or chest pain? 医師:息切れや胸の痛みはありますか?
You: No chest pain, but I do feel a little short of breath when I climb stairs. あなた:胸の痛みはありませんが、階段を上ると少し息が切れます。
Provider: Have you tested for COVID or flu? 医師:COVIDやインフルの検査はしましたか?
You: I tested negative for COVID at home yesterday. I haven't tested for flu. あなた:昨日、家でCOVIDの検査をしたら陰性でした。インフルはまだ調べていません。
入れ替え可能なフレーズテンプレート
- I've had [SYMPTOM] for [TIME], and it's [getting worse / about the same / slowly improving].
- It started [DAY / TIME], right after [TRIGGER, e.g., a long flight / being around someone sick].
- The [cough / pain] is worse [at night / in the morning / when I lie down].
- I've already tried [OTC medicine, e.g., Tylenol / DayQuil], and it [helped a little / didn't help].
- I'm allergic to [DRUG], and I'm currently taking [MEDICATION] for [CONDITION].
ミニ練習問題
- 「咳が1週間近く続いていて、夜が特にひどいです」を英語で言ってみましょう。
- 「黄緑色の痰が出ます」を英語にしてみましょう。
- 「39度まで熱が上がりましたが、タイレノールを飲んだら少し下がりました」を英語にしてみましょう。
解答例
- I've had a cough for almost a week, and it's worse at night.
- I have a productive cough with yellow-green phlegm.
- My fever went up to 39 Celsius. I took some Tylenol and it came down a bit.
受診前にコピーできる英語フレーズ集
Chief complaint: Fever, cough, sore throat Onset: Started Monday night (3 days ago) Fever: Up to 38.5°C (101.3°F), highest in the evenings Cough: Productive, yellow phlegm, worse at night Other symptoms: Sore throat when swallowing, mild fatigue, slight shortness of breath on stairs Tested at home: COVID negative yesterday; not yet tested for flu Tried so far: Tylenol every 6 hours, plenty of fluids — fever comes down briefly Allergies: None / [list] Current meds: None / [list] Vaccines: Flu shot this season — yes / no
医療上の注意
本記事は英語コミュニケーションの練習用であり、医療判断の代わりにはなりません。次のような状況では、すぐに 911 に通報するか、最寄りの救急室を受診してください:強い呼吸困難、胸の激痛、唇や爪の紫色化(チアノーゼ)、意識の混乱、乳幼児の高熱が続く、妊婦の高熱。軽症をいつ再受診すべきか、薬を飲むべきか、検査を受けるべきかは、必ず現場の医療従事者の判断に従ってください。
この記事は英語での医療コミュニケーションを学ぶためのものであり、診断や治療の助言ではありません。緊急症状がある場合は、現地の救急・医療機関にすぐ相談してください。