¿Qué son los eating clubs de Princeton y cómo los usan realmente los estudiantes?

¿Qué son los eating clubs de Princeton y cómo los usan realmente los estudiantes?

La primera vez que un visitante internacional se para en Prospect Avenue en Princeton y le dicen que la fila de grandes casas, casi a escala de mansión, a ambos lados de la calle son clubes de comedor, la reacción natural es alguna versión de "espera — ¿qué son realmente?". Las casas parecen pertenecer a senadores o herederos, no a estudiantes universitarios. Tienen porches, jardines, salas de billar y comedores con candelabros. Hay once de ellas, todas en este mismo tramo de una milla. Alrededor del 70 por ciento de los juniors y seniors de Princeton pertenecen a uno de ellos. No son fraternidades o hermandades griegas. No son sociedades secretas en el sentido de Yale. No son el equivalente del siglo XXI de los country clubs — la membresía rota cada dos años y las cuotas, aunque reales, se pagan con el plan de comidas residencial de Princeton en la mayoría de los casos. Son algo específico y exclusivo de Princeton: clubes privados de comedor donde los estudiantes upperclass comen sus comidas, hacen su socialización grupal y estructuran sus fines de semana.

Para un estudiante internacional, un aspirante en una visita al campus, o un padre caminando por la calle con un estudiante de high school, los eating clubs se convierten en un pequeño desafío de inglés social. Los estudiantes actuales de Princeton que encuentres — tu guía de tour, tu anfitrión de almuerzo del residential college, el senior que te muestra el lugar — mencionarán "the Street" (refiriéndose a Prospect Avenue), referenciarán su club por nombre ("I'm in Cap"; "I'm in Tower"; "I'm in Terrace"), y asumirán que sabes lo que estas referencias significan. Te invitarán a venir a un tour del club. Te ofrecerán "do you want to grab lunch at my club?", que es una invitación real a una comida real.

El inglés requerido no es inglés académico. Es el registro cotidiano de la vida social del campus: invitaciones, aceptaciones y rechazos corteses, conversación informal mientras esperas en un vestíbulo, vocabulario de comida en un comedor de club, y los ritmos conversacionales de conocer a los amigos de alguien. Este artículo mapea el vocabulario, las interacciones típicas, y el tipo de práctica que hace cómoda la experiencia.

La geografía: Prospect Avenue y the Street

Camina al este desde el Frist Campus Center por Washington Road, gira a la derecha hacia Prospect Avenue, y en dos minutos ya estás caminando frente a la primera de las once casas-club. La calle corre aproximadamente media milla, con clubes a ambos lados. Las casas son grandes — la mayoría son mansiones del siglo XIX o principios del XX originalmente construidas como residencias privadas para familias afiliadas a Princeton, luego convertidas para uso del club a medida que la institución crecía. De más antiguo a más nuevo, los once clubes son: Ivy, Cottage, Tiger Inn, Cap and Gown, Colonial, Cloister Inn, Charter, Tower, Quadrangle, Terrace, y Cannon Dial Elm. Los estudiantes se refieren a ellos en abreviatura: "Ivy" o "Cottage" o "Tower" o "TI" (para Tiger Inn).

Los clubes están abiertos durante horas específicas para las comidas (almuerzo y cena de lunes a viernes; brunch los fines de semana; algunos celebran cena el sábado y el domingo). En las noches de fin de semana varios clubes organizan eventos para sus miembros e invitados — a veces llamados "nights", a veces bailes formales, a veces fiestas temáticas. La calle puede estar animada un sábado por la noche durante el año académico y casi completamente vacía durante el periodo de lectura o el verano.

Para un visitante del campus, la calle está abierta para caminar en cualquier momento. Puedes ver los edificios desde la acera; los porches son visibles; algunos clubes tienen sus escudos sobre la puerta (el diamante de Ivy, la fuente distintiva de Cap). Lo que no puedes hacer, como no-miembro, es entrar al comedor de un club sin una invitación de un miembro. Esto no es poco amistoso — es simplemente cómo funciona el sistema.

Cómo funciona realmente la membresía

Los clubes operan en un ciclo de membresía de dos años. Los estudiantes de Princeton son elegibles para unirse en la primavera de su año sophomore, comen en el club empezando en el año junior, y permanecen miembros durante el año senior. Después de la graduación, los miembros se vuelven exalumnos del club y pueden regresar para eventos.

