अमेरिका में ऑटो रिपेयर शॉप की अंग्रेज़ी

अमेरिका में ऑटो रिपेयर शॉप की अंग्रेज़ी

अमेरिका में किसी रिपेयर शॉप पर कार ले जाना अंग्रेज़ी शिक्षार्थियों के लिए डराने वाला लग सकता है। बातचीत आमतौर पर छोटी होती है, शब्दावली तकनीकी होती है, और दाँव पर बहुत कुछ होता है क्योंकि मरम्मत महँगी हो सकती है। यदि आप समस्या को स्पष्ट रूप से नहीं बता सकते, या आप यह नहीं समझते कि सर्विस सलाहकार क्या पूछ रहा है, तो आप ऐसे काम के लिए भुगतान कर सकते हैं जिसकी आपको उम्मीद नहीं थी, या वह काम छूट सकता है जिसकी कार को वास्तव में ज़रूरत थी।

यह मार्गदर्शिका उन आगंतुकों, नए निवासियों और अंग्रेज़ी शिक्षार्थियों के लिए लिखी गई है जो सर्विस काउंटर पर अधिक आत्मविश्वासी महसूस करना चाहते हैं। इसमें एक दौरे का सामान्य प्रवाह, वे वाक्यांश जो आप सुन सकते हैं, वे वाक्यांश जो कहना उपयोगी है, और अनुमान माँगने, काम के लिए अनुमति देने, या जब कुछ ठीक न लगे तब विनम्रता से आपत्ति जताने के विनम्र तरीके शामिल हैं। रिपेयर शॉप बहुत भिन्न होती हैं, इसलिए इस मार्गदर्शिका में हर बात को एक तय नियम के बजाय एक शुरुआती बिंदु मानें।

क्या उम्मीद करें

अधिकांश अमेरिकी ऑटो रिपेयर शॉप एक समान पैटर्न का अनुसरण करती हैं। आप पहुँचते हैं, किसी डेस्क या काउंटर पर एक सर्विस सलाहकार से बात करते हैं, समस्या का वर्णन करते हैं, और या तो कार छोड़ देते हैं या प्रतीक्षा करते हैं। शॉप कार का निरीक्षण कर सकती है और कोई काम करने से पहले एक मौखिक या लिखित अनुमान के साथ आपको कॉल कर सकती है। एक बार जब आप मरम्मत के लिए अनुमति दे देते हैं, तो तकनीशियन काम करते हैं, और जब आप कार लेने आते हैं तब आप भुगतान करते हैं।

कुछ बातें जिनकी उम्मीद करें:

  • एक सर्विस सलाहकार, न कि वह तकनीशियन जो वास्तव में कार पर काम करता है, आमतौर पर बातचीत संभालता है।
  • शॉप किसी समस्या का कारण ढूँढने के लिए एक डायग्नोस्टिक शुल्क ले सकती है, खासकर चेक इंजन लाइट या किसी इलेक्ट्रिकल खराबी जैसी समस्याओं के लिए।
  • बड़ी मरम्मतों के लिए आमतौर पर काम शुरू होने से पहले आपकी मंज़ूरी आवश्यक होती है। ऑयल चेंज जैसे छोटे काम के लिए शायद नहीं।
  • प्रतीक्षा समय पुर्ज़ों की उपलब्धता, शॉप कितनी व्यस्त है, और मरम्मत की जटिलता पर निर्भर करता है।
  • कई शॉप एक शिष्टाचार सवारी, शटल, या लोनर कार की सुविधा देती हैं, पर इसकी गारंटी नहीं है और यह अक्सर शॉप और काम के आकार पर निर्भर करता है।

डीलरशिप सर्विस केंद्र, स्वतंत्र शॉप, चेन शॉप, और विशेषज्ञ शॉप सभी समान अंग्रेज़ी का उपयोग करती हैं पर मूल्य निर्धारण, वारंटी, और पुर्ज़ों के विकल्पों में भिन्न हो सकती हैं।

