コーヒーや飲み物を英語でカスタマイズする方法

コーヒーや飲み物を英語でカスタマイズする方法

コーヒーや飲み物のカスタマイズに使う語彙は、自分が本当にほしいものを正確に注文する助けになります。カフェ、タピオカドリンクの店、ジュースバー、ホテルの朝食カウンター、ドライブスルーなどで必要になるかもしれません。「I want coffee, but different(コーヒーがほしいけれど、ちょっと違うもの)」と言う代わりに、oat milkless icehalf sweetan extra shotno whipped creamlarger size をお願いできます。

これらの語が役立つのは、飲み物にはサイズ、温度、ミルク、甘さ、氷の量、カフェイン、トッピング、追加の材料など、調整できる部分がたくさんあることが多いからです。小さな変更で飲み物がまったく別のものになることもあります。はっきりした英語があれば、より速く注文でき、間違いを避けられ、飲み物が違う作り方をされたときにもていねいに直してもらえます。

重要な使い分け

Customization は、好みに合わせて標準的な飲み物を変えることを意味します。ミルク、甘さ、氷、トッピングなどの細かい点をカスタマイズできます。

Substitution は、ある材料を別の材料に置き換えることを意味します。たとえば、whole milk の代わりに oat milk を使うことです。

Add-on は、espresso shot、シロップ、whipped cream、タピオカなど、飲み物に追加するものを意味します。

No は、その材料をまったくほしくないという意味です。「No ice」は「less ice」とは違います。

Less は、より少ない量を意味します。氷、砂糖、シロップ、フォーム、トッピングに使います。

Extra は、ふつうより多いという意味です。氷、フォーム、シロップ、espresso shot、トッピング、whipped cream に使います。

基本的な語とフレーズ

  • size: small、medium、large など、飲み物の量
  • hot: 温かく、あるいは加熱して提供される
  • iced: 氷を入れて冷たく提供される
  • blended: なめらかになるまで氷と混ぜられた
  • decaf: カフェインの大部分を取り除いたコーヒー
  • espresso shot: 少量で濃いコーヒー一杯分
  • extra shot: ふつうより一杯多い espresso shot
  • milk option: 飲み物に使うミルクの種類
  • whole milk: 脂肪をそのまま含むミルク
  • skim milk: 脂肪の大部分を取り除いたミルク
  • oat milk: オーツ麦から作られた植物性ミルク
  • soy milk: 大豆から作られた植物性ミルク
  • almond milk: アーモンドから作られた植物性ミルク
  • sweetness level: 飲み物がどれくらい甘いか
  • unsweetened: 砂糖や甘味料を加えていない
  • half sweet: 通常の甘さの約半分
  • light ice: ふつうより少ない氷
  • no ice: 氷なし
  • syrup: 風味づけされた甘い液体
  • foam: 飲み物の上にできる軽い泡
  • whipped cream: 甘いクリームのトッピング
  • topping: 飲み物の上や中に加えるもの
  • boba: もちもちしたタピオカパール

自然なコロケーション

small lattemedium iced coffeelarge cold brewhot teaiced matchadecaf americanoextra shotoat milk lattesoy milk substitutehalf sweetless sugarno syruplight iceno iceextra foamno whipped creamcaramel drizzletapioca pearlsdrink customization を使いましょう。

ordercustomizeaddremovesubstituteswapmakesweetenshakeblendtopholdremake といった動詞を使いましょう。

「Could I get an iced latte with oat milk?」

「Can you make it half sweet?」

「No whipped cream, please.」

「Could you add an extra shot?」

「I asked for light ice.」

こうした組み合わせは、正確な指示を出す助けになります。支払い前に注文を確認するときや、ていねいに作り直しをお願いするときにも役立ちます。

例文

「I would like a medium iced coffee with no sugar.」

「Can I get a hot latte with oat milk instead of whole milk?」

「Please make it half sweet and light ice.」

「Could you add an extra espresso shot?」

「No whipped cream, please, but extra foam is fine.」

「Do you have decaf coffee?」

「Can I substitute soy milk for regular milk?」

「I would like less syrup because I do not want it too sweet.」

「Could you make the drink without boba?」

「I ordered no ice, but this has ice in it.」

よくある間違い

「less sweetly」とは言わないでください。less sweet または not too sweet と言いましょう。

「without sugar level」とは言わないでください。no sugarunsweetenedhalf sweetless sugar と言いましょう。

icedice を混同しないでください。iced coffee は冷たいコーヒーの飲み物です。ice はカップの中の凍った水です。

自然なカフェでの注文をしたいときは「change to oat milk for me」とは言わないでください。Can I substitute oat milk? または Could you make it with oat milk? と言いましょう。

decaf を「甘くない」という意味で使わないでください。decaf はカフェインに関する語で、砂糖に関する語ではありません。

「more large」とは言わないでください。a larger sizea large、または Can I make that a large? と言いましょう。

練習用の課題

oat milkhalf sweetnesslight iceiced latte を注文してみましょう。

飲み物を decaf にできるかどうかたずねてみましょう。

no whipped creamextra foam をお願いしてみましょう。

less sugarno boba のタピオカドリンクを注文してみましょう。

soy milk の代わりに regular milk で作られた飲み物を、ていねいに直してもらいましょう。

larger sizeextra espresso shot をお願いしてみましょう。

クイックレビュー

温度や作り方には hoticedblended を使いましょう。サイズには smallmediumlarge、またはそのカフェのサイズ名を使いましょう。材料を調整するには nolesslighthalfextra を使いましょう。ある材料を別の材料に置き換えるときは substitute または swap を使いましょう。

上手な飲み物の注文の英語は、短く具体的です。まず飲み物を言い、次にサイズ、温度、ミルク、甘さ、氷、追加のものを、はっきりした順番で加えましょう。