Cinco de los once clubes son bicker clubs — admiten miembros a través de un proceso de selección llamado bicker, que se realiza durante un periodo de una semana cada febrero. Bicker es un conjunto estructurado de interacciones sociales: conversaciones en pequeños grupos entre miembros actuales y miembros prospectivos, reuniones individuales, y actividades grupales que varían según el club. Al final de la semana, los miembros actuales votan sobre qué sophomores admitir. Seis de los once clubes son sign-in clubs — admiten a cualquier sophomore que postule, a veces con una lotería si más sophomores postulan de los que el club tiene espacio, a veces simplemente por orden de llegada.

La distinción entre bicker y sign-in importa socialmente porque cambia la percepción de "selectividad", pero importa menos para la experiencia de comedor en sí. Los once clubes operan comedores; los once organizan eventos; los once contienen una sección transversal de la clase junior y senior de Princeton. Alrededor del 30 por ciento de los upperclassmen no se unen a un eating club en absoluto — cocinan en sus residential colleges (Whitman, Forbes, y los nuevos Yeh / New College West mantienen comedor para upperclassmen) o usan las opciones de comedor de posgrado.

Para un guía de tour explicando el sistema a una familia visitante, la explicación típica es: "Alrededor del 70 por ciento de los upperclassmen están en eating clubs. Comen todas sus comidas allí durante los años junior y senior. Hay once clubes y cada uno tiene su propia personalidad. A algunos te unes a través de bicker, a algunos por sign-in. Podemos caminar por Prospect Avenue y te los señalo". Esa explicación es aproximadamente el nivel de detalle que un visitante primerizo necesita.

El tour del club: cómo suena una jornada de puertas abiertas

Durante el año académico, varios clubes organizan tours informales para miembros prospectivos y grupos visitantes. Si estás en un tour del campus o visitando a través de la oficina de admisiones, puede que termines caminando por una o dos casas-club con un miembro actual como tu guía.

Un tour típico de club va así. Un miembro te recibe en el porche delantero. Entras a un vestíbulo con fotografías antiguas de miembros pasados en la pared. El miembro te lleva por las salas formales — el comedor con sus largas mesas de madera, la biblioteca con sus sillones de cuero, la sala de billar, los lounges de estudio del segundo piso. En el camino señalan características ("tenemos un piano en esta sala"; "aquí es donde celebramos las reuniones los miércoles por la noche"; "la cocina está abajo y se sirve el almuerzo de 11:30 a 13:30") y responden preguntas.

El inglés que producirás en un tour de club es el registro fácil de inglés social: preguntas, comentarios, pequeñas reacciones. El vocabulario es en gran parte arquitectónico y orientado a la comida:

Palabra o frase Qué significa
The Street Prospect Avenue, donde están los eating clubs
The clubhouse El edificio del eating club
The dining room La sala donde los miembros comen las comidas
The kitchen Donde el personal del club prepara las comidas; usualmente accedido por un pasillo trasero
Brunch Comida de mediados de la mañana del fin de semana, usualmente 10 AM–13:00
A guest meal Una comida que comes como no-miembro por invitación de un miembro
Bicker El proceso de selección que algunos clubes usan
Sign-in El proceso de membresía no-selectivo que otros clubes usan
Bickering Forma verbal informal ("she's bickering Tower this week")
A sign-in La contraparte no-bicker ("she's signing in to Terrace")
A member Un junior o senior actual de Princeton que pertenece al club
An alum (plural: alumni) Un graduado que solía ser miembro
The dues Las cuotas de membresía
The president of the club El estudiante elegido cada año para liderar el club; a veces llamado "the bicker chair"

Si estás con alguien que acaba de hacer sign-in o que acaba de ser admitido a través de bicker, la pregunta cortés es "How was bicker?" o "What's the club like?" — ambas son indicaciones genuinamente buenas que producen respuestas reales. La pregunta cortés-y-curiosa para un miembro actual es "How did you choose this club?" o "What do you like about being here?".

Invitar y aceptar: los ritmos hablados

El inglés de eating club más común que producirás es alrededor de invitaciones a comidas. Un estudiante actual dice:

"Do you want to grab lunch at my club?"

La aceptación cortés:

"Yeah, that would be great. What time works?"

Un rechazo cortés (si no puedes ir):

"Thanks for the invite — I have to go to [the museum / a tour / meet my parents] but maybe later this week?"

Para un visitante no-miembro, la invitación a almorzar es real. Los clubes dan la bienvenida a los invitados; el miembro paga la comida del invitado como parte de sus cuotas. La expectativa es que llegues a la hora acordada, comas la comida, y participes en la conversación con los amigos del miembro si están allí.

