Bahasa Inggris Apa yang Kamu Butuhkan untuk Barbecue, Makanan Italia, Kafe, dan Camilan Olahraga St. Louis?
Keluarga kunjungan kampus di St. Louis akan makan di setidaknya empat atau lima setting restoran berbeda selama satu perjalanan: counter barbecue tempat kamu memesan di kasir dan membawa nampanmu, restoran Italia-Amerika sit-down di The Hill dengan reservasi dan beberapa kursus, kafe dekat WashU atau SLU tempat kamu memesan di counter dan mengambil meja, konsesi stadion di Busch Stadium selama pertandingan Cardinals, dan restoran internasional di South Grand atau di Cherokee Street tempat kosa kata menu mungkin tidak dikenal.
Rute bahasa Inggris kuliner St. Louis
Setiap setting membutuhkan bahasa Inggris sedikit berbeda. Ungkapan yang bekerja di counter barbecue terasa canggung di restoran Italia sit-down; ritme pesanan di kafe berbeda dari antrean konsesi stadion. Panduan ini menelusuri ungkapan praktis untuk setiap setting, dengan contoh pertukaran, perbandingan pola-salah vs pola-benar, dan konvensi tip yang harus diketahui keluarga. Pembingkaiannya adalah komunikasi nyata, bukan daftar kosa kata — tujuannya adalah menangani situasi yang akan benar-benar dihadapi keluarga kunjungan kampus.
Counter Barbecue — Cepat, Percaya Diri, Spesifik
Counter barbecue St. Louis adalah salah satu pengalaman kuliner paling memuaskan untuk pengunjung, dan salah satu yang paling spesifik bahasa. Ritme pesanan di counter barbecue tipikal cepat: kamu melangkah ke kasir, kasir mengharapkanmu tahu dagingmu, laukmu, preferensi sausmu, dan apakah kamu ingin sandwich atau piring. Berdiri di antrean selama 15 menit dan kemudian bertanya "what should I order?" memperlambat semua orang.
Beberapa pola:
Pesanan daging. Kamu menyebutkan daging (dan potongan jika memiliki banyak) dan jumlahnya:
"Half-rack of ribs, please." "Pulled pork sandwich." "A pound of brisket." "Two rib tips and a snoot sandwich." "Pork steak plate."
Pesanan lauk. Sebagian besar counter barbecue menawarkan lauk yang sama: coleslaw, baked beans, potato salad, mac and cheese, green beans, cornbread. Kamu menyebut satu atau dua:
"Slaw and beans." "Mac and potato salad."
Keputusan saus. Sebagian besar meja barbecue St. Louis memiliki saus di meja; counter mungkin bertanya apakah kamu ingin saus di daging atau di samping:
"Sauce on the side, please." "Sauce on it, please." "I'll do sauce at the table."
Pola salah vs pola benar:
| Pola salah | Pola benar |
|---|---|
| "Um... I don't know... what's good here?" | "I'll have the pulled pork sandwich with slaw, please." |
| "Can I see the menu? I'll think about it." (setelah menunggu di antrean) | "Half-rack of ribs, two sides — beans and slaw — sauce on the side." |
| "Sorry, I don't know what snoot is. Can you tell me?" (menahan antrean) | "I'd like to try a snoot sandwich, please. Sauce on the side." |
Pola yang benar adalah: putuskan apa yang kamu inginkan sebelum mencapai kasir, pesan dengan cepat, dan gunakan waktu sit-down untuk bertanya kepada server tentang makanan. Jika kamu benar-benar tidak tahu menu dan antrean panjang, keluar dari antrean, baca menu yang dipasang di dinding, dan masuk lagi. Ini normal dan disambut.
Di meja. Sebagian besar counter barbecue memberimu nomor, nama, atau hanya membawa makanan keluar. Jika kamu memiliki pertanyaan tentang makanan, tanyakan setelah tiba:
"Excuse me — is this the rib tips? Could you walk me through how locals usually eat this?" ("Permisi — apakah ini rib tips? Bisakah kamu jelaskan bagaimana warga lokal biasanya memakan ini?")
