Bahasa Inggris untuk Cedera: Jatuh, Terkilir, Luka Sayat, Memar, dan Patah Tulang
Artikel ini hanya mengajarkan komunikasi bahasa Inggris di lingkungan medis, bukan diagnosis atau penanganan cedera. Jika kamu mencurigai patah tulang, terjadi benturan kepala dengan pingsan atau muntah, perdarahan banyak yang tidak berhenti, luka terbuka, nyeri leher atau punggung berat hingga tidak bisa bergerak, atau benturan di perut ibu hamil, langsung ke unit gawat darurat (ER) atau hubungi 911 — jangan diobservasi di rumah.
Bahasa Inggris untuk cedera berbeda dari pilek: dokter paling memperhatikan "mekanisme cedera (mechanism of injury)" dan "kapan cedera terjadi (time of injury)". Sama-sama nyeri pergelangan tangan, "terkilir saat olahraga", "jatuh menumpu telapak tangan", dan "kecelakaan mobil" memiliki tatalaksana yang sangat berbeda. Artikel ini mengajarkan caranya menyampaikan cerita itu dalam bahasa Inggris, bukan menentukan apakah kamu patah tulang atau tidak.
Kosakata inti
| English term | Bahasa Indonesia | Contoh kalimat |
|---|---|---|
| injury / injured | cedera / terluka | I injured my left wrist. |
| fall / fell | jatuh (past tense: fell) | I fell down the stairs this morning. |
| trip / tripped | tersandung | I tripped over a curb. |
| slip / slipped | terpeleset | I slipped on the ice. |
| sprain / sprained | terkilir (ligamen) | I think I sprained my ankle. |
| strain / strained | otot tertarik | I strained my lower back. |
| twist / twisted | terpuntir / terkilir | I twisted my knee playing basketball. |
| cut / laceration | luka sayat / robek | I have a cut on my hand. |
| bruise / bruised | memar | I have a bruise on my hip. |
| swelling | bengkak | There's a lot of swelling around my ankle. |
| pain on movement | nyeri saat bergerak | I have pain on movement. |
| weight-bearing | menahan beban | I can't put weight on my left foot. |
| range of motion | rentang gerak | My range of motion is limited. |
| suspected fracture | dugaan patah tulang | They want to rule out a fracture. |
| stitches | jahitan | I might need stitches. |
| tetanus shot | suntik tetanus | When was my last tetanus shot? |
| brace / splint | penyangga / bidai | They put a splint on my wrist. |
Kalimat kunci yang harus dihafal
- I [fell / tripped / slipped] [waktu], and I [landed on / hurt] my [bagian tubuh].
- It happened about [waktu] ago.
- I have pain in my [bagian tubuh], especially when I [move / press / put weight on it].
- There's [swelling / bruising / a cut / blood] around the area.
- I [can / can't] put weight on it. — Bisa atau tidak menahan beban.
- I [can / can't] move my [finger / wrist / shoulder].
- The pain is [N] out of 10.
- I cut my [bagian tubuh] on a [knife / glass / sharp edge] about [waktu] ago.
- The cut is about [panjang] long, and it [is / isn't] still bleeding.
- I'm not sure if it's broken. I'd like to get it checked.
- I haven't had a tetanus shot in years. — Penting saat ada luka.
- I'm taking [pengencer darah / obat], so I bruise / bleed easily.
Cara bicara yang tidak alami vs cara bicara yang alami
| Tidak alami | Alami |
|---|---|
| My foot is twisted. | I twisted my ankle. / I sprained my ankle. |
| My bone is broken. (kecuali sudah dipastikan) | I'm worried it might be broken. / I'd like to rule out a fracture. |
| Big blue color on my leg. | I have a large bruise on my leg. |
| Skin is opened. | I have an open cut. / I have a laceration. |
| It hurts when I walk. | I have pain when I put weight on it. |
| I cannot move it. | I can't move it / I have very limited range of motion. |
Dialog situasi
Tempat: setelah daftar di urgent care
Provider: How did you injure yourself? Dokter: Bagaimana kamu cedera?