El registro de conversación informal en el comedor es americano-cotidiano: de dónde eres, qué estás haciendo en el campus, cómo va la visita, qué estudias o qué estás considerando estudiar. Los estudiantes de Princeton son generalmente buenos para incluir a los visitantes en la conversación; la cultura del campus es más cortés-y-comprometida que el estereotipo de fría-racionalidad que las universidades de elite a veces cargan.

Algunos abridores conversacionales útiles para el visitante:

"How's the food in your club?" "When did you join?" "What's an average lunch like — do most members come?" "How do you choose between the clubs when you're a sophomore?" "Do you eat all your meals here?"

Cada una de estas es una pregunta real con una respuesta real; ninguna es incómoda. El punto es escuchar — los miembros de eating clubs tienden a ser expresivos sobre sus clubes, y un almuerzo de treinta minutos te dará una imagen mucho más clara del sistema que cualquier guía puede dar.

Cómo suena "the Street" socialmente

Fuera de las horas de comida, "the Street" también es donde ocurren los eventos sociales del fin de semana. Varios clubes organizan nights — tardes temáticas donde los miembros y sus invitados se reúnen en el club, bailan, conversan y se quedan hasta tarde. Algunas nights son formales (miembros e invitados en vestimenta semi-formal); algunas son casuales (fiestas temáticas o cenas abiertas); algunas son eventos de música y DJ.

Para un visitante, el inglés relevante sigue siendo el registro de invitación-y-aceptación:

"Want to come to Tiger Inn's spring formal on Saturday?" "Cottage has a music night Friday — I can sign you in if you're around." "We're going to Cap for a club dinner tomorrow night; come if you're free."

Cada una de estas requiere el mismo rango de respuestas (aceptación, rechazo cortés, una pregunta sobre logística). La frase "sign you in" significa que el miembro te añade a su lista de invitados para el evento para que puedas entrar sin ser miembro tú mismo.

Práctica práctica de escucha

Dos situaciones específicas de escucha se repiten lo suficiente como para practicar de antemano.

El mesero o el personal de cocina en la línea de servicio del comedor. La mayoría de los clubes sirven almuerzos estilo buffet; algunos tienen un miembro del personal en la línea diciendo cosas como "we have grilled chicken or pasta primavera today — which one?". El vocabulario es vocabulario cotidiano de comida; la velocidad es el ritmo normal de un restaurante. Practica pidiendo declarando un artículo claramente: "I'll have the grilled chicken, please" o "Can I have the pasta?" o "Just a salad, please".

El anfitrión o presidente presentándote en un evento. En una night formal o un evento de club más grande, el anfitrión puede presentarte a otros miembros. La frase es usualmente "this is [your name], they're visiting from [your school/country]". Tu trabajo es saludar brevemente: "Hi, I'm [name], it's nice to meet you". La conversación entonces continúa en conversación informal normal.

Si tu inglés conversacional es sólido para una comida de restaurante de 30 minutos en cualquier país de habla inglesa, tienes el nivel que necesitas para un almuerzo de club. Si todavía estás construyendo hacia eso, el almuerzo de eating club es una de las mejores formas de baja presión para practicar — los miembros son amistosos, los temas son casuales, y la presión de tiempo es mucho menor que en un mostrador.

Las tres cosas para recordar

Si estás visitando el campus y terminas en o cerca de Prospect Avenue, tres cosas ayudan:

  1. Los clubes son privados pero amigables con los visitantes. Caminar por la calle está bien. Caminar dentro del vestíbulo de un club requiere una invitación, pero las invitaciones son comunes y fáciles de aceptar.
  2. El vocabulario es ligero. "The Street", "my club", "bicker", "sign-in", "dues", "guest meal" — menos de diez términos cubren la mayoría de las conversaciones.
  3. El registro social es cotidiano-amigable. Los miembros de eating clubs están practicados en recibir visitantes; la conversación está pensada para incluirte, no para ponerte a prueba.

Los eating clubs son inusuales, a menudo malentendidos, y frecuentemente descritos en términos dramáticos o exóticos. En la práctica diaria son comedores donde los estudiantes viven sus vidas sociales de upperclass. Caminar por la calle y entrar a un vestíbulo durante media hora con un miembro actual es la forma más directa de entenderlos — y una pieza útil de práctica de inglés social en el proceso.