Server di tempat barbecue St. Louis yang sudah lama beroperasi biasanya bangga dengan makanan dan senang menjelaskannya. Bertanya setelah makanan tiba baik; bertanya saat antrean masih mengantre di belakangmu tidak.
Restoran Italia Sit-Down di The Hill
Restoran Italia-Amerika The Hill menjalankan ritme berbeda. Sebagian besar sit-down dengan layanan meja, reservasi, menu multi-kursus, dan kosa kata berbeda dari barbecue.
Reservasi: pesan melalui OpenTable, Resy, atau situs restoran sendiri. Walk-in bekerja di beberapa restoran Hill tetapi tidak semua, terutama pada malam Jumat dan Sabtu.
Kedatangan: host menyambutmu di pintu:
Host: "Welcome. Do you have a reservation?" Kamu: "Yes, 7:00 PM under [nama keluarga]." atau Kamu: "We don't have a reservation. Is there a wait for four?" Host: "About 30 minutes. Would you like to put your name down?"
Struktur menu. Makanan multi-kursus Italia-Amerika tradisional bekerja sebagai:
- Antipasti — pembuka: toasted ravioli (ravioli goreng), salami, piring keju, calamari goreng, salad.
- Primi — kursus pertama: pasta, risotto, sup.
- Secondi — kursus utama: hidangan daging, ayam, ikan.
- Contorni — hidangan sampingan: sayuran yang menyertai secondo.
- Dolci — penutup: cannoli, tiramisu, gelato.
Sebagian besar pengunjung Amerika memesan satu kursus (pasta) atau dua (pembuka plus pasta). Pola multi-kursus penuh juga disambut tetapi tidak diharuskan.
Ungkapan berguna:
"Could you walk me through the toasted ravioli? Is it a starter for the table to share, or one per person?" ("Bisakah kamu jelaskan tentang toasted ravioli? Apakah itu pembuka untuk dibagi seluruh meja, atau satu per orang?")
"What's the difference between the pasta with the house red sauce and the pasta with the meat sauce?" ("Apa perbedaan antara pasta dengan saus merah rumahan dan pasta dengan saus daging?")
"Is there a vegetarian secondo on the menu?" ("Apakah ada secondo vegetarian di menu?")
"Could we split the cavatelli as a starter for the table?" ("Bisakah kami membagi cavatelli sebagai pembuka untuk meja?")
"We'd like one antipasto for the table, then two pastas and two secondi. Could that work?" ("Kami ingin satu antipasto untuk meja, lalu dua pasta dan dua secondi. Bisakah?")
Pola salah vs pola benar:
| Pola salah | Pola benar |
|---|---|
| "What's good?" (terbuka; menghasilkan "everything") | "What's your most popular pasta? And what does it come with?" |
| "Bring us whatever you like." (memberi tekanan pada server) | "Can I ask for one recommendation from the antipasti and one from the pastas?" |
| Diam lama setelah menu tiba | "We're going to take 5 minutes with the menu — could we order drinks first?" |
Membagi cek. Sebagian besar restoran sit-down di St. Louis nyaman dengan cek terpisah; konvensinya adalah bertanya kepada server lebih awal dalam makan:
"Could we have separate checks, please?" ("Bisakah kami mendapat cek terpisah?") "We'd like to split the check evenly four ways." ("Kami ingin membagi cek rata empat cara.")
Beberapa restoran lebih suka satu cek pada pesta lebih besar; server akan memberitahumu jika begitu.
Memberi tip. Untuk layanan sit-down, tip standar di restoran A.S. adalah 18-22% dari tagihan pre-pajak. Kurang dari 15% umumnya dilihat sebagai keluhan tentang layanan; 20% adalah default konvensional untuk layanan memuaskan; lebih tinggi adalah untuk layanan luar biasa atau pesta lebih besar. Tip tunai disambut; tip pada pembayaran kartu kredit juga standar.
