"Off" Berarti Pergi, Berhenti, dan Kadang Memulai

"Off" Berarti Pergi, Berhenti, dan Kadang Memulai

Partikel off terasa seperti menjauh. Tombol berada dalam keadaan off. A jacket comes off. A plane takes off. Bagian ini mudah.

Namun off melakukan lebih banyak pekerjaan: put off a task, call off a game, set off an alarm, go off at six, show off a new watch, drop off a package, dan pay off a loan. off bukan hanya "menjauh dari permukaan". Ia bisa berarti berhenti, membatalkan, menunda, memicu, memisahkan, memulai perjalanan, atau melunasi utang.

Jawaban Cepat

Off sering menambahkan gagasan away, separate, stopped, delayed, triggered, completed. Verb memberi tindakan; off menunjukkan pemutusan dari keadaan sekarang.

  • take off = melepas pakaian, meninggalkan tanah, atau mulai sukses
  • turn off / switch off = mematikan daya, suara, atau perhatian
  • call off = membatalkan
  • put off = menunda atau membuat seseorang tidak suka
  • set off = berangkat, memicu, atau membuat sesuatu terlihat
  • go off = berbunyi, meledak, basi, atau terjadi
  • drop off = mengantar, menurun, atau tertidur
  • show off = memamerkan, sering terlalu bangga
  • pay off = melunasi atau memberi hasil baik

Pertanyaannya: apa yang dipisahkan, dihentikan, ditunda, dipicu, atau dikirim pergi?

Ide Inti

Secara harfiah, off adalah pemisahan dari kontak. A cup falls off a table. You take a label off a box. Dalam phrasal verbs, pemisahan itu menjadi lebih abstrak.

Jika kamu turn off a light, kamu memisahkannya dari listrik. Jika kamu call off a meeting, kamu mengeluarkannya dari kalender. Jika kamu put off a decision, kamu memindahkannya dari sekarang ke masa depan. Jika alarm goes off, ia memecah kesunyian. Jika pesawat takes off, ia meninggalkan tanah. Jika kerja keras pays off, usaha akhirnya menjadi hasil yang berguna.

Off for Removal: Take Off, Peel Off, Wipe Off

Makna paling fisik dari off adalah melepas atau menghapus.

  • Please take off your shoes at the door.
  • She took off her glasses and rubbed her eyes.
  • The sticker peeled off easily.
  • I wiped off the table after lunch.
  • He brushed off the dust from his jacket.

Sesuatu meninggalkan permukaan, tubuh, atau benda. Take off saat berarti melepas pakaian atau benda bisa dipisah:

  • She took off her coat.
  • She took her coat off.
  • She took it off.

Off for Stopping: Turn Off, Switch Off, Shut Off

Off umum saat mesin, lampu, suara, atau aliran berhenti.

  • Please turn off the lights.
  • I switched off my phone during the movie.
  • The city shut off the water for repairs.
  • The heater cut off automatically.

Turn off dan switch off sering untuk perangkat. Shut off sering untuk menghentikan pasokan: air, gas, listrik, akses, atau aliran.

  • Turn off the fan.
  • Turn the fan off.
  • Turn it off.

Switch off juga bisa menggambarkan perhatian yang berhenti.

  • I switched off during the long speech.

Off for Canceling and Delaying: Call Off, Put Off

Off bisa mengeluarkan acara dari rencana.

  • They called off the picnic because of the storm.
  • The match was called off after heavy rain.
  • We had to put off the decision until next week.
  • Do not put off your appointment for too long.

Call off berarti membatalkan. Put off berarti menunda dari sekarang ke masa depan.

  • We put off the meeting.
  • We put the meeting off.
  • We put it off.

Put off juga bisa berarti membuat seseorang tidak suka atau tidak ingin melakukan sesuatu.

  • The rude service put me off the restaurant.
  • The strong smell put her off eating.

Off for Beginning: Take Off, Set Off, Start Off

Bagian yang mengejutkan: off bisa menandai awal.

  • The plane took off on time.
  • We set off before sunrise.
  • The runners started off slowly.
  • The project started off as a small experiment.

Sebuah tindakan sering dimulai dengan meninggalkan titik awal. Pesawat meninggalkan tanah, pelancong meninggalkan rumah, lomba meninggalkan garis start, proyek bergerak dari ide awal.

