アレルギーの英語:食物・薬物・季節性アレルギーの伝え方
本記事は英語コミュニケーションの学習を目的としており、医療診断や治療の助言ではありません。顔・唇・舌の急速な腫れ、のどの締めつけ感、呼吸困難、声のかすれ、めまいや失神、皮疹と血圧低下を伴うものは、重度のアレルギー反応(anaphylaxis/アナフィラキシー)の警告サインです。すぐに 911 に通報し、医師から処方され使い方を教わったepinephrine auto-injector(EpiPenなど)を持参していて、かつ医師の指導どおりに使える状況であれば、それを使ってください。
「アレルギー」はアメリカ医療システムでは非常に具体的な意味を持ちます。薬物アレルギー(drug allergies) は電子カルテに永続的に記録され、その後のすべての投薬判断に影響します。食物アレルギー(food allergies) は食事や麻酔前評価に関わります。季節性アレルギー(seasonal allergies / hay fever) は日常の不快感はあるものの、高リスクではありません。この3つを区別し、重症度(severity)をはっきり伝えることが、コミュニケーションの肝です。
コア単語リスト
| English term | 日本語 | 例文 |
|---|---|---|
| allergic to ... | 〜にアレルギーがある | I'm allergic to penicillin. |
| allergy / allergies | アレルギー(名詞) | I have several food allergies. |
| food allergy | 食物アレルギー | I have a peanut allergy. |
| drug allergy | 薬物アレルギー | List your drug allergies here. |
| seasonal allergies | 季節性アレルギー | My seasonal allergies act up in spring. |
| hay fever | 花粉症 | I get bad hay fever every April. |
| reaction | アレルギー反応(出来事) | I had a reaction to amoxicillin once. |
| mild reaction | 軽度の反応 | It was a mild reaction — just hives. |
| severe reaction | 重度の反応 | I had a severe reaction and went to the ER. |
| anaphylaxis | アナフィラキシー | I have a history of anaphylaxis. |
| EpiPen / epinephrine auto-injector | エピペン/アドレナリン自己注射器 | I carry an EpiPen with me. |
| swelling | 腫れ | My face started swelling. |
| trouble breathing | 呼吸困難 | I had trouble breathing. |
| antihistamine | 抗ヒスタミン薬 | I took an antihistamine. |
| cross-reactive | 交差反応性 | I'm allergic to shellfish — am I cross-reactive to ...? |
| environmental | 環境性(アレルゲン) | I have environmental allergies to dust mites and cats. |
必修フレーズ
- I'm allergic to [substance]. ─ 〜にアレルギーがあります。
- My reaction was [hives / swelling / trouble breathing / vomiting / anaphylaxis].
- It was a [mild / moderate / severe] reaction.
- I had to go to the ER / I was hospitalized for it.
- I carry an EpiPen. / I don't carry an EpiPen.
- I've never been formally tested for allergies.
- I'm not sure if it's a true allergy or just a sensitivity. ─ 本当のアレルギーか、ただの体質か分からない場合
- The last time I had a reaction was [year / age].
- I take [antihistamine, e.g., Zyrtec / Claritin] daily during pollen season.
- I'm currently having an allergic reaction. ─ 現在発症中
- I think I'm having a severe allergic reaction — I need help. ─ 緊急時の言い方
- Please update my chart — I'm allergic to [drug].
不自然な言い方 vs 自然な言い方
| 不自然 | 自然な表現 |
|---|---|
| I have allergy peanut. | I'm allergic to peanuts. / I have a peanut allergy. |
| My body refuses penicillin. | I'm allergic to penicillin. |
| It is allergy season for me. | My seasonal allergies are bad right now. |
| My nose is running because of pollen. | I'm having a flare-up of seasonal allergies. |
| I almost died from shrimp. | I had a severe reaction to shrimp — I had to go to the ER. |
| I think it's a small allergy. | I had a mild reaction. |
場面別ダイアログ
場面1:受付でアレルギー歴を伝える
Nurse: Do you have any drug allergies? 看護師:薬のアレルギーはありますか?
