「Away」は意味を引き離す:逃げる・取り除く・続ける
Away は距離を作る particle です。何かがここからあちらへ、近くから遠くへ、存在から不在へ動きます。この単純な引き離しが、便利な大きな家族を作ります:go away, get away, run away, take away, throw away, put away, give away, fade away, keep away、そして work away。
意味はばらばらではありません。一点から離れていく動きを感じられれば、この家族の大半は理解できます。
すぐわかる答え
Away の中心は「場所、人、物、状態から離れること」です。phrasal verbs ではよく次を表します。
- 離れる、逃げる:go away, get away, run away, walk away
- 取り除く:take away, clear away, carry away
- 捨てる、しまう:throw away, put away
- うっかり明かす:give away
- 少しずつ消える:fade away, die away
- 何かを続ける:work away, talk away, chip away
最後の意味は変に見えるかもしれませんが、そこにも距離があります。小さな動作ごとに、時間、作業、材料が少しずつ離れていきます。
Away は離れることを表す
いちばん簡単なのは物理的な距離です。
- Please go away for a minute; I need to focus.
- We went away for the weekend.
- The noise finally went away.
- She walked away without saying anything.
Go away はその場を離れる意味にも、消える意味にもなります。
- My headache went away after lunch.
- The stain will not go away.
どちらも、そのものがもう近くにありません。人が部屋を出る。問題が生活から消える。
Walk away は感情的な色が強いことがあります。特に、残る代償が大きい状況から離れることです。
- He walked away from the argument.
- They walked away from the deal.
必ずしも失敗ではありません。賢い拒否を表すこともあります。
Away は逃げることを表す
Get away と run away は、危険、圧力、日常から離れる動きです。
- The thief got away before the police arrived.
- We need to get away from the city for a few days.
- The dog ran away during the storm.
- Don't run away from the problem; talk about it.
Get away には三つのよくある使い方があります。
- 逃げる:"The suspect got away."
- 短い休みや旅行をする:"Let's get away this weekend."
- 固定表現で、信じられない気持ちを表す:"Get away!" は "Really?" のような意味で、場所によっては少し古風です。
Run away は、字面通りでない限り、より切迫した、または子どもっぽい響きがあります。子どもは run away from home します。人は run away from responsibility します。馬は run away from a rider します。恐れや回避の感覚があります。
Away は取り除くことを表す
何かが元の場所から離れるなら、それは取り除かれているかもしれません。
- Please take away the empty plates.
- The new rule takes away some flexibility.
- The cleaners cleared away the boxes.
- The wind carried away the smoke.
Take away は特に幅広く使えます。物を取り除く、権利や利点をなくす、要点を学ぶ、という意味になります。
- The waiter took away our cups.
- The mistake took away their lead.
- What should we take away from this discussion?
最後の問いは「この話し合いから持ち帰るべき要点は何か」という意味です。会議、授業、記事でよく使われます。
Away は捨てること、しまうことを表す
Throw away と put away はどちらも今ある空間から何かを移しますが、行き先が違います。
- Don't throw away that receipt.
- We threw away the broken chair.
- Please put away your phone.
- She put away the clean dishes.
Throw away は捨てることです。もう使うつもりはありません。
Put away は正しい場所にしまうことです。物はまだあなたのものですが、テーブルの上に置いておくべきではありません。
比較:
- "I threw away my notes." = なくなった。
- "I put away my notes." = しまった。
どちらも分離できます。
- Throw the old boxes away.
- Throw them away.
- Put your coat away.
- Put it away.
代名詞を使うときは真ん中に置きます:throw it away, put it away。
Away は秘密を明かすことを表す
Give away には大きく二つの意味があります。
一つ目は無料で渡すことです。
- The store is giving away samples.
- She gave away most of her old books.
二つ目は情報をうっかり明かすことです。
- His nervous laugh gave away the surprise.
- The title gives away the ending.
- Don't give away the answer too soon.
つながりはきれいです。秘密はあなたが持っていたものです。Give it away すると、それはあなたの管理から離れます。
Away は少しずつ消えることを表す
すぐ離れないものもあります。ゆっくり遠ざかります。
- The music faded away.
- The excitement wore away after a few weeks.
- The sound died away in the distance.
- The paint washed away in the rain.
これらは音、色、感情、エネルギー、素材を表すことが多いです。Fade away は穏やかです。Die away は音、風、光によく使われます。Wear away はゆっくりした損耗や侵食を示します。
Away を方向、動詞を方法だと考えましょう。
- fade = 見えにくくなる
- wash = 水で取り除かれる
- wear = 摩擦で減る
- die = 静かになる、弱くなる
Away は続けることを表す
意外な使い方です。Work away, talk away, chip away のような句では、away が「着実に続ける」という意味になります。
- She was working away at her desk.
- He talked away happily for twenty minutes.
- The team kept chipping away at the backlog.
- The company is eating away at its cash reserves.
なぜ away なのでしょう。時間や材料が少しずつ取り除かれるところを想像してください。各動作がもう一片を離していく。この使い方は、派手さのない着実な努力を示すことが多いです。
Chip away at は、大きなものに対するゆっくりした進展でよく使われます。
- We are chipping away at the debt.
- The rain chipped away at the old stone.
減っているものによって、良い意味にも悪い意味にもなります。
よくある間違い
- 捨てるつもりで "I put away the trash" と言う。より自然:"I threw away the trash." Put away はしまうことです。
- 逃げることが焦点なのに "The thief ran out" と言う。より自然:"The thief got away" または "ran away." Run out は物が尽きる意味になりやすいです。
- "This takes off my right to choose." より自然:"This takes away my right to choose."
- 多くの日常場面で "Don't give out the secret" と言う。より自然:"Don't give away the secret." Give out は配る、または機能しなくなる意味があります。
- "She walked out the deal." より自然:"She walked away from the deal." 状況の前には from が必要です。
ミニ練習
最もよい句を選びましょう:go away, get away, take away, throw away, put away, give away, fade away, chip away at。
- Please _____ your laptop before dinner.
- The smell should _____ if we open a window.
- Do not _____ the old charger; it still works.
- The final paragraph _____ the surprise ending.
- We need a weekend to _____ from work.
- The new policy may _____ some useful options.
- They are slowly _____ the long list of repairs.
- The music _____ as the car drove off.
答え
- put away。あるべき場所にしまいます。
- go away。においや問題は消えることがあります。
- throw away。捨てるときは throw away。
- gives away。秘密や結末を明かすときは give away。
- get away。短い休みや逃避は get away。
- take away。選択肢、権利、利点を取り除くときは take away。
- chipping away at。大きな作業に少しずつ取り組むこと。
- faded away。音は少しずつ消えます。
小さなまとめ
| Phrase | 中心の意味 |
|---|---|
| go away | 離れる / 消える |
| get away | 逃げる / 休みに出る |
| run away | 逃走する / 避ける |
| walk away | 状況から離れる |
| take away | 取り除く / 要点 |
| throw away | 捨てる |
| put away | しまう |
| give away | 無料で渡す / 明かす |
| fade away | 少しずつ消える |
| chip away at | 少しずつ減らす |
Away を見たら、何が遠ざかり、消え、取り除かれ、少しずつ減っているのかを考えましょう。