Take off juga bisa berarti mulai sukses dengan cepat:

  • Her small channel took off after one popular video.
  • Sales took off in December.

Set off untuk perjalanan biasanya tanpa objek:

  • We set off at six.
  • They set off for the coast.

Off for Triggering: Set Off, Go Off

Off juga bisa berarti sesuatu mulai tiba-tiba karena dipicu.

  • Smoke set off the alarm.
  • One small comment set off a long argument.
  • The alarm went off at 6:30.
  • Fireworks went off all night.
  • A bomb went off near the bridge.

Set off sering transitif: sesuatu menyebabkan hal lain mulai. Go off sering menggambarkan benda yang mulai: alarm berbunyi, kembang api meledak, perangkat aktif, atau peristiwa terjadi.

Go off juga bisa berarti makanan menjadi buruk:

  • The milk has gone off.

Off for Leaving and Delivery: Drop Off, Send Off, See Off

Off berguna saat seseorang atau sesuatu dikirim pergi.

  • Can you drop off this package at the front desk?
  • I dropped my sister off at the station.
  • The company sent off the documents yesterday.
  • We went to the airport to see off our friends.

Drop off berarti mengantar orang atau barang ke suatu tempat.

  • I dropped off the keys.
  • I dropped the keys off.
  • I dropped them off.

Ia juga bisa berarti menurun atau tertidur:

  • Attendance dropped off after lunch.
  • I dropped off during the movie.

Off for Display: Show Off

Show off berarti menampilkan sesuatu dengan bangga, sering terlalu bangga.

  • He bought a new guitar and wanted to show it off.
  • Stop showing off and help us clean up.
  • The dress shows off the design beautifully.

Untuk orang, frasa ini bisa negatif. Untuk benda yang memperlihatkan fitur bagus, frasa ini bisa netral atau positif.

Off for Result: Pay Off, Finish Off, Pull Off

Beberapa frasa off menunjuk hasil akhir.

  • She finally paid off her student loan.
  • All that practice paid off.
  • We finished off the last slice of cake.
  • Somehow, they pulled off the surprise party.

Pay off berarti melunasi utang atau menghasilkan hasil baik setelah usaha. Finish off berarti menyelesaikan bagian terakhir, sering dengan memakan habis, mengalahkan, atau mengakhiri. Pull off berarti berhasil melakukan sesuatu yang sulit.

Kesalahan Umum

  • "The meeting was put off forever" terdengar seperti ditunda, bukan dibatalkan. Jika tidak akan terjadi, katakan "The meeting was called off."
  • "I took off the bus" biasanya salah jika maksudnya turun dari bus. Katakan "I got off the bus."
  • "The alarm rang off" -> "The alarm went off." Alarm go off.
  • "Please off the light" -> "Please turn off the light." Off membutuhkan verb.
  • "He showed me off his phone" -> "He showed off his phone" or "He showed me his phone." Maknanya berbeda.

Latihan Mini

  1. The outdoor concert was _____ _____ because of lightning.
  2. Please _____ _____ the stove before you leave.
  3. The plane _____ _____ twenty minutes late.
  4. Smoke from the kitchen _____ _____ the alarm.
  5. I keep _____ _____ this task, but I need to do it today.

Kunci Jawaban

  1. called off - Membatalkan acara adalah call off.
  2. turn off / switch off - Mematikan perangkat adalah turn off atau switch off.
  3. took off - Pesawat meninggalkan tanah adalah take off.
  4. set off - Membuat alarm mulai adalah set off.
  5. putting off - Menunda tugas adalah put off.

Intinya

Pola off Makna umum Contoh
removal menjauh dari permukaan atau tubuh take off, peel off, wipe off
stopping daya atau aliran berhenti turn off, switch off, shut off
canceling/delaying keluar dari rencana atau sekarang call off, put off
beginning meninggalkan titik awal take off, set off, start off
triggering aktivasi tiba-tiba set off, go off
sending away mengantar atau melepas pergi drop off, send off, see off
display memamerkan atau menampilkan show off
result selesai atau berhasil pay off, finish off, pull off

Dengan off, cari pemutusan dari kontak, jadwal, kesunyian, pasokan, atau keadaan yang belum selesai.

ExamRift