Comment expliquer les problèmes de cuisine en anglais

Comment expliquer les problèmes de cuisine en anglais

Le vocabulaire des problèmes de cuisine vous aide à expliquer les petits accidents, les désordres et les soucis d'équipement pendant que vous cuisinez ou nettoyez. Vous pouvez avoir besoin de ces mots quand vous partagez une cuisine, demandez de l'aide, signalez un problème à un propriétaire, ou prévenez quelqu'un d'une poêle chaude ou d'un sol glissant. Plutôt que de dire « something bad happened in the kitchen », vous pouvez dire que l'évier est bouché, que la poêle fume, que le plan de travail est collant, que le sol est glissant ou que le couteau est trop émoussé.

Un langage de cuisine clair nomme souvent le problème, le lieu et la cause. « There is water on the floor » est utile. « The sink is clogged and water is backing up » est plus précis. « The pan is burnt » décrit l'état. « The food is burning » décrit ce qui se passe en ce moment. Ces distinctions aident les gens à réagir vite et en toute sécurité.

Distinctions clés

Spill signifie que du liquide ou de petits morceaux de nourriture sortent accidentellement d'un récipient. On peut renverser de l'eau, de l'huile, du riz, de la farine ou de la sauce.

Burn peut décrire un aliment, une surface ou une brûlure. Un aliment peut brûler. Une poêle peut avoir des morceaux brûlés. Une personne peut se brûler un doigt.

Smoke signifie qu'un gaz gris ou blanc se dégage d'un aliment chaud, d'une huile ou d'une poêle. La fumée peut indiquer que la chaleur est trop forte.

Clog signifie qu'une canalisation ou un tuyau est bouché. Un évier bouché s'écoule lentement ou ne s'écoule pas du tout.

Sticky signifie que quelque chose a une surface poisseuse, souvent à cause de sucre, de sauce, de sirop ou de jus renversé.

Greasy signifie couvert d'huile ou de graisse. Une poêle, une plaque de cuisson ou une assiette grasse est huileuse au toucher et peut avoir besoin de savon.

La distinction utile se situe entre un désordre et une panne. Une éclaboussure, une tache ou un plan de travail collant est généralement un désordre. Une canalisation bouchée, un brûleur cassé ou un tuyau qui fuit est un problème de la cuisine elle-même.

Termes et expressions essentiels

  • spill : du liquide ou de la nourriture qui tombe par accident
  • splash : du liquide qui saute ou se disperse
  • splatter : de petites gouttes d'huile, de sauce ou de liquide qui se répandent
  • stain : une marque difficile à enlever
  • mess : une zone en désordre ou sale
  • sticky : légèrement humide ou poisseux au toucher
  • greasy : huileux ou couvert de graisse
  • slippery : sur lequel on glisse facilement
  • burnt : abîmé par une chaleur excessive
  • scorched : légèrement brûlé en surface
  • smoke : un gaz visible provenant de la chaleur ou de la combustion
  • clog : un bouchon dans une canalisation ou un tuyau
  • back up : l'eau qui monte ou revient parce qu'elle ne peut pas s'écouler
  • leak : de l'eau ou du gaz qui s'échappe d'où il devrait rester
  • drip : tomber en petites gouttes
  • overflow : se remplir trop et déborder
  • dull knife : un couteau qui n'est pas tranchant
  • loose handle : une poignée qui bouge alors qu'elle devrait être ferme
  • cracked dish : un plat avec une fêlure ou une cassure
  • trash odor : une odeur désagréable provenant des ordures

Collocations naturelles

Utilisez clogged sink (évier bouché), slow drain (écoulement lent), greasy pan (poêle grasse), sticky counter (plan de travail collant), slippery floor (sol glissant), burnt food (aliment brûlé), scorched pot (casserole roussie), smoking pan (poêle qui fume), oil splatter (éclaboussures d'huile), water spill (eau renversée), loose handle (poignée desserrée), dull knife (couteau émoussé), cracked plate (assiette fêlée), leaking faucet (robinet qui fuit), overflowing trash (poubelle qui déborde) et strong odor (forte odeur).