You: I tripped on a curb walking home about an hour ago. I tried to catch myself and landed on my left wrist. Kamu: Sekitar satu jam lalu saya tersandung trotoar saat berjalan pulang. Saya berusaha menahan, dan pergelangan kiri saya yang menumpu.
Provider: Can you point to where it hurts most? Dokter: Bisa tunjukkan bagian yang paling sakit?
You: Right here, on the back of my wrist. It hurts most when I try to bend it. Kamu: Di sini, sisi belakang pergelangan. Paling sakit saat saya tekuk.
Provider: Any numbness or tingling in your fingers? Dokter: Ada kesemutan atau mati rasa di jari?
You: No numbness, but there's some swelling and a small bruise forming. Kamu: Tidak mati rasa, tapi mulai bengkak dan ada memar kecil.
Provider: Can you make a fist? Dokter: Bisa mengepalkan tangan?
You: I can, but it's painful. I'd give the pain a 6 out of 10. Kamu: Bisa, tapi sakit. Skala nyerinya 6/10.
Provider: We'll get an X-ray to make sure nothing's broken. Dokter: Kita rontgen untuk memastikan tidak ada yang patah.
Template kalimat yang bisa diubah
- I [fell / tripped / slipped / was hit] [TIME] ago, and I [landed on / hurt] my [BODY PART].
- The mechanism was [tripping over a curb / slipping on ice / a sports tackle / a fall from standing height].
- I [can / can't] [bear weight / make a fist / move my fingers / lift my arm].
- The pain is [N]/10 at rest and [N]/10 when I [move / press].
- I'm worried about a [fracture / sprain / deep cut], and I'd like it checked.
Latihan singkat
- Terjemahkan: "Saya terkilir di pergelangan kaki kanan saat main basket, sekarang bengkak dan tidak bisa diinjak."
- Terjemahkan: "Saat memotong sayuran saya menyayat jari telunjuk kiri. Lukanya sekitar 2 cm dan masih berdarah."
- Terjemahkan: "Saya jatuh dari tangga dan kepala bagian belakang membentur lantai, tapi tidak pingsan." (Catatan: benturan kepala harus segera diperiksa.)
Jawaban referensi
- I twisted my right ankle playing basketball. It's swollen now, and I can't put weight on it.
- I cut my left index finger while chopping vegetables. The cut is about 2 centimeters long, and it's still bleeding.
- I fell down the stairs and hit the back of my head. I didn't lose consciousness.
Daftar kalimat Inggris yang bisa kamu salin sebelum berobat
Mechanism: Tripped over a curb walking home; fell forward; landed on outstretched left hand Time of injury: ~1 hour ago Site of pain: Dorsal (back) side of left wrist Pain: 6/10 with movement; 3/10 at rest Swelling/bruising: Mild swelling, small bruise forming Range of motion: Can make a fist with pain; can't fully extend wrist Neurovascular: No numbness or tingling; fingers warm and pink Other injuries: None / [list — head, knee, etc.] Last tetanus shot: Approximately [year] Blood thinners: No / Yes ([drug]) Allergies: None / [list]
Artikel ini ditujukan untuk mengajarkan komunikasi bahasa Inggris di lingkungan medis, bukan diagnosis atau saran pengobatan. Untuk dugaan patah tulang, benturan kepala, cedera leher / punggung, luka terbuka, perdarahan tidak berhenti, benturan perut pada ibu hamil, atau perubahan perilaku anak setelah jatuh — langsung ke unit gawat darurat atau hubungi 911. Jangan menunda di rumah.
Artikel terkait: Bahasa Inggris untuk Pilek, Demam, Batuk, Bahasa Inggris untuk Masalah Kulit, Bahasa Inggris untuk Dokter Gigi.