कपड़े बर्बाद करना बंद करें: दाग, सिकुड़न और केयर लेबल के लिए लॉन्ड्री शब्द

कपड़े बर्बाद करना बंद करें: दाग, सिकुड़न और केयर लेबल के लिए लॉन्ड्री शब्द

लॉन्ड्री से जुड़ी अंग्रेज़ी इसलिए उपयोगी है क्योंकि कपड़ों की समस्याएँ आम होती हैं और अक्सर तुरंत हल माँगती हैं। आपको पूछना पड़ सकता है कि कोई शर्ट ड्रायर में जा सकती है या नहीं, यह बताना पड़ सकता है कि कोई स्वेटर सिकुड़ गया, क्लीनर को बताना पड़ सकता है कि दाग कहाँ है, या कुछ नया धोने से पहले उसका केयर लेबल पढ़ना पड़ सकता है। मक़सद केवल "wash" और "dry" जैसे शब्द जानना नहीं है। असली कौशल यह बता पाना है कि कपड़े के साथ क्या हुआ और उसे किस तरह की देखभाल चाहिए।

एक स्पष्ट लॉन्ड्री वाक्य में आम तौर पर तीन चीज़ें होती हैं: वस्तु, समस्या, और वह काम जो आप करवाना चाहते हैं। उदाहरण के लिए: "This white shirt has a coffee stain on the cuff. Can you treat it before washing?" (इस सफ़ेद शर्ट की कलाई पर कॉफ़ी का दाग है। क्या आप धोने से पहले उसका इलाज कर सकते हैं?) यह "This shirt is dirty." कहने से कहीं ज़्यादा काम का है।

यह कौशल क्यों मायने रखता है

कपड़ों की देखभाल का असर पैसे, आराम और दिखावट पर पड़ता है। अगर आप लॉन्ड्रोमैट, ड्राई क्लीनर, कपड़ों की दुकान या होटल की रिसेप्शन पर ग़लत शब्द इस्तेमाल करते हैं, तो नतीजा एक ख़राब हुई वस्तु या एक महँगी ग़लतफ़हमी हो सकती है। अच्छी लॉन्ड्री भाषा आपको सही सेवा माँगने, निर्देशों का पालन करने और समस्याओं को विनम्रता से समझाने में मदद करती है।

यह रोज़मर्रा के कामों में भी मदद करती है। रूममेट, परिवार के सदस्य और साथी अक्सर लॉन्ड्री के काम आपस में बाँट लेते हैं। "Please hang this to dry" कहना "Do not dry this" से ज़्यादा स्पष्ट है, क्योंकि यह सामने वाले को बताता है कि उसे इसके बजाय क्या करना है।

मुख्य अंतर

laundry का प्रयोग उन कपड़ों, तौलियों, चादरों और इसी तरह की कपड़े की चीज़ों के लिए करें जिन्हें धोने की ज़रूरत है। "I need to do laundry" का मतलब है कि आपको उन चीज़ों को धोना है। "make laundry" मत कहें।

wash का प्रयोग पानी और डिटर्जेंट से सफ़ाई करने के लिए करें। dry का प्रयोग धोने के बाद पानी निकालने के लिए करें। air-dry या hang dry का प्रयोग तब करें जब वस्तु को बिना मशीन ड्रायर के सूखना चाहिए।

dry cleaning का प्रयोग उस पेशेवर सफ़ाई के लिए करें जिसमें सामान्य पानी से धुलाई नहीं होती। कई सूट, ऊनी कोट और नाज़ुक कपड़ों पर "dry clean only" लिखा होता है।

stain का प्रयोग कॉफ़ी, तेल, स्याही, मेकअप, खाने या पसीने के निशान के लिए करें। dirt का प्रयोग आम मिट्टी या धूल के लिए करें। दाग ज़्यादा विशिष्ट होता है और उसे ख़ास इलाज की ज़रूरत हो सकती है।

shrink का प्रयोग तब करें जब धोने या सुखाने के बाद कपड़ा छोटा हो जाए। stretch out का प्रयोग तब करें जब कपड़ा ढीला हो जाए या अपना आकार खो दे।

मुख्य शब्द और वाक्यांश

  • laundry: धोने योग्य कपड़े या कपड़े की चीज़ें।
  • load: एक बार में धोई जाने वाली लॉन्ड्री का एक समूह।
  • detergent: कपड़े धोने का साबुन।
  • fabric softener: तरल जो कपड़े को छूने में नरम बनाता है।
  • bleach: तेज़ क्लीनर जो कपड़े को सफ़ेद कर सकता है या रंग हटा सकता है।
  • stain remover: धोने से पहले दाग का इलाज करने वाला उत्पाद।
  • washer: कपड़े धोने वाली मशीन।
  • dryer: कपड़े सुखाने वाली मशीन।
  • cycle: मशीन की एक सेटिंग, जैसे delicate या heavy duty।
  • delicate: जो कठोर धुलाई से आसानी से ख़राब हो जाए।
  • hand wash: सावधानी से हाथ से धोना।
  • machine washable: मशीन में धोने के लिए सुरक्षित।
  • dry clean only: जिसे पेशेवर तरीक़े से ही साफ़ करना चाहिए।
  • hang dry: ड्रायर के बजाय टाँगकर सुखाना।
  • lay flat to dry: आकार बनाए रखने के लिए किसी समतल सतह पर सुखाना।
  • iron: सिलवटें हटाने के लिए गर्मी और दबाव का प्रयोग करना।
  • steam: सिलवटें ढीली करने के लिए गर्म भाप का प्रयोग करना।
  • wrinkle: कपड़े में पड़ी एक लकीर या मोड़।
  • crease: एक ज़्यादा तीखी सिलवट, कभी-कभी जानबूझकर बनाई हुई।
  • lint: छोटे रेशे जो कपड़े पर चिपक जाते हैं।
  • fade: समय के साथ रंग खोना।
  • bleed: ऐसा रंग छोड़ना जो दूसरे कपड़ों पर दाग लगा सकता है।
  • shrink: छोटा हो जाना।
  • pill: सतह पर रेशे की छोटी-छोटी गोलियाँ बन जाना।

