途中で先生に止められる、よくある数学英語のまちがい
ある学生がスピーキング練習でグラフを描写していました。彼はこう言いました。"Sales increased of twenty percents, from thirty to fifty percentage." チューターは途中で手を上げて止めます。「ちょっと待って—一息の中に問題が 3 つ。ひとつずつほどいてみよう」 たった一文の中に、誤った前置詞、誤った複数形、そして 2 つのパーセンテージの差を表す誤った語がありました。数学英語は小さなすべりが地雷のように散らばっていて、チューターは同じものを何度も何度も耳にします。良い知らせは、種類はせいぜい 12 ほどしかなく、修正のしかたを学べばパターンごとパッチを当てられるということです。
なぜ重要か
数字は現実世界の英語のあらゆる場所に出てきます。請求書、スケジュール、天気予報、スポーツのスコア、講義、給料の話、プレゼンのグラフ、成績、価格、ニュースのパーセンテージ。注意深い聞き手が英語学習者をいちばん速く見抜けるのも、数学センテンスです。文法は短く、語彙は小さいですが、ルールは容赦がありません。たったひとつのすべり—percent に -s を付ける、increase by の代わりに increase of、three point one four の代わりに three point fourteen—それだけでその文には「ノンネイティブ」のスタンプが押されます。修正はあっという間。見返りは大きく、数字でつまずかなくなれば、英語の残りの部分もぐっと自信に満ちて響くようになります。
この記事はシリーズの仕上げに当たる「掃除」記事です。さらに深く掘り下げたければ、ハイフンと複数形のルールは Five Dollars か Five-Dollar か:英語で数字が形容詞になるしくみ を、グラフ描写の落とし穴は percent・percentage・percentage points:小さな単語、大きなまちがい を参照してください。
パターン
学習者がやってしまう数学英語の誤りの大半は、ひと握りのまちがいで占められています。それらをグループにまとめてみます。
誤った前置詞。 英語は変化の大きさに by、新しい値に to、基準値の一部に of、比率に per を使います。これらを混同するのが最もよくあるすべりです。
- Increased by ten percent(変化の大きさ)。
- Increased to fifty(新しい値)。
- Twenty percent of fifty(基準値の一部)。
- Sixty miles per hour(比率)。
誤った複数形。 Percent は数字に付いている限り -s を取りません("twenty percent" であって "twenty percents" ではない)。Hundred、thousand、million、billion は数字として使うときは単数のまま("five hundred people" であって "five hundreds people" ではない)。ただし many の意味の名詞として使われるときは -s を取ります("hundreds of people")。
誤った小数の読み方。 小数点のあとの数字は 1 桁ずつ 読み、通常の数字としてまとめて読みません。3.14 は three point one four であり、three point fourteen ではありません。
誤った分数の読み方。 分数は分母に序数を使います。1/3 は one third または a third。2/3 は two thirds(上の数が 1 より大きいので -s が付く)。1/2 は a half または one half、不規則です。
誤った語彙。 percentage と言うべきところを percent と言ったり、percentage points と言うべきところを percent と言ったりすると、文の意味が反転することがあります。ざっくりした見積もりを calculation と呼んだり、number と言うべきところに count を使ったりすると、文がわずかに傾きます。
誤ったハイフン化。 名詞の前で形容詞として使うとき、「数字+単位」の句は -s を落としてハイフンを取ります。a five-dollar coffee、a ten-minute break、a two-year-old child。述語や目的語の位置では -s が戻ってきます。the coffee costs five dollars、the child is two years old。
誤った語順。 each と apiece のような数量詞は値段の あと に置きます(ten dollars each)。every は「数字+時間」句の前に置きます(every two hours)。
誤り / 自然な英語 / 理由
| 誤り | 自然な英語 | 理由 |
|---|---|---|
| Sales increased of 20 percent. | Sales increased by 20 percent. | 英語では動作動詞とともに変化の大きさに by を使います。 |
| The price rose to 10%, from 8 to 10. | The price rose by 2 percentage points, from 8% to 10%. | 2 つのパーセンテージの差は percentage points で、percent でも to でもありません。 |
| Twenty-five percents of the budget is gone. | Twenty-five percent of the budget is gone. | Percent は数字に付いているとき複数の -s を取りません。 |
| It is a five-dollars coffee. | It is a five-dollar coffee. | 名詞の前では単位が -s を落とし、たいていハイフンが付きます。 |
| Three point fourteen | Three point one four | 小数点のあとの数字は 1 桁ずつ読みます。 |
| Two third of the audience | Two thirds of the audience | 分数の上が 1 より大きいときは複数の -s が必要です。 |
| The car goes 60 miles per a hour. | The car goes 60 miles per hour. | Per のあとの単位には冠詞を付けません。 |
| What percent of students passed? | What percentage of students passed? | 具体的な数字がないときは percentage を使います。 |
| Sixty miles per hours | Sixty miles per hour | Per のあとの単位は単数のままです。 |
| Take this pill every of four hours. | Take this pill every four hours. | Every のあとは直接「数字+時間」句が続きます。of は不要です。 |
| The total is round 100 dollars. | The total is around 100 dollars. (または roughly 100) | Around と roughly は存在します。round は round numbers(100 のようなキリのいい数字)に使います。 |
| She is a two-years-old child. | She is a two-year-old child. | 名詞の前では描写語が -s を落としてハイフンを取ります。 |
| Nearly 32 applicants, over 30 | Over 30 applicants, around 32 | Nearly は数字の下を指します。32 は 30 より上です。 |