Utilisez des verbes comme spill (renverser), wipe (essuyer), scrub (récurer), rinse (rincer), drain (vider), clog (boucher), leak (fuir), drip (goutter), overflow (déborder), burn (brûler), smoke (fumer), splatter (éclabousser), slip (glisser), tighten (resserrer) et replace (remplacer).

« The sink is clogged again. »

« Oil splattered all over the stovetop. »

« The counter is sticky from the syrup. »

« The pan is smoking, so turn down the heat. »

« Be careful. The floor is slippery. »

Ces collocations sont courantes parce que les problèmes de cuisine sont souvent visibles, palpables ou perceptibles à l'odeur.

Phrases d'exemple

« I spilled coffee on the counter. »

« The sauce splattered when it started boiling. »

« The bottom of the pot is scorched. »

« The toast is burnt around the edges. »

« The sink drains very slowly. »

« Water is backing up into the sink. »

« The faucet is dripping. »

« The handle on this pan is loose. »

« The cutting board smells like onion. »

« Please wipe the greasy stovetop after cooking. »

Désordres et problèmes de surface

Utilisez spill, splash et splatter pour la nourriture ou le liquide qui sort de son récipient.

« I spilled water near the refrigerator. »

« The soup splashed onto my sleeve. »

« Tomato sauce splattered on the wall. »

Utilisez sticky, greasy, stained et crusty pour décrire les surfaces.

« The counter is sticky. »

« The pan is greasy. »

« The cutting board is stained. »

« There is crusty food on the baking tray. »

Décrivez ensuite l'action de nettoyage :

« Wipe the counter with a damp cloth. »

« Scrub the pan with hot soapy water. »

« Rinse the cutting board well. »

« Soak the tray before you scrub it. »

Des mots de surface précis rendent les demandes de nettoyage plus claires et moins personnelles. « The stovetop is greasy » paraît plus utile que « You made it dirty ».

Chaleur, fumée et sécurité

Utilisez burning, burnt, smoking, too hot et overheated quand la chaleur est le problème.

« The oil is smoking. »

« The garlic is burning. »

« The pan is too hot. »

« The handle is hot, so use an oven mitt. »

Utilisez des avertissements directs pour la sécurité :

« Do not touch that pan. »

« Turn off the burner. »

« Open a window because there is smoke. »

« Move the towel away from the stove. »

Pour la sécurité en cuisine, des phrases courtes et claires valent mieux que de longues allusions polies. Si quelque chose est chaud, fume, fuit ou est glissant, dites-le directement.

Erreurs fréquentes des apprenants

Ne dites pas « the sink is stuck » quand l'eau ne peut pas s'écouler. Dites « the sink is clogged » ou « the drain is clogged ».

Ne confondez pas burning et burnt. « The food is burning » signifie que cela se passe en ce moment. « The food is burnt » signifie que cela a déjà été abîmé par la chaleur.

Ne dites pas « the floor is slide ». Dites « the floor is slippery ».

Ne dites pas « the oil jumped ». Dites « the oil splattered » ou « hot oil splashed ».

N'employez pas dirty pour tout problème de cuisine. Une poêle grasse, un plan de travail collant, une planche à découper tachée et un évier bouché sont autant de problèmes différents.

Ne dites pas « water is leaking from the sink » si l'eau monte parce que la canalisation est bouchée. Dites « water is backing up in the sink ».

Paragraphe modèle pratique

The kitchen needs some attention before we cook again. The sink is clogged, and water is backing up when I rinse dishes. The stovetop is greasy from oil splatter, and the counter is sticky where someone spilled juice. One pan has a loose handle, so I do not want to use it on high heat. I also noticed a burnt smell from the toaster, so I unplugged it and moved it away from the wall. After we clear the drain and wipe the surfaces, the kitchen should be safe to use.

Une bonne description des problèmes de cuisine nomme ce qui s'est passé, où cela s'est passé et si cela affecte la sécurité. Utilisez spill, splatter, sticky, greasy, clogged, leaking, smoking, burnt et slippery pour rendre le problème facile à comprendre.