आम वाक्यांश जो आप सुन सकते हैं

वाक्यांश इसका आमतौर पर क्या मतलब होता है
What brings you in today? कृपया वह समस्या या सेवा बताएँ जो आप चाहते हैं।
When did you first notice the issue? वे एक समयरेखा चाहते हैं ताकि वे कारण को सीमित कर सकें।
Is the check engine light on? वे जानना चाहते हैं कि क्या कोई चेतावनी लाइट इस समय सक्रिय है।
We'll need to run a diagnostic. वे अनुमान लगाने से पहले कारण ढूँढने के लिए एक शुल्क लेना चाहते हैं।
We'll write up an estimate and call you. वे निरीक्षण करेंगे और अपेक्षित लागत के साथ आपसे संपर्क करेंगे।
Do we have authorization to proceed? वे काम करने से पहले आपकी अनुमति माँग रहे हैं।
We found something else while we were in there. उन्हें एक अतिरिक्त समस्या मिली और वे अधिक काम के लिए मंज़ूरी चाह सकते हैं।
It's covered under warranty. आपको शायद इस विशिष्ट मरम्मत के लिए भुगतान न करना पड़े।
The part is on back order. पुर्ज़ा अभी उपलब्ध नहीं है और आने में समय लग सकता है।
We can have it ready by [time / day]. इस समय वे कार के तैयार होने की उम्मीद करते हैं।
We'd recommend [service], but it's not urgent. सुझाया गया रखरखाव, कोई आपातकाल नहीं।
Your tires are getting close to the wear bars. टायर जल्द ही बदलने की ज़रूरत पड़ सकती है।
We can give you a courtesy ride. वे आपको थोड़ी दूरी तक मुफ़्त में पहुँचा सकते हैं।

कहने के लिए उपयोगी बातें

जब आप समस्या का वर्णन करें, तो जितना संभव हो उतना विशिष्ट रहें। "Something is wrong" का निदान करना कठिन है; "it makes a grinding noise when I brake at low speed" बहुत आसान है।

उपयोगी वाक्य:

  • "I'd like to drop off the car for an oil change and a tire rotation."
  • "It makes a grinding noise when I brake, especially at low speed."
  • "The check engine light came on yesterday, and it has stayed on since."
  • "The AC is blowing warm air, but only after about ten minutes of driving."
  • "The car pulls to the right when I'm on the highway."
  • "I hear a clicking sound when I turn the steering wheel sharply."
  • "The car shakes a little when I'm stopped at a red light."
  • "Could you put the estimate in writing before any work starts?"
  • "Please call me before doing any work over [amount] dollars."
  • "What's the diagnostic fee, and does it apply toward the repair if I approve it?"
  • "Are these parts OEM or aftermarket?"
  • "Is there a warranty on the repair? For how long?"
  • "Do you offer a courtesy ride or a loaner?"
  • "Would you mind walking me through the estimate line by line?"

यदि आप बातचीत को धीमा करना चाहते हैं, तो यह कहना ठीक है:

  • "Sorry, could you say that again a little slower?"
  • "I'm still learning some of the technical terms. Could you explain what that part does?"

अधिकांश सर्विस सलाहकार चीज़ें समझाने के आदी होते हैं, और स्पष्टता माँगना सामान्य है।

