अंग्रेज़ी में सार्वजनिक रेस्टरूम और स्वच्छता का वर्णन कैसे करें

अंग्रेज़ी में सार्वजनिक रेस्टरूम और स्वच्छता का वर्णन कैसे करें

सार्वजनिक रेस्टरूम के शब्द आपको रोज़मर्रा की ज़िंदगी के एक बुनियादी पर महत्वपूर्ण हिस्से का वर्णन करने में मदद करते हैं। आपको इन शब्दों की ज़रूरत किसी मॉल, हवाई अड्डे, स्कूल, दफ़्तर, पार्क, रेलवे स्टेशन, रेस्तराँ या सार्वजनिक इमारत में पड़ सकती है। स्पष्ट अंग्रेज़ी आपको यह पूछने में मदद करती है कि रेस्टरूम कहाँ है, किसी समस्या की सूचना देने में, किसी सूचना को समझने में, या यह बताने में कि कोई जगह साफ़ है, इस्तेमाल में है, सुलभ है, या उसमें सामान ख़त्म हो गया है।

यह विषय विनम्र भाषा के बारे में भी है। कई स्थितियों में, लोग बहुत सीधे शब्दों से बचते हैं और "restroom," "bathroom," "washroom," या "facilities" जैसे तटस्थ वाक्यांश इस्तेमाल करते हैं। सबसे अच्छा शब्द देश और परिस्थिति पर निर्भर करता है, लेकिन लक्ष्य एक ही है: रूखा या बहुत निजी लगे बिना स्पष्ट रूप से बात करना।

मुख्य अंतर

Restroom सार्वजनिक जगहों पर आम है, ख़ास तौर पर अमेरिकी अंग्रेज़ी में। यह विनम्र और तटस्थ लगता है।

Bathroom रोज़मर्रा की बातचीत में आम है, चाहे वहाँ कोई स्नानघर न भी हो। यह किसी सार्वजनिक रेस्टरूम या घर के किसी कमरे, दोनों के लिए इस्तेमाल हो सकता है।

Toilet का मतलब असली उपकरण या वह कमरा हो सकता है, यह देश पर निर्भर करता है। अमेरिकी अंग्रेज़ी में, यह आम तौर पर "restroom" से ज़्यादा सीधा होता है।

Stall का मतलब है एक सार्वजनिक रेस्टरूम के अंदर शौचालय वाली एक छोटी निजी जगह।

Occupied का मतलब है कि कोई उस स्टॉल या कमरे को इस्तेमाल कर रहा है। Vacant का मतलब है कि वह उपलब्ध है।

Out of order का मतलब है कि कोई चीज़ ख़राब है और उसका इस्तेमाल नहीं करना चाहिए।

Hygiene का मतलब है वे आदतें जो लोगों और जगहों को साफ़ रखती हैं, जैसे हाथ धोना, साबुन इस्तेमाल करना, और कूड़े को सही तरीके से फेंकना।

मुख्य शब्द और वाक्यांश

  • restroom: सार्वजनिक बाथरूम के लिए एक विनम्र शब्द
  • bathroom: शौचालय वाले कमरे के लिए एक आम सामान्य शब्द
  • washroom: एक सार्वजनिक बाथरूम, कुछ क्षेत्रों में आम
  • facilities: रेस्टरूम के लिए एक विनम्र सामान्य शब्द
  • stall: एक सार्वजनिक रेस्टरूम के अंदर शौचालय वाली एक निजी जगह
  • urinal: दीवार पर लगा एक उपकरण जो पेशाब करने के लिए होता है, आम तौर पर पुरुषों के रेस्टरूम में
  • sink: वह बेसिन जहाँ आप अपने हाथ धोते हैं
  • faucet: वह हिस्सा जहाँ से पानी निकलता है
  • soap dispenser: एक मशीन या डिब्बा जो साबुन देता है
  • hand dryer: एक मशीन जो हवा से हाथ सुखाती है
  • paper towel dispenser: एक होल्डर जो पेपर टॉवल देता है
  • trash can: कचरे के लिए एक डिब्बा
  • sanitary bin: स्वच्छता उत्पादों के लिए एक छोटा डिब्बा
  • mirror: सिंक के ऊपर या पास लगा परावर्तक काँच
  • changing table: बच्चे को बदलने के लिए मोड़ी जा सकने वाली एक मेज़
  • accessible restroom: दिव्यांग लोगों के लिए डिज़ाइन किया गया रेस्टरूम
  • family restroom: देखभाल करने वालों, बच्चों, या सहायता चाहने वाले लोगों के लिए एक निजी रेस्टरूम
  • occupied: इस्तेमाल में होना
  • vacant: इस्तेमाल के लिए उपलब्ध
  • out of order: ख़राब या अनुपलब्ध
  • clogged: इस तरह बंद कि पानी ठीक से निकल या बह न सके
  • leaking: पानी रिसने देना
  • flush: पानी से शौचालय की कटोरी को साफ़ करना
  • rinse: पानी से हल्के से धोना
  • sanitize: कीटाणु कम करने के लिए साफ़ करना