Cannoli to go. Tradisi toko roti Hill St. Louis adalah cannoli-to-go setelah makan malam. Toko roti Italia-Amerika di blok Hill akan mengemas setengah lusin cannoli atau kotak pastry campuran kecil; counter toko roti mengharapkan:
"Six cannoli, please. Could we have three plain and three with chocolate chips?" ("Enam cannoli. Bisakah kami mendapat tiga polos dan tiga dengan chocolate chips?") "Could you box them so they hold for an hour or two on the way back to the hotel?" ("Bisakah kamu mengemasnya supaya tahan satu atau dua jam dalam perjalanan kembali ke hotel?")
Kafe Dekat Kampus
Kafe dekat WashU, SLU, UMSL, dan Webster menjalankan pola counter-service Amerika tipikal: pesan di counter, bayar, nama di cangkir, bawa ke meja atau bawa pergi.
Ritme pesanan:
Barista: "Hi, what can I get started for you?" Kamu: "A medium latte, please. For here." Barista: "Anything else?" Kamu: "And a chocolate croissant." Barista: "Name for the order?" Kamu: "[Namamu]."
"For here or to go": jika kamu meminumnya di kafe, "for here" (kadang "to stay"). Jika kamu membawanya, "to go." Beberapa kafe hanya melakukan cangkir kertas; beberapa melakukan keramik jika kamu memesan "for here."
Kustomisasi:
"Could I get the latte with oat milk?" ("Bisakah saya mendapat latte dengan susu oat?") "Light ice, please." ("Sedikit es.") "Half-decaf." ("Setengah decaf.") "Could you make it a little less sweet? Half the syrup?" ("Bisakah dibuat sedikit kurang manis? Setengah sirup?") "Just a black coffee — no cream, no sugar." ("Hanya kopi hitam — tanpa krim, tanpa gula.")
Ukuran: small, medium, large. Beberapa kafe menggunakan nama merek spesifik (short / tall / grande / venti di satu rantai besar; espresso / 8 oz / 12 oz / 16 oz di kafe independen).
Memberi tip di counter service. Tip 10-15% umumnya disambut di kafe sit-down-at-the-counter; banyak kafe memiliki toples tip atau prompt layar tip di card reader. Tip $1-2 pada minuman tunggal juga dapat diterima. Tip lebih diskresioner daripada di restoran sit-down.
Wi-Fi dan tempat duduk belajar. Sebagian besar kafe berdekatan kampus menyambut mahasiswa yang berlama-lama dengan laptop, terutama selama jam non-puncak. Pembingkaian berguna:
"Is there a Wi-Fi password?" ("Apakah ada password Wi-Fi?") "Do you have an outlet near a table?" ("Apakah ada stop kontak dekat meja?") "Is it okay if I stay for a couple of hours to study?" ("Apakah boleh jika saya tinggal beberapa jam untuk belajar?")
Konvensi sopan di kafe sibuk adalah memesan secara berkala — isi ulang, pastry, minuman tambahan — daripada merawat satu minuman selama empat jam.
Stand Frozen Custard
Stand frozen custard menjalankan ritme jendela walk-up cepat atau counter. Persiapan khas St. Louis adalah concrete: frozen custard yang diblender dengan campuran dan disajikan terbalik untuk menunjukkan konsistensi.
Ungkapan berguna:
"A small chocolate concrete with Oreo, please." ("Concrete cokelat kecil dengan Oreo.") "What flavors do you have today?" ("Apa rasa yang ada hari ini?") "Could I get a small vanilla cone with sprinkles?" ("Bisakah saya mendapat cone vanila kecil dengan taburan?") "What's the most popular concrete here?" ("Apa concrete paling populer di sini?")
Antrean bergerak cepat; memesan di counter, membayar, dan menunggu di dekat jendela untuk namamu adalah pola standar.
Memberi tip. Tip 10% atau tip tunai $1-2 umumnya disambut di stand custard; tip sepenuhnya diskresioner.
Restoran Sit-Down di Central West End, Loop, South Grand
Sebagian besar restoran sit-down di Central West End, Delmar Loop, South Grand, dan distrik lingkungan yang lebih luas menjalankan ritme sit-down Amerika standar: host mendudukkanmu, server mengambil pesanan minuman, lalu pesanan makanan, lalu cek.