मुख्य शब्दावली

Term अर्थ
Service advisor वह स्टाफ़ सदस्य जो ग्राहक-सामना वाली बातचीत संभालता है।
Technician / mechanic वह व्यक्ति जो वास्तव में कार पर काम करता है।
Diagnostic किसी समस्या का कारण ढूँढने के लिए एक निरीक्षण या स्कैन।
Estimate काम शुरू होने से पहले एक लिखित या मौखिक मूल्य अनुमान।
Authorization शॉप को काम करने के लिए आपकी अनुमति।
Labor तकनीशियन के समय की लागत, पुर्ज़ों से अलग।
OEM parts मूल उपकरण निर्माता पुर्ज़े, कार ब्रांड द्वारा या उसके लिए बनाए गए।
Aftermarket parts किसी तृतीय-पक्ष आपूर्तिकर्ता द्वारा बनाए गए पुर्ज़े, अक्सर सस्ते।
Warranty किसी पुर्ज़े को एक समय या माइलेज सीमा के भीतर ठीक करने या बदलने का वादा।
Oil change इंजन ऑयल और ऑयल फ़िल्टर का नियमित प्रतिस्थापन।
Tire rotation समान घिसाव के लिए टायरों को स्थानों के बीच बदलना।
Brake pads घर्षण पुर्ज़े जो कार को धीमा करने के लिए ब्रेक डिस्क पर दबते हैं।
Alignment समायोजन ताकि पहिये सीधे और समान रूप से इंगित करें।
Transmission flush ट्रांसमिशन का जीवन बढ़ाने के लिए ट्रांसमिशन द्रव बदलना।
Coolant / antifreeze वह तरल जो इंजन का तापमान नियंत्रित करता है।
Check engine light एक डैशबोर्ड चेतावनी जो एक संभावित इंजन या उत्सर्जन समस्या का संकेत देती है।
Loaner car वह कार जो शॉप आपको आपकी कार की मरम्मत के दौरान उधार दे सकती है।
Courtesy ride शॉप से एक छोटी सवारी, आमतौर पर मुफ़्त, अक्सर केवल आसपास।
Invoice अंतिम बिल जो श्रम, पुर्ज़े, और कर दिखाता है।

आम शुल्क, नीतियाँ या दस्तावेज़

शुल्क, नीतियाँ, और कागज़ी कार्रवाई शॉप-दर-शॉप, शहर-दर-शहर, और राज्य-दर-राज्य बहुत भिन्न होती हैं। नीचे दी मदों को सार्वभौमिक नियमों के बजाय आम पैटर्न मानें। मान लेने से पहले हमेशा शॉप से सीधे पूछें।

आपका सामना इनसे हो सकता है:

  • उन समस्याओं के लिए एक डायग्नोस्टिक शुल्क जिनके लिए स्कैनिंग या परीक्षण की आवश्यकता होती है। कुछ शॉप यदि आप काम के लिए अनुमति देते हैं तो यह शुल्क मरम्मत में लागू कर देती हैं; अन्य नहीं।
  • श्रम और पुर्ज़ों को सूचीबद्ध करता एक लिखित अनुमान। कुछ जगहों पर, एक निश्चित राशि से ऊपर कानून द्वारा लिखित अनुमान आवश्यक होते हैं; अन्य में, एक मौखिक अनुमान आम है। इसे लिखित रूप में माँगना आमतौर पर ठीक होता है।
  • मरम्मत के बीच में अतिरिक्त काम के लिए अनुमति देने का अनुरोध। शॉप को आमतौर पर अतिरिक्त काम करने से पहले कॉल करना चाहिए, पर नियम भिन्न होते हैं, और "मामूली" क्या गिना जाता है यह शॉप पर निर्भर करता है।
  • पुर्ज़ों और श्रम पर एक वारंटी। अवधि और कवरेज शॉप, पुर्ज़े, और यह OEM है या आफ़्टरमार्केट, इस पर निर्भर करते हैं।
  • एक शॉप शुल्क या शॉप सप्लाइज़ शुल्क जो सफ़ाई सामग्री जैसी छोटी चीज़ों को कवर करता है। यह आपके इनवॉइस पर दिख भी सकता है और नहीं भी।
  • एक स्टोरेज शुल्क यदि आप कार के तैयार होने के बाद बहुत देर तक शॉप पर छोड़ देते हैं।

रखने योग्य उपयोगी दस्तावेज़:

  • हस्ताक्षरित अनुमान और अंतिम इनवॉइस।
  • पुर्ज़ों या श्रम के लिए कोई वारंटी कागज़ी कार्रवाई।
  • पहले के रखरखाव की रसीदें, खासकर यदि कोई वारंटी दावा नियमित सेवा पर निर्भर करता है।

यदि आप किसी दुर्घटना-संबंधी मरम्मत के लिए बीमे से भुगतान कर रहे हैं, तो कागज़ी कार्रवाई अलग होती है और अक्सर एक सामान्य रिपेयर शॉप के बजाय एक बॉडी शॉप के माध्यम से जाती है। शॉप से पूछें कि क्या वे सीधे बीमा कंपनी के साथ समन्वय करते हैं।

नमूना संवाद

नियमित ड्रॉप-ऑफ़

Service advisor: Hi there, what brings you in today?

