Pourquoi vous savez lire l'anglais sans comprendre les anglophones natifs
Vous connaissez les mots. Vous comprenez la grammaire. Si quelqu'un écrit la phrase, elle paraît facile.
Puis vous entendez un anglophone natif la dire, et soudain la phrase s'évanouit.
Peut-être que « What did you do? » sonne comme « Whadja do? ». Peut-être que « I want to go » sonne comme « I wanna go ». Peut-être que « Can I ask you something? » devient un flux de son rapide.
C'est l'un des problèmes les plus frustrants pour les apprenants d'anglais de niveau intermédiaire avancé et avancé : vous savez lire l'anglais, mais vous ne parvenez toujours pas à saisir l'anglais parlé naturel.
Le problème n'est pas que votre anglais soit mauvais. Le problème, c'est que vous écoutez la mauvaise version de l'anglais.
L'anglais écrit montre les mots un par un. L'anglais parlé relie, réduit, supprime et modifie les sons. Si vous écoutez mot à mot, vous manquez le vrai son de l'anglais.
Que se passe-t-il ?
L'anglais parlé naturel n'est pas un enregistrement net de la phrase écrite. Les anglophones natifs ne prononcent généralement pas chaque mot avec la même force. Ils relient les mots entre eux, affaiblissent les petits mots grammaticaux, suppriment certains sons et modifient des sons lorsqu'ils en rencontrent d'autres.
C'est ce qu'on appelle la parole enchaînée (connected speech).
La parole enchaînée est la façon dont les mots se comportent lorsqu'ils sont prononcés dans de vraies phrases, et non isolément. Un mot peut sonner clairement quand vous l'étudiez seul, mais très différemment quand il apparaît à l'intérieur d'une phrase.
Par exemple :
- « to » peut sonner comme « tuh »
- « and » peut sonner comme « n »
- « did you » peut sonner comme « didja »
- « next day » peut sonner comme « nex day »
- « pick it up » peut sonner comme « pickidup »
Ce ne sont pas des erreurs. Ce sont des caractéristiques normales d'un anglais fluide.
L'essentiel est le suivant : les anglophones natifs ne parlent généralement pas en mots séparés. Ils parlent en groupes de sons.
Le schéma
Il y a plusieurs schémas de parole enchaînée que vous devez reconnaître.
D'abord, l'enchaînement se produit lorsque la fin d'un mot se relie au début du mot suivant. « Pick it up » peut sonner comme « pickidup » parce que les consonnes finales se relient aux sons vocaliques.
Ensuite, la réduction se produit lorsque des mots courants deviennent plus faibles. Des mots comme « to », « for », « of », « and », « can » et « you » deviennent souvent plus courts et moins nets.
Troisièmement, l'élision se produit lorsqu'un son disparaît ou devient très difficile à entendre. Dans « next week », beaucoup de locuteurs ne prononcent pas fortement le /t/ de « next ».
Quatrièmement, l'assimilation se produit lorsqu'un son change à cause d'un son voisin. « Did you » peut devenir « didja » parce que les sons /d/ et /y/ se fondent.
Cinquièmement, le schwa est le son vocalique faible des syllabes non accentuées. Il ressemble à un « uh » détendu. Il apparaît partout en anglais naturel.
Sixièmement, l'accentuation contrôle ce qui est clair et ce qui est faible. Les mots lexicaux, comme les noms principaux, les verbes, les adjectifs et les adverbes, portent souvent l'accent. Les mots grammaticaux rétrécissent souvent.
Si vous n'écoutez que les prononciations du dictionnaire, vous vous sentirez perdu. Si vous écoutez ces schémas, la parole native devient beaucoup plus prévisible.
Exemples
- Forme écrite → Forme parlée → Sens
- "What do you want to do?" → "Whaddaya wanna do?" → Demander quelle action quelqu'un veut faire
- "I have to go." → "I hafta go." → Dire qu'on doit partir
- "Can I ask you something?" → "K'n I ask ya something?" → Demander la permission de poser une question
- "Did you eat yet?" → "Didja eat yet?" → Demander si quelqu'un a déjà mangé
- "I am going to call him." → "I'm gonna call 'im." → Dire qu'on a l'intention de l'appeler
- "Turn it off." → "Turnid off." → Demander à quelqu'un d'éteindre quelque chose
- "A cup of coffee" → "A cuppa coffee" → Une tasse de café
- "Next time" → "Nex time" → La fois suivante
- "What are you doing?" → "Whatcha doing?" → Demander ce que quelqu'un fait en ce moment
- "Do you know what I mean?" → "D'ya know what I mean?" → Vérifier la compréhension
Conseil d'écoute
Cessez d'essayer de saisir chaque mot de manière égale.
