Comment expliquer un calcul à voix haute sans avoir l'air d'une calculatrice

Comment expliquer un calcul à voix haute sans avoir l'air d'une calculatrice

Un étudiant donnait des cours particuliers à un ami. L'ami a demandé : "If a coat costs forty dollars and there's a twenty-five percent discount, what's the price?" L'étudiant savait que la réponse était trente dollars. Il a lâché : "Forty times zero point seven five equals thirty." L'ami a hoché poliment la tête mais avait l'air perdu. Le calcul était juste, mais l'histoire manquait. Dire un calcul à voix haute n'est pas la même chose que le résoudre. Il s'agit de guider quelqu'un à travers les étapes pour qu'il puisse suivre, comme donner des indications dans une rue familière.

Pourquoi c'est important

Vous expliquerez des calculs plus souvent que vous ne le pensez — au travail en discutant d'un budget, en cours en vérifiant des devoirs, en réunion en décrivant un graphique, lors d'un entretien d'embauche en parcourant une étude de cas, ou à un examen oral quand une tâche intégrée vous demande de résumer des données. Beaucoup d'apprenants se figent à ce moment parce qu'ils savent seulement faire le calcul, pas le raconter. Les natifs utilisent une petite trousse de mots de balisage — first, then, next, which gives us, so, that comes out to — pour transformer une équation en histoire. Une fois la trousse connue, vous pouvez expliquer presque n'importe quel calcul calmement.

Cela s'associe naturellement à Comment dire les décimales, les fractions et les ratios sans se figer, car dès que vous commencez à raconter un calcul, vous devez lire les décimales et les fractions à voix haute correctement.

Le schéma

Un calcul dit a trois parties : setup (la mise en place), steps (les étapes) et result (le résultat).

Setup présente le problème.

  • "Let's say the coat costs forty dollars."
  • "Suppose the population is two hundred thousand."
  • "Imagine you have a budget of five thousand."
  • "Take a sales total of one hundred thousand."

Steps parcourt le calcul une pièce à la fois.

  • "First, I take twenty-five percent of forty, which is ten."
  • "Then, I subtract that from forty."
  • "Next, I multiply by the number of months."
  • "After that, I divide by twelve to get the monthly figure."
  • "Now I add the tax."

Result pose la réponse avec assurance.

  • "That gives us thirty dollars."
  • "That comes out to about eight percent."
  • "Which works out to roughly fifteen hundred."
  • "So the answer is seventy-five."
  • "And there you have it — thirty dollars."

Les mots d'opération en anglais sont courts, et vous devriez les dire comme de vrais mots, pas comme des symboles.

  • Plus ou add pour +
  • Minus ou subtract pour −
  • Times, multiplied by, ou simplement by pour ×
  • Divided by ou over pour ÷
  • Equals, is, gives, ou comes out to pour =
  • Squared pour ², cubed pour ³, to the power of pour les exposants supérieurs
  • Out of pour les fractions comme 18 out of 30
  • To pour les ratios comme 3 to 1
  • Percent of pour 20% of 50

Vous pouvez aussi annoncer la structure à l'avance avec basically, the way I'd do this, ou here's the trick. Les auditeurs adorent ces formules parce qu'elles signalent "suivez-moi, ça ne fera pas mal."

Incorrect / Naturel / Pourquoi

Incorrect Naturel Pourquoi
Forty times zero point seven five equals thirty. First, I take 25 percent of 40, which is 10. Then I subtract that from 40, so the answer is 30. La première version nomme le calcul mais pas les étapes ; la seconde explique la logique.
First I do calculation, then I divide. First I work out the gross figure, then I divide by twelve. L'anglais utilise work out ou calculate comme verbes ; do calculation sonne peu naturel.
Twenty over hundred is point two. Twenty divided by one hundred is zero point two. Over marche dans certains contextes, mais divided by est plus clair pour raconter.
40 times 0.75 give us 30. 40 times 0.75 gives us 30. Gives a besoin du -s avec un sujet singulier.
That's coming out to 30. That comes out to 30. L'expression figée est that comes out to, au présent simple, pas au progressif.
First, second, third, I have the result. First, then, finally, I have the result. Les étapes en anglais vont généralement first / then / next / finally, pas first / second / third en calcul oral.
Three power of two is nine. Three to the power of two is nine. (or three squared) La forme figée est to the power of.
Twenty out from thirty Twenty out of thirty Les fractions utilisent out of, pas out from.
Take the half from the total. Take half of the total. (or subtract half from the total) Take the half from mélange deux schémas.

