Listen To, Look At, Depend On : les verbes qui amènent une préposition copine
'Please listen me carefully.'
Cette phrase est privée d'un petit mot très important : to. En anglais, tu ne listen someone, tu listen to someone. Enlève la préposition et la phrase s'effondre - même si les anglophones natifs te comprendront quand même, ils grimaceront un peu.
L'autre face de la même médaille : 'Let's discuss about the budget.' Cette fois tu as ajouté une préposition dont l'anglais ne veut pas. 'Discuss' voyage seul ; 'talk' amène 'about' avec lui. Même idée, règles différentes. Le réflexe français « discuter de quelque chose », « répondre à quelqu'un » pousse direct à dire 'discuss about' / 'answer to' - et c'est précisément l'écueil.
Voici comment garder ces deux schémas bien clairs.
Réponse rapide
- Certains verbes ont toujours besoin d'une préposition : listen to, look at, depend on, wait for.
- Certains verbes n'en veulent jamais : discuss, answer, marry, enter, mention.
- Même verbe + préposition différente peut vouloir dire des choses complètement différentes : look at (observer) vs look for (chercher) vs look after (s'occuper de).
La règle simple
- Verbe + préposition est en général une unité fixe à mémoriser.
- Un petit groupe de verbes transitifs en anglais sont « muets » - ils prennent un objet direct sans préposition, même si les apprenants en glissent souvent une par analogie avec leur langue maternelle.
- Quand tu choisis entre deux prépositions, le sens change - donc écoute le contexte, pas seulement le verbe.
Exemples naturels
Verbes qui amènent toujours une préposition
- Could you listen to this voicemail and tell me what she said?
- I've been looking at that painting for ten minutes and I still don't get it.
- We're looking for a quieter cafe - this one's too loud.
- Don't wait for me; I might be late.
- The whole plan depends on the weather.
Même verbe, préposition différente, sens différent
- I agree with my boss. (Je partage son opinion - personne.)
- We agreed on Tuesday for the meeting. (On a choisi mardi - sujet.)
- The bus arrived at the station. (Lieu précis et petit.)
- They arrived in Tokyo last night. (Ville ou pays.)
- I'm thinking about quitting my job. (Réfléchir, en cours.)
- What do you think of the new logo? (Demande d'opinion.)
Apologise : à qui et pour quoi
- I want to apologise to my colleague for missing the meeting.
Remarque la combinaison à deux prépositions : to la personne, for l'action. Les deux sont nécessaires.
Les verbes à préposition muette (n'ajoute PAS de préposition)
- We need to discuss the budget. (Pas 'discuss about the budget'.)
- Please answer the question. (Pas 'answer to the question'.)
- They got married last year. (Pas 'married with each other' ; on épouse la personne directement : 'She married Daniel'.)
- He entered the room quietly. (Pas 'entered into the room' - ça veut dire s'engager dans un accord.)
- She didn't mention the problem. (Pas 'mention about the problem'.)
Erreurs courantes
- ❌ 'Please listen me.' → ✅ 'Please listen to me.' · « Listen » est un de ces verbes qui refusent absolument de voyager sans 'to'.
- ❌ 'Let's discuss about the deadline.' → ✅ 'Let's discuss the deadline.' · « Discuss » est muet - il prend le sujet directement sans préposition.
- ❌ 'I'm waiting you at the cafe.' → ✅ 'I'm waiting for you at the cafe.' · « Wait » a besoin de 'for' avant la personne ou la chose qu'on attend.
- ❌ 'I agree with your idea is great' (quand tu veux dire le sujet). → ✅ 'I agree with you that the idea is great.' · « Agree with » se met devant une personne ; 'agree on' se met devant un sujet.
- ❌ 'She married with a French guy.' → ✅ 'She married a French guy.' · « Marry » est muet - pas de préposition entre le verbe et la personne.
- ❌ 'He apologised me.' → ✅ 'He apologised to me for being late.' · « Apologise » prend 'to' avant la personne et 'for' avant l'action.
- ❌ 'We arrived to Bangkok at 7 a.m.' → ✅ 'We arrived in Bangkok at 7 a.m.' · « Arrive » ne prend jamais 'to' - utilise 'at' pour les petits lieux et 'in' pour les villes ou pays.
Piège d'examen
Le TOEIC Part 5, les questions de grammaire style TOEFL et les sections de correction d'erreurs de l'IELTS adorent cette catégorie parce que la mauvaise réponse sonne presque toujours juste. Le montage classique te donne un verbe suivi d'un blanc, avec quatre prépositions au choix - et une ou plusieurs sont des traductions directes de ce que le verbe prend dans une autre langue ('discuss about', 'marry with', 'answer to'). La parade, c'est de mémoriser les verbes muets sous forme de courte liste (discuss, answer, mention, enter, marry, reach, approach, contact, attend) et de verrouiller les paires fixes (listen to, look at, wait for, depend on, apologise to/for, arrive at/in). Piège bonus : quand deux prépositions sont toutes deux grammaticalement possibles (think about vs think of, agree with vs agree on), la question teste en réalité le sens, pas la grammaire.
Mini-exercice
- We need to discuss _____ the new policy at tomorrow's meeting.
- I've been waiting _____ the bus for twenty minutes.
- She apologised _____ her manager _____ arriving late.
- The flight arrives _____ Heathrow at 6 p.m.
- What do you think _____ my new haircut?
Corrigé
- (rien - laisser vide) - « Discuss » est un verbe muet en anglais ; il prend le sujet directement sans préposition.
- for - 'Wait for' est la paire fixe ; le bus est ce qu'elle attend.
- to / for - 'Apologise to' la personne, 'apologise for' l'action ; les deux prépositions sont nécessaires.
- at - 'Arrive at' est correct pour les petits lieux précis comme les aéroports ; 'in' serait utilisé pour 'London'.
- of - 'Think of' s'utilise pour demander une opinion ; 'think about' implique de réfléchir ou de méditer.
Résumé express
| Toujours avec préposition | Jamais avec préposition |
|---|---|
| listen to | discuss |
| look at / look for / look after | answer |
| wait for | mention |
| depend on | marry |
| apologise to / for | enter |
| arrive at / in | reach |
Le moyen le plus rapide de régler cette catégorie : garde deux courtes listes en tête - « verbes qui ont besoin d'une préposition » et « verbes qui en refusent une » - et vérifie-toi avant de parler. Une fois que tu t'es entendu dire 'discuss the budget' au lieu de 'discuss about the budget' quelques fois, ton cerveau le verrouillera à vie.