Pertukaran tipikal:
Host: "Two? Right this way." [Duduk di meja] Server: "Hi, my name is [nama], I'll be taking care of you tonight. Can I start you with anything to drink? Water all around?" Kamu: "Yes, water for both. And could I see the wine list?" Server: [mengantarkan menu, air] [Beberapa menit berlalu] Server: "Are you ready to order?" Kamu: "Yes — I'll have the pho, and could she have the bun bo hue? And could we add an order of spring rolls to share?"
Spesial dan tasting menu: banyak restoran sit-down menawarkan spesial harian. Server akan membacakannya di meja:
Server: "Tonight's specials are..." Kamu: "Could you repeat the second one?" ("Bisakah kamu mengulang yang kedua?") atau Kamu: "Could you write down the specials for us, or send them in a text?" ("Bisakah kamu menuliskan spesial untuk kami, atau mengirim dalam teks?")
Jika kamu tidak bisa mengikuti spesial pada kecepatan server, meminta mereka lebih lambat disambut.
Pertanyaan Alergi, Vegetarian, Halal, Bebas Gluten, dan Tingkat Pedas
Percakapan ini umum di restoran St. Louis dan disambut. Jadilah langsung dan spesifik:
Alergi:
"I have a peanut allergy. Could you check if anything on the menu contains peanuts, or if anything is cooked in peanut oil?" ("Saya alergi kacang. Bisakah kamu periksa apakah ada di menu yang mengandung kacang, atau dimasak dalam minyak kacang?") "She is severely allergic to shellfish. Could you flag that with the kitchen?" ("Dia sangat alergi kerang. Bisakah kamu sampaikan ke dapur?") "I have a tree-nut allergy — does the kitchen use almond, cashew, walnut, or pistachio in any dishes?" ("Saya alergi tree-nut — apakah dapur menggunakan almond, kacang mete, walnut, atau pistachio di hidangan?")
Vegetarian dan vegan:
"I'm vegetarian — which dishes on the menu are vegetarian, and which can be made vegetarian?" ("Saya vegetarian — hidangan mana di menu yang vegetarian, dan mana yang bisa dibuat vegetarian?") "We're vegan. Does the kitchen have a vegan menu, or could you let me know which dishes don't contain dairy or eggs?" ("Kami vegan. Apakah dapur memiliki menu vegan, atau bisakah kamu memberitahu hidangan mana yang tidak mengandung produk susu atau telur?") "Is the soup vegetarian? Is the broth made with chicken stock?" ("Apakah sup vegetarian? Apakah kaldu dibuat dengan kaldu ayam?")
Halal:
"Is your chicken halal?" ("Apakah ayam kalian halal?") "Could you let me know which dishes contain pork?" ("Bisakah kamu memberitahu hidangan mana yang mengandung babi?") "Are there halal restaurants near here that you'd recommend?" ("Apakah ada restoran halal di dekat sini yang kamu rekomendasikan?")
Bebas gluten:
"I have a gluten allergy. Which dishes are gluten-free, and which can be modified?" ("Saya alergi gluten. Hidangan mana yang bebas gluten, dan mana yang bisa dimodifikasi?") "Could the kitchen prepare this gluten-free?" ("Bisakah dapur menyiapkan ini bebas gluten?")
Tingkat pedas:
"How spicy is the bun bo hue on a scale of 1 to 10?" ("Seberapa pedas bun bo hue dalam skala 1 sampai 10?") "We don't eat spicy food well. Could the kitchen make this mild?" ("Kami tidak makan makanan pedas dengan baik. Bisakah dapur membuat ini lembut?") "Could I get this medium-spicy — not too hot, but with some heat?" ("Bisakah saya mendapat ini medium-pedas — tidak terlalu panas, tapi ada panasnya?")
Pola yang benar adalah bertanya kepada server sebelum memesan daripada setelah makanan tiba. Server di restoran sit-down St. Louis umumnya berpengetahuan tentang bahan dan bersedia memeriksa dengan dapur untuk pertanyaan spesifik.
Konsesi Stadion di Busch Stadium
Makanan stadion memiliki ritme berbeda dari restoran. Antrean panjang, kamu memesan di jendela counter, harga lebih tinggi, dan pilihan makanan lebih sempit.
