Comment dire les décimales, les fractions et les ratios sans se figer

Comment dire les décimales, les fractions et les ratios sans se figer

Lors d'une réunion d'affaires, un apprenant a tenté de lire à voix haute le nombre 3.14 et a dit "three point fourteen." La salle s'est arrêtée. Quelqu'un l'a corrigé avec douceur : "three point one four." C'est un détail, mais dans un cours magistral, au téléphone, ou dans un passage de compréhension orale universitaire, mal saisir la façon dont les nombres se disent peut vous coûter la phrase entière.

Pourquoi c'est important

Les décimales, les fractions et les ratios se disent très différemment de la façon dont ils s'écrivent sur le papier. Les natifs glissent souvent ces nombres au milieu d'une phrase à pleine vitesse : "The recipe calls for two thirds of a cup, and the ratio is about three to one." Les apprenants qui n'ont vu ces nombres qu'à l'écrit peuvent perdre le fil. Les schémas sont simples une fois qu'on les voit, et ils apparaissent partout — en cuisine, en météo, en finance, dans les scores sportifs et les conférences universitaires.

Le schéma

Les décimales se lisent chiffre par chiffre après la virgule. Le nombre 0.5 est "zero point five" ou simplement "point five." Le nombre 3.14 est "three point one four," pas "three point fourteen." Chaque chiffre après le point se dit un par un. Le mot point remplace le symbole.

Les fractions utilisent des nombres ordinaux en bas (au dénominateur), et ajoutent un -s si le nombre du haut est supérieur à un. Ainsi 1/3 est "one third" ou "a third," et 2/3 est "two thirds." La famille des demis est irrégulière : 1/2 est "a half" ou "one half."

Les ratios utilisent to entre les deux nombres. 2:1 est "two to one." Quand quelque chose est une proportion d'un tout, l'anglais utilise souvent in : 1 in 5 signifie "one in five" (un sur cinq).

Essayez :

  • 0.75 → "zero point seven five" ou "point seven five"
  • 2.5 → "two point five"
  • 1/4 → "a quarter" ou "one quarter" (aussi "one fourth")
  • 5:2 → "five to two"

Incorrect / Naturel / Pourquoi

Incorrect Naturel Pourquoi
Three point fourteen Three point one four Les chiffres après la virgule décimale se lisent un par un.
Two third of the students passed. Two thirds of the students passed. Le nombre du haut est supérieur à un, donc la fraction est au pluriel : thirds.
The ratio is two on one. The ratio is two to one. Les ratios utilisent to entre les nombres, pas on.
One in five customer complained. One in five customers complained. Après one in five, le nom est au pluriel car il renvoie à un groupe.
Zero point twenty-five inches Zero point two five inches "Twenty-five" combine des chiffres ; les décimales ne le font pas.
Half of an hour Half an hour L'expression figée half an hour saute of.
The score is three to two for us. The score is three to two, in our favor. Les scores sportifs utilisent to, mais for us sonne bizarre ; in our favor est naturel.
One and half cups of flour One and a half cups of flour Les nombres mixtes utilisent a devant half.

Situations courantes

Cuisiner ensemble. "Add a third of a cup of sugar and half a teaspoon of salt. If you want it sweeter, go up to two thirds." Remarquez a third et two thirds, pas one third et two third.

Bulletin météo. "There's a 30 percent chance of rain, with about 0.4 inches expected by evening." Un locuteur dirait "zero point four inches" ou "point four inches."

Partager une addition au café. "Let's split this three ways — that's about twelve dollars each." Pour partager, l'anglais utilise souvent N ways plutôt que des fractions.

Cours magistral. "Roughly one in seven adults reports difficulty sleeping, and the ratio of women to men in the sample is about three to two." One in seven et three to two arrivent vite ; si vous manquez les petits mots in et to, vous perdez la relation.

Achats en ligne. "The screen is 6.1 inches, and the battery lasts 1.5 days." À voix haute : "six point one inches" et "one and a half days" (ou "one point five days" dans les contextes techniques).

Commentaire sportif. "It's two to one at halftime, and the shot accuracy is up to fifty-five percent." Le score se lit avec to, et les pourcentages suivent toujours leurs propres règles.

Erreurs fréquentes

  • Lire les décimales comme des nombres entiers après le point ("three point fourteen") au lieu de chiffre par chiffre.
  • Oublier le -s du pluriel sur les fractions (dire "two third" au lieu de "two thirds").
  • Utiliser of dans les expressions figées qui le suppriment : half an hour, half a day, half the class.
  • Dire one half à l'oral familier alors que a half sonne plus naturel ("a half-hour break").
  • Confondre one in five (proportion) et one out of five (correct aussi, mais un peu plus formel) avec one of five (qui désigne un élément précis d'une liste de cinq choses).
  • Lire 3:1 comme "three one" sans le mot to.
  • Manquer le petit mot point dans le débit rapide — entraînez-vous à le dire clairement.

Petit exercice

Lisez chaque nombre à voix haute, puis écrivez comment vous le diriez en toutes lettres en anglais.

  1. 0.25
  2. 2/3 of the audience
  3. The ratio of staff to students is 1:8.
  4. The bottle holds 1.5 liters.
  5. One in four respondents disagreed.

Résumé

Les décimales se lisent un chiffre à la fois après le point. Les fractions prennent un -s quand le nombre du haut est supérieur à un, avec half et a half comme favoris irréguliers. Les ratios utilisent to, et les proportions utilisent souvent in. Entraînez-vous à dire tout cela à voix haute jusqu'à ce que les petits mots — point, to, in, a half — deviennent automatiques, et les nombres dans l'anglais rapide cesseront de vous prendre au dépourvu.


Envie de vous entraîner sur les nombres, les quantificateurs et les unités dans de vraies phrases d'examen ? Commencez à vous entraîner sur ExamRift.