Écoutez plutôt d'abord les mots accentués. Les mots accentués portent généralement le sens principal. Dans la phrase « I have to go to the office », les mots les plus clairs sont probablement « have », « go » et « office ». Les mots « to » et « the » peuvent être faibles.
Entraînez votre oreille en deux passages.
Premier passage : saisissez les principaux mots accentués. Demandez-vous : quel est le message général ?
Deuxième passage : remarquez les parties faibles entre les mots forts. Demandez-vous : quels petits mots grammaticaux se cachent probablement là ?
Par exemple, si vous entendez quelque chose comme « I hafta go t'the office », ne paniquez pas parce que vous avez manqué « to ». Le schéma d'accentuation vous indique la structure.
Conseil pour parler
Vous n'avez pas besoin de copier immédiatement chaque réduction familière. Votre premier objectif est de reconnaître la parole enchaînée. Mais la pratiquer en douceur peut améliorer votre écoute.
Essayez cette méthode :
- Dites la phrase complète lentement : « I am going to call you. »
- Marquez les mots accentués : « going », « call ».
- Réduisez naturellement la partie faible : « I'm gonna call you. »
- Dites-la à un rythme confortable, pas le plus vite possible.
L'objectif n'est pas de paraître paresseux. L'objectif est de sentir comment l'anglais passe d'un mot accentué au suivant.
Petit exercice
Lisez chaque phrase écrite. Devinez la forme parlée avant de regarder la réponse.
- "What did you say?"
- Forme parlée possible : "Whadja say?"
- "I want to ask him."
- Forme parlée possible : "I wanna ask 'im."
- "She is going to be late."
- Forme parlée possible : "She's gonna be late."
- "Can you help me?"
- Forme parlée possible : "C'n ya help me?"
- "Give it to her."
- Forme parlée possible : "Givitta her" ou "Give it to 'er."
Maintenant, entraînez-vous à écouter dans la vie réelle. Choisissez un court extrait, de 10 à 20 secondes. Écrivez ce que vous pensez entendre. Puis vérifiez avec la transcription si elle est disponible. Marquez trois choses : les mots enchaînés, les mots réduits, et les sons manquants ou modifiés.
Erreur fréquente
L'erreur la plus fréquente consiste à croire qu'écouter signifie saisir chaque mot clairement.
Les anglophones natifs ne prononcent souvent pas chaque mot clairement. Ils rendent certains mots clairs et laissent d'autres mots devenir faibles. Cela fait partie du rythme de l'anglais.
Une autre erreur consiste à penser que les réductions sont du « mauvais anglais ». En réalité, des réductions comme « gonna », « wanna », « hafta » et « didja » sont courantes dans la parole familière. Vous n'avez pas besoin de toutes les utiliser à l'oral formel, mais vous devez bel et bien les comprendre.
Si votre entraînement à l'écoute n'utilise que de l'audio lent de manuel, vous risquez de devenir bon en anglais de manuel tout en peinant avec le vrai anglais. Vous avez besoin d'une exposition à la parole enchaînée naturelle.
Résumé
Si vous savez lire l'anglais mais ne comprenez pas les anglophones natifs, le problème est souvent la parole enchaînée.
Le vrai anglais parlé utilise l'enchaînement, la réduction, l'élision, l'assimilation, le schwa et l'accentuation. Ces schémas font sonner les mots différemment de leur forme écrite.
N'écoutez pas mot à mot. Écoutez les mots accentués, les groupes de sons et les changements prévisibles. Une fois que vous comprenez comment l'anglais parlé se comprime, la parole native devient moins mystérieuse et bien plus facile à travailler.
SEO Metadata
- SEO title: Pourquoi vous savez lire l'anglais sans comprendre les anglophones natifs
- Meta description: Découvrez pourquoi l'anglais parlé naturel est difficile à comprendre même quand vous savez le lire, et comment la parole enchaînée, la réduction, l'enchaînement, le schwa et l'accentuation changent ce que vous entendez.
- Slug: why-you-can-read-english-but-cant-understand-native-speakers