Ungkapan berguna:
"Is this the right line for the [nama stand]?" ("Apakah ini antrean yang benar untuk [nama stand]?") "What's your shortest line right now?" ("Antrean terpendekmu sekarang apa?") "Two hot dogs, two waters." ("Dua hot dog, dua air.") "Is this hot dog the regular size or the foot-long?" ("Apakah hot dog ini ukuran reguler atau foot-long?") "Could I add ketchup and mustard?" ("Bisakah saya menambahkan ketchup dan mustard?") "Can I pay with a card?" ("Bisakah saya bayar dengan kartu?") "I'm in section [X]. Can I bring this beer back to my seat?" ("Saya di bagian [X]. Bisakah saya membawa bir ini kembali ke kursi?")
Mobile ordering. Banyak konsesi stadion memiliki mobile-app ordering: buka aplikasi tim, tempatkan pesanan, ambil di jendela khusus. Ini sering kali lebih cepat daripada antrean langsung selama periode puncak (antar inning, sebelum first pitch, seventh-inning stretch).
Navigasi bagian. Tanda stadion menggunakan nomor bagian; jika kamu tersesat, tanyakan kepada karyawan stadion:
"Excuse me, I'm looking for Section 245. Which way?" ("Permisi, saya mencari Bagian 245. Ke arah mana?") "Is the restroom on this level or upstairs?" ("Apakah toilet di lantai ini atau di atas?")
Memberi tip di konsesi. Toples tip ada di sebagian besar stand konsesi stadion; tip $1-2 per pesanan konvensional tetapi diskresioner.
Sisa makanan dan membawa makanan kembali ke kursi. Sebagian besar kebijakan stadion mengizinkanmu membawa makanan konsesi kembali ke kursi. Verifikasi jika kebijakan keamanan telah berubah; beberapa bagian mengizinkan makanan luar dan beberapa tidak.
Restoran Internasional — South Grand, Cherokee Street, Loop
Restoran Vietnam, Thailand, Korea, Ethiopia, India, Meksiko, dan Bosnia di St. Louis sering memiliki item menu yang mungkin belum pernah dimakan keluarga sebelumnya. Pembingkaian berguna untuk bertanya tanpa terdengar meremehkan:
"Could you walk me through how this dish is usually eaten?" ("Bisakah kamu jelaskan bagaimana hidangan ini biasanya dimakan?") "What does this come with?" ("Apa yang menyertai ini?") "What's the typical first-time order for someone who hasn't tried this cuisine before?" ("Apa pesanan pertama-kali tipikal untuk seseorang yang belum mencoba masakan ini sebelumnya?") "How is this best eaten — by hand, with a fork, with bread?" ("Bagaimana ini paling baik dimakan — dengan tangan, dengan garpu, dengan roti?")
Pola salah vs pola benar:
| Pola salah | Pola benar |
|---|---|
| "What is this dish?" (nada meremehkan) | "Could you tell me about this dish? It looks interesting." |
| "I don't recognize anything on the menu." (membebani server) | "We've never eaten Ethiopian food. Could you suggest a starter and a main that would give us a good introduction?" |
| "What's the safest thing to order?" (mengisyaratkan makanan tidak aman) | "Could you suggest a milder dish for someone new to this cuisine?" |
Server di restoran internasional St. Louis yang mapan biasanya bangga memperkenalkan pengunjung ke masakan dan menyambut keingintahuan yang sopan.
Koreksi Sopan
Kesalahan terjadi. Pembingkaian sopan:
Item salah:
"Excuse me — I think this might be the wrong order. I ordered the pulled pork sandwich; this looks like brisket." ("Permisi — saya rasa ini mungkin pesanan yang salah. Saya memesan sandwich pulled pork; ini terlihat seperti brisket.")
Peralatan hilang:
"Could we have a fork for the salad? Thanks." ("Bisakah kami mendapat garpu untuk salad?")
Makanan dingin:
"I'm sorry to bother you — the pasta seems to have gotten cold. Could you warm it up, please?" ("Maaf mengganggu — pasta tampaknya menjadi dingin. Bisakah kamu menghangatkannya?")