स्वाभाविक कोलोकेशन (शब्द-संगम)

लॉन्ड्री के शब्द अक्सर तय जोड़ियों में दिखाई देते हैं:

  • do laundry
  • sort laundry
  • separate whites and colors
  • wash in cold water
  • use mild detergent
  • run a load
  • set the washer to delicate
  • tumble dry low
  • hang to dry
  • lay the sweater flat to dry
  • remove a stain
  • treat the stain first
  • iron a shirt
  • steam a dress
  • fold towels
  • put clothes away

ये वाक्यांश शब्द-दर-शब्द अनुवाद करने से ज़्यादा स्वाभाविक लगते हैं। उदाहरण के लिए, "I ran a load of towels" कहें, "I operated towel laundry" नहीं।

दाग और नुक़सान का वर्णन करना

जब आप किसी दाग का वर्णन करें, तो तीन बातें बताएँ: वह किस वजह से लगा, कहाँ है, और अगर आपको पता हो तो कितने समय से है।

"There is a red wine stain near the hem." (किनारे के पास रेड वाइन का दाग है।)

"This jacket has makeup on the collar." (इस जैकेट के कॉलर पर मेकअप लगा है।)

"The oil spot has been there since last week." (तेल का धब्बा पिछले हफ़्ते से वहाँ है।)

नुक़सान के लिए, दिखाई देने वाले बदलाव का वर्णन करें:

"The sweater shrank in the dryer." (स्वेटर ड्रायर में सिकुड़ गया।)

"The black jeans faded after a few washes." (काली जींस कुछ धुलाई के बाद फीकी पड़ गई।)

"This shirt pilled under the arms." (इस शर्ट पर बाँहों के नीचे रेशे की गोलियाँ बन गईं।)

"The color bled onto my white socks." (रंग छूटकर मेरे सफ़ेद मोज़ों पर लग गया।)

came out वाक्यांश दागों के लिए उपयोगी है। "The stain came out" का मतलब है कि वह धोने के बाद गायब हो गया। "The stain did not come out" का मतलब है कि वह बना रहा।

उदाहरण वाक्य

"Can this go in the dryer, or should I hang it to dry?"

"The label says to wash it inside out in cold water."

"Please do not use bleach on this shirt."

"I accidentally washed a red sock with my white towels, and now they look pink."

"This dress wrinkles easily, so I need to steam it before dinner."

"The cuffs are dirty, but the rest of the shirt is fine."

"I spilled coffee on my sleeve. Do you have any stain remover?"

"These pants are machine washable, but they should be tumble dried on low."

सीखने वालों की आम ग़लतियाँ

जब आप मशीन की बात कर रहे हों तो "wash machine" मत कहें। washing machine या washer कहें।

"I cleaned my clothes in the laundry" मत कहें। I did laundry या I washed my clothes कहें।

हर तरह के सुखाने के लिए dry cleaning का प्रयोग मत करें। ड्राई क्लीनिंग एक पेशेवर सफ़ाई का तरीक़ा है। ड्रायर वह मशीन है जो धोने के बाद पानी निकालती है।

"the color escaped" मत कहें। the color bled या the dye bled कहें।

अगर कपड़ा धुलाई की वजह से बदला है तो "the shirt became small" मत कहें। the shirt shrank कहें।

wrinkle और crease को बिल्कुल एक जैसे शब्दों की तरह इस्तेमाल मत करें। wrinkle आम तौर पर अनचाही होती है। crease जानबूझकर बनाई हुई हो सकती है, जैसे ड्रेस पैंट में पड़ी लकीर।

छोटा अभ्यास

हर स्थिति का वर्णन एक स्पष्ट वाक्य में करें:

  1. एक सफ़ेद शर्ट पर बाँह के नीचे पीला निशान है।
  2. ड्रायर इस्तेमाल करने के बाद एक स्वेटर छोटा हो गया।
  3. एक ड्रेस के लेबल पर लिखा है कि मशीन वॉशर का प्रयोग न करें।
  4. एक काली टी-शर्ट कई धुलाई के बाद रंग खो बैठी।
  5. एक पैंट की सतह पर रेशे की छोटी गोलियाँ हैं।

उपयोगी वाक्य-ढाँचे:

"This item has a ___ stain on the ___."

"It should be washed in ___ water and ___ dried."

"The ___ shrank/faded/pilled after ___."

आप जितने अधिक विशिष्ट होंगे, सामने वाले के लिए आपके कपड़े की सही देखभाल में मदद करना उतना ही आसान होगा।