स्वाभाविक शब्द-संयोजन

public restroom (सार्वजनिक रेस्टरूम), women's restroom (महिलाओं का रेस्टरूम), men's restroom (पुरुषों का रेस्टरूम), accessible stall (सुलभ स्टॉल), family restroom (परिवार रेस्टरूम), single-user restroom (एक व्यक्ति के लिए रेस्टरूम), soap dispenser (साबुन डिस्पेंसर), paper towel dispenser (पेपर टॉवल डिस्पेंसर), hand dryer (हैंड ड्रायर), trash can (कूड़ेदान), wet floor (गीला फ़र्श), clogged toilet (बंद शौचालय), leaking faucet (रिसता नल), empty dispenser (खाली डिस्पेंसर), broken lock (टूटा ताला), out of order sign (खराब होने की सूचना), और restroom attendant (रेस्टरूम परिचारक) — इनका इस्तेमाल करें।

ऐसी क्रियाओं का इस्तेमाल करें जैसे wash (धोना), rinse (खंगालना), dry (सुखाना), flush (फ़्लश करना), lock (ताला लगाना), unlock (ताला खोलना), report (सूचना देना), clean (साफ़ करना), sanitize (कीटाणुरहित करना), restock (फिर से सामान भरना), refill (दोबारा भरना), wipe (पोंछना), throw away (फेंकना), और wait (इंतज़ार करना)।

"The soap dispenser is empty."

"The stall door will not lock."

"There is an out of order sign on the restroom door."

"Please wash your hands before leaving."

"The restroom needs to be cleaned and restocked."

ये संयोजन उपयोगी हैं क्योंकि ये जगह और विशिष्ट समस्या, दोनों का नाम बताते हैं। "the bathroom is bad" कहने के बजाय, आप "the paper towel dispenser is empty" या "one stall is out of order" कह सकते हैं।

उदाहरण वाक्य

"Excuse me, where is the nearest restroom?"

"Is there an accessible restroom on this floor?"

"The women's restroom is next to the elevators."

"The first stall is occupied, but the second one is vacant."

"The sink is leaking near the faucet."

"The toilet is clogged and will not flush."

"The soap dispenser is empty, but there is hand sanitizer by the door."

"The floor is wet, so please be careful."

"The hand dryer is not working."

"There is a changing table in the family restroom."

"Someone left trash near the sink."

"The restroom is clean, but it needs more paper towels."

आम ग़लतियाँ

अमेरिकी अंग्रेज़ी में हर सार्वजनिक स्थिति में "Where is the toilet?" मत कहिए। लोग आपको समझ जाएँगे, लेकिन किसी दुकान, दफ़्तर या रेस्तराँ में "Where is the restroom?" अक्सर ज़्यादा विनम्र लगता है।

stall और door में गड़बड़ मत कीजिए। एक stall वह छोटी निजी जगह है। door सिर्फ़ वह हिस्सा है जो खुलता और बंद होता है।

जब आपका मतलब हो कि सिर्फ़ एक स्टॉल इस्तेमाल में है तो "the restroom is occupied" मत कहिए। "the stall is occupied" या "all the stalls are occupied" कहिए।

जब आपका मतलब सिर्फ़ यह हो कि एक चीज़ ग़ायब है तो dirty मत इस्तेमाल कीजिए। "The restroom is dirty" सफ़ाई का वर्णन करता है। "The soap dispenser is empty" सामान का वर्णन करता है।

जब आप ज़्यादा विशिष्ट हो सकते हों तो "the toilet is broken" मत कहिए। "it will not flush," "it is clogged," "the seat is loose," या "water is leaking" कहिए।

विनम्र अनुरोध मत भूलिए। अगर आप कर्मचारियों से मदद माँग रहे हैं, तो "There are no paper towels" की तुलना में "Can someone refill the paper towels?" बेहतर लगता है।

अभ्यास के लिए विषय

किसी रेलवे स्टेशन के सार्वजनिक रेस्टरूम का वर्णन कीजिए। बताइए कि वह साफ़ है या नहीं, भीड़भाड़ वाला है या नहीं, सामान से भरा हुआ है या नहीं, और ढूँढने में आसान है या नहीं।

किसी इमारत के कर्मचारी को किसी समस्या की सूचना दीजिए। कम-से-कम तीन विशिष्ट शब्दों का इस्तेमाल कीजिए, जैसे "clogged," "leaking," "empty," "stall," या "dispenser."

किसी रेस्टरूम के दरवाज़े पर लगाने के लिए एक सूचना का छोटा संदेश लिखिए। समझाइए कि रेस्टरूम अस्थायी रूप से अनुपलब्ध है और लोगों को किसी दूसरे रेस्टरूम की ओर भेजिए।

किसी सार्वजनिक इमारत के दो रेस्टरूम की तुलना कीजिए। समझाइए कि कौन-सा ज़्यादा साफ़, ज़्यादा सुलभ, या बेहतर सामान वाला है।

रेस्टरूम पूछने का अभ्यास तीन स्तरों की विनम्रता में कीजिए: अनौपचारिक, तटस्थ और औपचारिक।

त्वरित समीक्षा

जगह की बात करने के लिए restroom, bathroom, washroom, या facilities का इस्तेमाल कीजिए। विशिष्ट हिस्सों के लिए stall, sink, faucet, soap dispenser, hand dryer, और paper towel dispenser का इस्तेमाल कीजिए। स्थिति और समस्याओं का वर्णन करने के लिए occupied, vacant, out of order, clogged, leaking, और empty का इस्तेमाल कीजिए। अच्छी रेस्टरूम अंग्रेज़ी विनम्र, विशिष्ट और व्यावहारिक होती है: जगह का नाम बताइए, हिस्से की पहचान कीजिए, स्थिति का वर्णन कीजिए, और जब कार्रवाई ज़रूरी हो तो एक स्पष्ट अनुरोध कीजिए।