Kekhawatiran alergi setelah makanan tiba:
"I asked earlier about the peanut allergy — could you double-check with the kitchen that this dish doesn't contain peanuts?" ("Saya bertanya sebelumnya tentang alergi kacang — bisakah kamu memeriksa ulang dengan dapur bahwa hidangan ini tidak mengandung kacang?")
Terlalu pedas:
"This is a bit spicier than I expected. Could I have a side of rice or bread to balance it?" ("Ini sedikit lebih pedas dari yang saya harapkan. Bisakah saya mendapat nasi atau roti untuk menyeimbangkannya?")
Pola yang benar adalah spesifik, sopan, dan langsung. Hubungan server-dan-pelanggan di restoran A.S. umumnya menyerap koreksi kecil tanpa friksi; pembingkaian lebih penting daripada permintaan itu sendiri.
Obrolan Ringan yang Terdengar Alami
Pertukaran kasual dengan server, barista, dan staf counter adalah bagian dari pengalaman restoran Amerika. Beberapa pola yang bekerja:
"We're visiting WashU / SLU for a campus tour. Do you have a favorite spot nearby?" ("Kami berkunjung ke WashU / SLU untuk tur kampus. Apakah kamu punya tempat favorit di dekatnya?") "Is it usually this busy on game days?" ("Apakah biasanya seramai ini pada hari pertandingan?") "What's the most popular order this time of year?" ("Apa pesanan paling populer waktu tahun ini?") "Have you worked here long?" ("Apakah kamu sudah lama bekerja di sini?")
Pertukaran ini tidak diharuskan, tetapi disambut dan sering menghasilkan rekomendasi lokal yang berguna. Server di St. Louis umumnya ramah; beberapa pertanyaan tentang area bisa menghasilkan saran makan malam yang lebih baik daripada buku panduan mana pun.
Reservasi dan Pemesanan
Pola reservasi menurut setting:
- Restoran tujuan Hill: pesan 1-2 minggu sebelumnya via OpenTable, Resy, atau situs restoran.
- Brunch Central West End dan Lafayette Square: pesan pada Rabu untuk akhir pekan mendatang, lebih lama selama home stand Cardinals.
- Restoran Loop / South Grand / Cherokee Street kasual: walk-in biasanya baik; tiba lebih awal (5:30 PM daripada 7 PM) mengurangi menunggu.
- Counter barbecue: hanya walk-in; tiba lebih awal dalam hari dan lebih awal dalam minggu.
- Konsesi stadion: tidak ada reservasi; mobile ordering adalah workaround untuk antrean panjang.
Reservasi telepon: jika kamu menelepon restoran langsung:
"Hi, I'd like to make a reservation for two for Saturday at 7 PM." ("Halo, saya ingin membuat reservasi untuk dua orang untuk Sabtu jam 7 PM.") "Hi, I'd like to confirm my reservation. The name is [nama keluarga], for tomorrow at 7 PM." ("Halo, saya ingin mengonfirmasi reservasi saya. Namanya [nama keluarga], untuk besok jam 7 PM.") "Is there any availability for four tonight?" ("Apakah ada ketersediaan untuk empat orang malam ini?")
Membatalkan atau memindahkan reservasi: telepon segera setelah kamu tahu:
"Hi, I'd like to cancel my reservation for tonight at 7 PM. The name is [nama keluarga]." ("Halo, saya ingin membatalkan reservasi saya untuk malam ini jam 7 PM. Namanya [nama keluarga].") "Hi, would it be possible to move our 7 PM tonight to 8 PM?" ("Halo, apakah mungkin memindahkan reservasi 7 PM malam ini ke 8 PM?")
Restoran umumnya menghargai kesopanan telepon untuk membatalkan daripada tidak datang.
Bank Ungkapan menurut Setting
Di counter barbecue
"Half-rack of ribs, two sides, sauce on the side." "Pulled pork sandwich, large fries, sweet tea." "What sides come with the rib tips?" "Could I get this to go?" "Could you walk me through the snoot? I've never had it."