Customer: I'd like to drop off the car for an oil change and a tire rotation, please.

Service advisor: Sure, no problem. Are there any other concerns we should look at while we have it?

Customer: Yes, the brakes have been making a soft squeaking sound when I slow down. Could you take a look?

Service advisor: Of course. We'll inspect the brakes and let you know if anything needs attention. We can have it ready by late afternoon. Is this the best number to reach you?

Customer: Yes, that number is fine. Could you call me before any extra work, please?

Service advisor: Absolutely. We won't do anything beyond the oil change and rotation without your okay.

आश्चर्यजनक डायग्नोस्टिक खोज

Service advisor: We finished the inspection, and we found something we'd like to discuss.

Customer: Okay, what did you find?

Service advisor: One of the lower control arm bushings is worn, and it's likely the cause of the clunking sound you mentioned. We'd recommend replacing it. The total comes to about a few hundred dollars with parts and labor.

Customer: I appreciate the heads-up. Could you email me the written estimate so I can review it before I decide?

Service advisor: No problem. I'll send it over in a few minutes.

Customer: Thank you. I'd also like to ask if the parts are OEM or aftermarket, and what the warranty is.

Service advisor: It would be an aftermarket part with a two-year warranty, but we can quote an OEM version too if you prefer.

Customer: Could you please quote both? I'd like to compare before I authorize anything.

किसी शुल्क पर विनम्रता से असहमति जताना

Service advisor: Your total today is a little higher than the estimate. We had to use an extra fluid we hadn't included.

Customer: I see. Could you walk me through the difference line by line, please?

Service advisor: Sure. The original estimate covered the brake pads and labor. The new line item is for brake fluid we used during the bleed.

Customer: I want to make sure I understand. The original estimate didn't mention brake fluid, and I wasn't called for approval. Is that something you can adjust?

Service advisor: Let me check with the manager. We may be able to remove that line as a courtesy.

Customer: Thank you. I'd really appreciate it.

यह लहजा — शांत, विशिष्ट, और दोषारोपण के बजाय कागज़ी कार्रवाई पर केंद्रित — आमतौर पर गुस्सा होने से बेहतर काम करता है।

त्वरित सुझाव

  • लक्षणों के बारे में विशिष्ट रहें। ध्वनि, स्थिति, गति, और यह कब शुरू हुआ इसका वर्णन करें।
  • किसी भी गैर-नियमित काम के शुरू होने से पहले लिखित रूप में अनुमान माँगें।
  • एक कॉलबैक सीमा तय करें: "Please call me before doing anything over [amount] dollars."
  • OEM बनाम आफ़्टरमार्केट पुर्ज़ों और प्रत्येक की वारंटी के बारे में पूछें।
  • रिकॉर्ड रखें: हस्ताक्षरित अनुमान, इनवॉइस, और वारंटी कागज़ी कार्रवाई।
  • यदि कीमत आश्चर्यजनक लगती है, तो रुककर किसी अन्य शॉप पर दूसरी राय माँगना ठीक है।
  • अपरिचित शब्दों के लिए, सलाहकार से सरल अंग्रेज़ी में समझाने को कहें। अधिकांश ऐसा करने में ख़ुश होते हैं।
  • प्रतिबद्ध होने से पहले कार लेने का समय और यह कि शॉप के पास शिष्टाचार सवारी या शटल है या नहीं, इसकी पुष्टि करें।