Situations courantes

Une réduction simple. "Let's say the jacket is one hundred dollars and the discount is twenty percent. First, I work out twenty percent of one hundred, which is twenty. Then I subtract that from one hundred, so the price comes out to eighty dollars." Remarquez comment le locuteur n'annonce jamais juste "the answer is eighty." Il y construit.

Partager une addition. "Take the total of one hundred and twenty dollars. Divide that by four people, which gives us thirty each. If we want to add tip, say fifteen percent, that's eighteen on top, so each person owes about thirty-four fifty." Le locuteur enchaîne les opérations avec which gives us, say et so. Chaque étape est balisée.

Une augmentation en pourcentage. "Imagine your salary was sixty thousand and you got a ten percent raise. First, ten percent of sixty thousand is six thousand. Then you add that to the original, and there you have it — sixty-six thousand." C'est le schéma increase by sous forme conversationnelle.

Une moyenne pondérée pour une classe. "The way I'd do this is: take her midterm score, multiply it by point four, then take her final, multiply by point six, and finally add them together. So, eighty times point four is thirty-two, ninety times point six is fifty-four, which adds up to eighty-six." Les auditeurs peuvent suivre le calcul même s'ils ne savent pas le faire.

Estimer un coût de carburant. "Suppose the trip is three hundred miles and the car gets thirty miles per gallon. First, divide three hundred by thirty, which is ten gallons. At four dollars a gallon, that comes out to forty dollars for the trip." Remarquez comment le locuteur utilise at pour introduire le prix unitaire — un geste conversationnel courant.

Décrire un graphique dans une présentation. "If you look at the second quarter, revenue rose from two million to two point four million. That's an increase of four hundred thousand, or roughly twenty percent. So we're up year-over-year by about a fifth." Les présentateurs superposent un calcul approximatif au graphique et guident l'auditoire à travers l'implication.

Erreurs fréquentes

  • Lire les équations comme des symboles bruts : "Forty times zero point seven five equals thirty" sans mise en place ni balisage. Ajoutez first, then, et une brève explication de ce que vous faites.
  • Sauter la mise en place. Les auditeurs ont besoin de savoir ce que représentent les nombres. Let's say, suppose ou imagine leur donne un cadre.
  • Oublier de poser le résultat. Après toutes les étapes, terminez par that gives us, which comes out to ou so the answer is. Sans cet atterrissage, les auditeurs restent en suspens.
  • Lire les décimales comme des nombres combinés ("zero point seventy-five" au lieu de "zero point seven five"). Les décimales se lisent chiffre par chiffre après le point.
  • Utiliser do pour le calcul : do the multiplication, do the calculation. Préférez work out, calculate, figure out, ou simplement l'opération elle-même : multiply, divide.
  • Confondre out of et out from. La forme correcte est 18 out of 30.
  • Dire give us alors que le verbe a besoin d'un -s : which gives us, pas which give us.
  • Abuser du mot so. C'est parfait comme balise, mais si chaque proposition commence par so, le discours sonne répétitif. Mélangez avec which, then, and.
  • Sauter l'unité à la fin d'un résultat. "Thirty" sonne nu ; "thirty dollars" ou "thirty percent" indique à l'auditeur de quel genre de réponse il s'agit.

Petit exercice

Parcourez chaque calcul à voix haute, en utilisant la mise en place + le langage d'étape + une formule de résultat finale.

  1. A laptop costs $1,200 with a 15% discount. What is the final price?
  2. A class has 40 students. 30% are absent. How many are present?
  3. Sales were $5,000 in Q1 and rose by 20% in Q2. What was the Q2 total?
  4. You drive 240 miles in 4 hours. What is the average speed?
  5. A recipe makes 24 cookies. You want to make a third of that batch. How many cookies?

Résumé

Expliquer un calcul à voix haute, c'est en partie du calcul, en partie de la narration. Mettez en place le problème ("Let's say…"), parcourez les étapes avec first, then, next, which gives us, posez le résultat avec so the answer is ou that comes out to. Utilisez des mots d'opération naturels — plus, times, divided by, out of — et balisez comme un guide touristique. Une fois ces phrases automatiques, vous pouvez raconter n'importe quel calcul calmement, même à un test, même en réunion, même à un dîner où quelqu'un vous demande de partager l'addition sur-le-champ.


Envie de vous entraîner sur les nombres, les quantificateurs et les unités dans de vraies phrases d'examen ? Commencez à vous entraîner sur ExamRift.