Di restoran Italia sit-down di The Hill
"We have a reservation under [nama keluarga] for 7 PM." "Could we start with toasted ravioli for the table?" "What's the most popular pasta tonight?" "Could you split the cavatelli between us as a starter?" "Could we have separate checks, please?" "Could we box up half a dozen cannoli to go?"
Di kafe kampus
"Medium latte, please. For here. Oat milk." "Could I get a refill on the drip coffee?" "Is there a Wi-Fi password?" "Anywhere to plug in nearby?"
Di stand custard
"Small chocolate concrete with Oreo, please." "Could you make it half-vanilla, half-chocolate?" "What's your daily special flavor?"
Di konsesi stadion
"Is this the right line for hot dogs?" "Two foot-longs with ketchup and mustard." "Could I add a water bottle?" "Can I pay with my phone?"
Di restoran internasional
"We've never had pho before. Could you walk me through how it's eaten?" "Could you make this medium-spicy?" "Is the broth vegetarian?" "Is this dish typically eaten with rice, or with bread?" "We'd like to try one starter and two mains. Could you suggest a good first-time pairing?"
Untuk alergi dan kebutuhan diet
"I have a peanut allergy. Could you check the kitchen on this dish?" "We're vegetarian. Which dishes don't contain meat or fish?" "Is your chicken halal?" "Could the kitchen prepare this gluten-free?" "Could we have this mild — not too spicy?"
Untuk keputusan tip
"What's the conventional tip here — 18% or 20%?" "Could you include the gratuity on the check?" "Cash okay for the tip, or should I add it on the card?"
Setelah Makan
Meminta cek dengan sopan:
"Could we get the check when you have a moment?" ("Bisakah kami mendapat cek ketika kamu punya waktu?") "Could we have the check, please? Thanks." ("Bisakah kami mendapat cek?")
Membayar dan memberi tip:
"I'll pay this. Could you split it three ways?" ("Saya akan membayar ini. Bisakah kamu membaginya tiga cara?") "Card, please. And add 20% to the gratuity line, thank you." ("Kartu. Dan tambahkan 20% ke baris gratuity, terima kasih.")
Pergi:
"Thanks for the wonderful meal." ("Terima kasih untuk makanan yang luar biasa.") "Could you tell the chef the pasta was excellent?" ("Bisakah kamu memberitahu koki pastanya luar biasa?") "We'll definitely come back." ("Kami pasti akan kembali.")
Pertukaran penutup penting; server mengingatnya. Terima kasih-dan-komentar yang tulus menutup percakapan dengan baik dan memperkuat sambutan pada kunjungan masa depan.
Apa yang Diberitahu Bahasa Inggris Kuliner
Percakapan kuliner adalah peluang latihan berisiko rendah untuk keluarga kunjungan kampus. Pola — pesanan spesifik atas pertanyaan samar, koreksi sopan atas keluhan diam, pertanyaan alergi dan diet langsung, dan obrolan ringan kasual — transfer dengan baik ke hampir semua interaksi counter-layanan dan restoran sit-down di Amerika Serikat.
Untuk lapisan kuliner yang lebih luas di St. Louis — lingkungan mana untuk makan, makanan lokal apa yang dicoba, bagaimana merencanakan di sekitar akhir pekan Cardinals — panduan kuliner dan kopi di tempat lain dalam seri ini mencakup lingkungan dan makanan tujuan. Artikel pertanyaan tur kampus mencakup bahasa Inggris untuk kunjungan kampus, dan artikel transportasi dan cuaca mencakup MetroLink, rideshare (Uber/Lyft), badai, dan penjadwalan ulang.
Untuk keluarga yang menggunakan lapisan kuliner sebagai bagian dari pengalaman kunjungan kampus yang lebih luas, itinerary keluarga 5 hari dan itinerary terkompresi 3 hari di tempat lain dalam seri ini menjadwalkan makanan spesifik di setting yang dijelaskan di sini.
Tujuannya bukan menghafal ungkapan. Tujuannya adalah masuk ke counter barbecue, Hill sit-down, kafe, stand custard, atau antrean konsesi stadion dan menangani interaksi dengan cukup percaya diri sehingga makanan, percakapan, dan makan itu sendiri menjadi fokus — bukan bahasa di belakangnya.