You: Yes, I'm allergic to penicillin. I broke out in hives and had some facial swelling when I took it as a child. あなた:はい、ペニシリンにアレルギーがあります。子どもの頃に飲んでじんましんと顔の腫れが出ました。
Nurse: Did you ever have trouble breathing or go to the ER? 看護師:呼吸困難や救急室の受診歴はありますか?
You: I went to urgent care, but I didn't have trouble breathing. I'd call it moderate. あなた:urgent careには行きましたが、呼吸困難はありませんでした。中等度だと思います。
Nurse: I'll mark "penicillin — hives and facial swelling, moderate" in your chart. 看護師:カルテに「ペニシリン――じんましんと顔の腫れ、中等度」と記録します。
場面2:911に重度のアレルギーを伝える(緊急)
911: 911, what's your emergency? 911:911です、ご用件は?
You: I think I'm having a severe allergic reaction. I ate something with peanuts, my face is swelling, and I'm having trouble breathing. I'm at [address]. あなた:重度のアレルギー反応が出ているかもしれません。ピーナッツの入ったものを食べて、顔が腫れて呼吸が苦しいです。場所は[住所]です。
911: Do you have an EpiPen? 911:エピペンはお持ちですか?
You: Yes, I'm using it now in my outer thigh. あなた:はい、今、太ももの外側に打っています。
911: Stay on the line. An ambulance is on the way. 911:電話を切らずにお待ちください。救急車が向かっています。
⚠️ 上記はあくまで英語表現の例示です。実際のEpiPenの使用は、医師の処方を受け、医療従事者から使い方を教わったうえでのみ行ってください。本記事は注射方法やタイミングを指導するものではありません。
入れ替え可能なフレーズテンプレート
- I'm allergic to [SUBSTANCE]. My reaction is [SYMPTOMS]. The severity is [mild / moderate / severe].
- The last time I had a reaction was [TIME / AGE], and I [did / didn't] need emergency care.
- I [carry / don't carry] an EpiPen, and I [have / haven't] been tested by an allergist.
- During [pollen / cat / dust] season, I usually take [MEDICATION].
- I think I'm having a reaction right now to [POSSIBLE TRIGGER]. My symptoms are [SYMPTOMS].
ミニ練習問題
- 「ペニシリンとアスピリンにアレルギーがあります。ペニシリンでは発疹が、アスピリンでは胃出血が起きます」を英語にしてみましょう。
- 「花粉症があり、毎年3月から5月が一番ひどいです」を英語にしてみましょう。
- 「アレルギー反応が起きているかもしれません。顔が腫れ始め、のどが締めつけられる感じがします」を英語にしてみましょう(緊急時の表現)。
解答例
- I'm allergic to penicillin and aspirin. Penicillin gives me a rash, and aspirin causes stomach bleeding for me.
- I have seasonal allergies — pollen. They're worst from March to May every year.
- I think I'm having an allergic reaction. My face is starting to swell and my throat feels tight.
受診前にコピーできる英語フレーズ集
Drug allergies: Penicillin — hives + facial swelling, age 8, moderate (treated at urgent care) Food allergies: Shrimp / shellfish — hives + lip swelling, severe; carry EpiPen Environmental allergies: Dust mites, cats — runny nose, sneezing, itchy eyes; mild Seasonal allergies: March–May (tree pollen); take Zyrtec daily during peak season Most recent reaction: Last spring — controlled with antihistamine, no ER visit EpiPen: Yes, expires [date] — / No Allergist evaluation: Last seen [date] / Never formally tested
医療上の注意
本記事は英語コミュニケーションの練習用であり、アレルギーの診断、薬物選択の助言、注射方法の指導は行いません。アレルギーの治療法、EpiPenの必要性、アレルゲン検査、過去にアレルギー反応を起こした食品や薬の再挑戦の可否は、すべて専門の医師の判断によります。 あなた自身や周囲の人に重度のアレルギー反応の疑い(顔・唇・舌の急速な腫れ、呼吸困難、声の変化、めまい、失神、広範な皮疹と血圧低下)が出ている場合は、すぐに 911 に通報してください。
この記事は英語での医療コミュニケーションを学ぶためのものであり、診断や治療の助言ではありません。緊急症状がある場合は、現地の救急・医療機関にすぐ相談してください。
関連記事:皮膚トラブルの英語、風邪・発熱・咳の英語、胃腸の不調の英語。