よくある場面
プレゼンでデータを描写する。 "Sales rose by about fifteen percent to roughly four point six million, from four million last year." 修正が 3 つ自然に組み込まれています。大きさに by、新しい値に to、両端をはっきり示すための from … to …。もしある学習者が "sales increased of fifteen percents to four point six millions" と言ったら、これらすべての誤りはこの記事のルール 1 つずつで修正できます。
スーパーで値段を声に出して読む。 "The bag of rice is a dollar fifty a pound." ここでは 3 つのことが同時に起きています。比率のカジュアルな a / an 形、each に相当する a pound、そして "per" を使わないドルの言い回しです。"one fifty per pound" と言う学習者は文法的には問題ありませんが少し堅く、"a dollar fifty a pound" の方が現地らしく響きます。
年齢を伝える。 "I'm twenty-eight years old." もしある学習者が "I have twenty-eight years" と言ったとすると、それは多くの言語での年齢の言い方を直訳したものですが、英語ではそうしません。英語では年齢に be を使い、have は使いません。"I am twenty-eight" または "I am twenty-eight years old"、あるいは名詞の前なら "a twenty-eight-year-old learner" となります。
試験結果を報告する。 "I got eighty out of one hundred, which is eighty percent." 素点には out of、パーセンテージには percent を使っていることに注目してください。学習者はしばしば "I got eighty percent of one hundred" と言いますが、これは I got eighty percent of one hundred(100 の 80 パーセントを得た)という、不明瞭で哲学的とも言える表現になってしまいます。自然な形は eighty out of one hundred か、単に eighty percent です。
食事を割る。 "The bill is forty-eight dollars, so let's just round up to fifty and split four ways — that's twelve fifty each." 一文に数学英語がぎっしり詰まっています。丸め、割り、正しい位置に置かれた each、4 人で割ることを表す four ways。学習者はよく "split for four people" と言いがちで、意味は通じますがやや不自然です。split four ways が自然な英語の慣用句です。
給料を伝える。 "I make about seventy thousand a year." カジュアルな比率形(a year)、自然な丸め(about seventy thousand)。"I am earning seventy thousands per year" と言う学習者は、上位ミスを 2 つ重ねています。thousand に不要な -s が付き、a year の代わりに少し堅い per year を使っているのです。チューターはこの組み合わせを絶えず耳にします。
よくあるまちがい
- 変化を表す動詞のあとに of を使う。正しい前置詞は by です。rose by、fell by、increased by、decreased by。of は名詞形(an increase of ten percent)のために取っておきます。
- 数字に付いた percent、hundred、thousand、million、billion に -s を足す。five hundred であって five hundreds ではありません。ten percent であって ten percents ではありません。-s が戻るのは、これらの語が many を意味する名詞として使われるときだけです。hundreds of people。
- 小数を合成数のように読む。three point one four であって three point fourteen ではありません。1 桁ずつ息を入れます。
- percent、percentage、percentage points を混同する。具体的な数字 → percent。具体的な数字なし → percentage。2 つのパーセンテージの差 → percentage points。
- 名詞の前で単位に -s を残す。a five-dollars coffee、a ten-minutes break。名詞の前では単位が短くなります。
- 数字を含む複合形容詞のハイフンを忘れる。a two and a half hour drive。標準形は a two-and-a-half-hour drive です。
- nearly と over を取り違える。Nearly は常に下を指し、over は常に上を指します。
- 年齢に I have twenty years と言ってしまう。英語では be を使います。I am twenty。
- give or take の代わりに give and take と言う。固定された慣用句は or を使います。
- by を意味するのに to を使う(またはその逆)。Increased by ten は変化の大きさを表します。Increased to ten は新しい値を指します。これらは互換ではありません。
- data と sales を常に単数として扱う。ビジネス・学術英語では sales はたいてい複数("sales are up")。丁寧な文章では data も複数扱い("the data show")です。
ミニ練習
それぞれの文で 1 つか 2 つの誤りを見つけて直してみましょう。
- Our team grew of five members last quarter, from eight to thirteen.
- The bill is forty-two fifty, so let's round up to forty-five and pay fifteen dollars each one.
- He is a two-years-old boy who already reads big books.
- Inflation rose to three percentage points, from two percent to five percent.
- The recipe calls for two third of a cup of sugar and one and half teaspoons of salt.
まとめ
数学英語には、繰り返し現れるまちがいの小さなセットがあります。誤った前置詞(by / to / of / per)、誤った複数形(percent / hundred / thousand)、誤った小数(1 桁ずつ、まとめない)、誤った分数(分母に -s)、誤った語彙(percent / percentage / percentage points)、誤ったハイフン(名詞の前では -s を落としてハイフンを足す)、そして each や every の誤った語順。これらを一つずつパッチし、声に出して練習すれば、数字センテンスは途中で先生の手を上げさせなくなり、それどころか、これまで懸命に積み上げてきたあの英語そのもののように響くようになります。
実際の試験文で数字・量詞・単位を練習しませんか。ExamRift で練習を始めましょう。
