Apa yang Harus Dikatakan Saat Pesanan Hilang, Terlambat, Rusak, atau Salah
Kata-kata keluhan layanan membantu kamu menjelaskan sebuah masalah tanpa terdengar kabur atau kasar. Kamu mungkin membutuhkannya saat sebuah pesanan tidak lengkap, sebuah pengantaran terlambat, sebuah barang datang dalam keadaan rusak, sebuah hidangan tidak sesuai dengan yang kamu pesan, atau sebuah layanan tidak sesuai dengan yang dijanjikan. Bahasa yang jelas membantu orang lain memahami masalahnya dan menawarkan solusi yang tepat.
Daripada mengatakan "This is bad service," kamu bisa mengatakan "One item is missing, the package arrived two days late, and the replacement part is the wrong size." Kalimat itu memberikan fakta. Sebuah keluhan yang berguna menyebutkan apa yang terjadi, kapan terjadinya, apa yang kamu harapkan, dan apa yang kamu inginkan sekarang.
Perbedaan Utama
Missing berarti sesuatu yang seharusnya ada ternyata tidak ada. Sebuah barang yang hilang bisa tertinggal dari sebuah kantong, paket, pesanan, kamar, kit, atau dokumen.
Delayed berarti terlambat atau tidak terjadi pada waktu yang diharapkan. Sebuah pengantaran, perbaikan, penjemputan, janji temu, atau tanggapan yang tertunda masih bisa terjadi, tetapi lebih lambat dari yang direncanakan.
Damaged berarti rusak secara fisik. Sebuah barang yang rusak bisa retak, patah, penyok, tergores, sobek, bocor, gepeng, atau tidak aman untuk dipakai.
Wrong berarti bukan barang, ukuran, warna, alamat, jumlah, tanggal, atau layanan yang benar. "Wrong" itu umum, jadi tambahkan detail kapan pun memungkinkan.
Sebuah replacement adalah barang atau layanan baru yang diberikan sebagai pengganti barang yang hilang, rusak, atau salah. Sebuah penggantian bisa berupa produk yang sama, model yang berbeda, atau pesanan yang sudah dibetulkan.
Sebuah complaint adalah pernyataan bahwa ada sesuatu yang salah. Dalam situasi layanan sehari-hari, sebuah keluhan yang disampaikan dengan tenang sering kali adalah permintaan bantuan, bukan sebuah pertengkaran.
Istilah dan Frasa Inti
- order: barang atau layanan yang diminta
- item: satu produk atau bagian dari sebuah pesanan
- missing item: barang yang tidak disertakan
- delayed order: pesanan yang terlambat
- damaged item: barang yang rusak sebelum atau selama pengiriman
- wrong item: barang yang berbeda dari yang dipesan
- replacement: barang baru yang dikirim atau diberikan sebagai pengganti
- exchange: mengembalikan satu barang dan menerima barang lain
- refund: uang yang dikembalikan
- credit: jumlah yang ditambahkan ke sebuah akun
- apology: pernyataan bahwa bisnis itu meminta maaf
- confirmation: bukti bahwa sebuah permintaan telah diterima
- case number: nomor untuk sebuah masalah layanan
- follow up: menghubungi lagi tentang masalahnya
- resolve: memperbaiki masalahnya
- escalate: meneruskan masalah ke orang yang lebih berwenang
Kolokasi Alami
Gunakan missing from the order, left out of the bag, not included, short one item, dan incomplete order.
Gunakan delayed delivery, delayed appointment, delayed response, running late, behind schedule, expected arrival time, dan new delivery window.
Gunakan damaged in transit, arrived damaged, broken part, cracked screen, dented box, torn label, leaking container, dan visible damage.
Gunakan wrong size, wrong color, wrong address, wrong quantity, wrong item, incorrect order, dan not what I ordered.
Gunakan send a replacement, replacement item, replacement part, replacement order, free replacement, return label, dan replacement shipment.
Contoh Kalimat
"One item is missing from my order." (Satu barang hilang dari pesanan saya.)
"The side dish was left out of the bag." (Lauk pendampingnya tertinggal dari kantong.)
"The delivery is delayed, and I have not received a new time window." (Pengantarannya tertunda, dan saya belum menerima rentang waktu yang baru.)
"The box arrived damaged, and the item inside is cracked." (Kotaknya datang dalam keadaan rusak, dan barang di dalamnya retak.)
"I received the wrong color." (Saya menerima warna yang salah.)
"This is not the size I ordered." (Ini bukan ukuran yang saya pesan.)
"Could you send a replacement?" (Bisakah kamu mengirim penggantinya?)
"Do I need to return the damaged item first?" (Apakah saya perlu mengembalikan barang yang rusak itu dulu?)
"Can you provide a case number for this complaint?" (Bisakah kamu memberikan nomor kasus untuk keluhan ini?)
"Please confirm when the replacement has shipped." (Tolong konfirmasikan saat penggantinya sudah dikirim.)
Menjelaskan Barang yang Hilang
Keluhan barang hilang sebaiknya menyertakan nomor pesanan, nama barang, dan apa yang kamu terima sebagai gantinya. Ini membuat percakapan tetap singkat.
"My order number is 1842. The receipt lists three items, but only two were in the bag." (Nomor pesanan saya 1842. Struknya mencantumkan tiga barang, tetapi hanya dua yang ada di kantong.)
