Les multiples visages de « put » : off, up with, down, out

Les multiples visages de « put » : off, up with, down, out

« Put » a l'air d'être le verbe le plus simple qui soit — you put a cup on a table et c'est réglé. Puis quelqu'un dit qu'il a « put off » une réunion, qu'il « put up with » un voisin bruyant, et qu'il a « put out » un incendie, et ce verbe tout simple révèle une famille étonnamment riche en rebondissements. Faisons connaissance avec tous les visages de « put ».

Réponse rapide

La racine de put est « placer quelque chose quelque part ». Chaque version avec particule est une nuance de l'action de placer — placer dans le temps, placer sous pression, placer bas, placer hors de vue. Put off = le placer plus tard dans le temps (reporter). Put down = le placer bas (ou critiquer). Put out = le placer dehors, ou l'éteindre. Put up with = endurer ce qu'on a placé sur soi. Gardez « placer » en tête et la famille reste bien rangée.

L'idée centrale

Put dépose quelque chose dans une position. La particule nomme ensuite la position : off le décale plus tard ou le repousse ; down l'abaisse, le retire ou le rabaisse ; out l'envoie dehors ou l'étouffe ; on l'ajoute sur une surface ou sur un corps ; up l'élève ou l'héberge ; away le range hors de vue ; through le relie à l'autre bout. Imaginez une main qui place un objet, puis observez où la particule l'envoie.

Exemples naturels

Put off

Deux sens, et ils sont très différents :

  • Reporter. « We put off the trip until the weather improves. »
  • Rebuter ou décourager. « His rude tone put me off completely. » Ici, cela signifie que cela vous a fait perdre tout intérêt ou tout enthousiasme.

Put up with

Tolérer ou supporter quelque chose de désagréable. « I can't put up with this noise any longer. » « She's put up with a lot from that team. »

Put down

Celui-ci a trois vies :

  • Poser quelque chose sur une surface. « He put down his bag and sat. »
  • Critiquer ou rabaisser. « Stop putting yourself down — you did great. »
  • Mettre fin à une vie sans souffrance ou par la force. « The old farm dog had to be put down. » (Aussi : « Troops were sent to put down the rebellion. »)

Put on

Mettre un vêtement, ou ajouter. « Put on a coat; it's freezing. » « She put on a brave face. » Cela peut aussi vouloir dire monter ou produire un spectacle : « The school put on a play. »

Put out

Deux sens clés :

  • Éteindre. « Firefighters put out the blaze within an hour. »
  • Déranger quelqu'un. « I hope I'm not putting you out by staying the night. »

Put away

Ranger quelque chose à sa place, ou consommer une quantité surprenante. « Put away your toys before dinner. » « He can really put away a pizza. »

Put through

Mettre en relation par téléphone, ou faire endurer un processus à quelqu'un. « Let me put you through to the manager. » « They put her through a tough interview. »

Put up

Ériger ou construire, héberger quelqu'un, ou accrocher pour exposer. « They put up a new fence. » « Can you put me up for the night? » « She put up the decorations early. »

Série de contraste à bascule de sens

Un seul verbe, trois particules, trois ambiances différentes :

  • « She put off the meeting. » (l'a reportée)
  • « She put up a guest for the meeting. » (l'a hébergé)
  • « She put down her notes before the meeting. » (les a posées sur le bureau)

Reporter, héberger, poser — la particule assure toute la direction.

Erreurs fréquentes

  • « We put off to next week the meeting. » → « We put off the meeting until next week. » · Utilisez « until » pour le nouveau moment, et gardez l'objet près du verbe.
  • « I can't put up this noise. » → « I can't put up with this noise. » · Pour endurer quelque chose, il faut le « put up with » complet.
  • « Firefighters put off the fire. » → « Firefighters put out the fire. » · Éteindre se dit avec « out », pas « off ».
  • « He put down of the box. » → « He put down the box. » · Pas de « of » en trop ; down introduit déjà l'objet.

Piège d'examen

Les tests comme le TOEIC et le TOEFL privilégient put off parce qu'il porte deux sens sans rapport. Une phrase d'examen pourrait dire : « The smell of the old building really put her off. » Un lecteur qui ne connaît que « reporter » est bloqué — il n'y a pas d'événement à reporter ici. La stratégie : vérifiez ce qui suit. Si « put off » est suivi d'un événement ou d'une date, cela signifie « reporter ». Si c'est suivi d'une personne (ou de « me », « her », « him »), cela signifie presque toujours « découragé » ou « rebuté ». Laissez l'objet vous indiquer quel sens est en jeu.

Mini exercice

  1. They had to put _____ the picnic because of the rain. (reporter)
  2. I don't know how she puts _____ such a long commute. (tolérer)
  3. Please put _____ your shoes before we go. (mettre)
  4. The campers put _____ the fire before sleeping. (éteindre)
  5. Can you put me _____ to the billing department? (mettre en relation par téléphone)

Corrigé

  1. offPut off devant un événement signifie reporter.
  2. up withPut up with signifie tolérer.
  3. onPut on signifie mettre (un vêtement).
  4. outPut out signifie éteindre.
  5. throughPut through signifie mettre en relation un appel téléphonique.

Petit récapitulatif

Phrasal verb Sens courant
put off reporter / rebuter
put up with tolérer, supporter
put down poser / critiquer / abréger les souffrances
put on mettre / monter (spectacle) / ajouter
put out éteindre / déranger
put away ranger / consommer beaucoup
put through passer un appel / faire endurer
put up construire / héberger / exposer

Gardez « placer » au centre, et chaque visage de « put » trouve sa place.

ExamRift