"The charger is missing from the box." (Pengisi dayanya hilang dari kotak.)
"The salad was included, but the dressing was missing." (Saladnya disertakan, tetapi sausnya hilang.)
"The kit should include six screws, but I only found four." (Kit-nya seharusnya berisi enam sekrup, tetapi saya hanya menemukan empat.)
"The invoice lists the item, but it was not in the package." (Fakturnya mencantumkan barang itu, tetapi barangnya tidak ada di paket.)
Gunakan missing from saat menyebut hal yang lebih besar: "The receipt is missing from the bag." Gunakan missing tersendiri saat konteksnya sudah jelas: "The small part is missing."
Menjelaskan Keterlambatan
Bahasa keterlambatan paling baik dipakai saat kamu membandingkan waktu yang diharapkan dengan situasi yang sebenarnya.
"The pickup was scheduled for 3 p.m., but no one has arrived." (Penjemputan dijadwalkan pukul 3 sore, tetapi belum ada yang datang.)
"The delivery window was 10 to 12, and it is now 1:30." (Rentang waktu pengantaran adalah pukul 10 sampai 12, dan sekarang sudah pukul 1:30.)
"The repair was supposed to be completed yesterday." (Perbaikannya seharusnya selesai kemarin.)
"I have not received an update since Monday." (Saya belum menerima kabar terbaru sejak hari Senin.)
"Could you give me a new estimated arrival time?" (Bisakah kamu memberi saya perkiraan waktu kedatangan yang baru?)
Gunakan delayed untuk deskripsi yang formal dan running late untuk percakapan sehari-hari. "The driver is running late" terdengar alami. "The shipment is delayed" terdengar lebih resmi.
Menjelaskan Kerusakan dan Barang yang Salah
Deskripsi kerusakan sebaiknya menyertakan jenis kerusakan dan lokasinya. "It is damaged" bisa saja benar, tetapi tidak cukup menjelaskan.
"The corner of the table is chipped." (Sudut mejanya gompal.)
"The screen has a crack in the lower left corner." (Layarnya retak di sudut kiri bawah.)
"The bottle leaked inside the package." (Botolnya bocor di dalam paket.)
"The box was crushed on one side." (Kotaknya gepeng di satu sisi.)
"The handle is loose, so the item is not safe to use." (Gagangnya longgar, jadi barangnya tidak aman untuk dipakai.)
Untuk barang yang salah, sebutkan apa yang kamu pesan dan apa yang kamu terima:
"I ordered a medium, but I received a large." (Saya memesan ukuran sedang, tetapi saya menerima ukuran besar.)
"I ordered black, but the item that arrived is navy." (Saya memesan warna hitam, tetapi barang yang datang berwarna biru tua.)
"The label has my name, but the contents are not my order." (Labelnya bertuliskan nama saya, tetapi isinya bukan pesanan saya.)
Meminta Sebuah Solusi
Setelah kamu menjelaskan masalahnya, sebutkan apa yang kamu inginkan. Solusi yang umum mencakup penggantian, refund, credit, perbaikan, label retur, pesanan yang dibetulkan, atau janji temu baru.
"Could you send the missing item?" (Bisakah kamu mengirim barang yang hilang itu?)
"Could you send a replacement instead of a refund?" (Bisakah kamu mengirim penggantinya alih-alih pengembalian dana?)
"Can I get a return label for the damaged item?" (Bisakah saya mendapat label retur untuk barang yang rusak itu?)
"Could the replacement be shipped today?" (Bisakah penggantinya dikirim hari ini?)
"Can you correct the order and confirm the new delivery time?" (Bisakah kamu membetulkan pesanannya dan mengonfirmasi waktu pengantaran yang baru?)
Ketegasan yang sopan itu berguna: "I understand mistakes happen, but I need the correct item by Friday."
Kesalahan Umum Pelajar
Jangan mengatakan "It missed in my order." Katakan "It is missing from my order" atau "It was left out of my order."
Jangan mengatakan "The delivery is delay." Katakan "The delivery is delayed" atau "The delivery is running late."
Jangan mengatakan "I got a wrong one" tanpa detail. Katakan "I received the wrong size" atau "I received the wrong item."
Jangan mengatakan "Please change a new one." Katakan "Could you send a replacement?" atau "Could I exchange it for a new one?"
Jangan mengacaukan replace dan refund. Sebuah penggantian memberimu barang lain. Sebuah refund mengembalikan uangmu.
Paragraf Model Praktis
I am writing about order 3928, which arrived this morning. The package was delayed by two days, and one item is missing from the order. The receipt lists a phone case and a charging cable, but only the phone case was inside the box. The case also arrived damaged; the corner is cracked and the package was crushed on one side. Could you send a replacement case and the missing cable? Please confirm whether I need to return the damaged item and send a case number for this complaint.
(Saya menulis tentang pesanan 3928, yang tiba pagi ini. Paketnya tertunda selama dua hari, dan satu barang hilang dari pesanan. Struknya mencantumkan sebuah casing ponsel dan sebuah kabel pengisi daya, tetapi hanya casing ponselnya yang ada di dalam kotak. Casing-nya juga datang dalam keadaan rusak; sudutnya retak dan paketnya gepeng di satu sisi. Bisakah kalian mengirim casing pengganti dan kabel yang hilang itu? Tolong konfirmasikan apakah saya perlu mengembalikan barang yang rusak dan kirimkan nomor kasus untuk keluhan ini.)
