Historial de medicamentos en inglés: cómo describir tus fármacos, dosis y horarios

Historial de medicamentos en inglés: cómo describir tus fármacos, dosis y horarios

"Are you taking any medications?" es una de las preguntas más frecuentes en cualquier clínica o farmacia. Pero, en el momento en que intentas decir "I take a 5 mg blood-pressure tablet every morning after meals" en un inglés limpio, es fácil dudar y trabarse. El truco es recordar que un historial de medicamentos tiene en realidad solo cuatro piezas: nombre del fármaco, dosis, frecuencia y horario. Una vez que sabes rellenar esos cuatro huecos, puedes responder casi cualquier pregunta que un farmacéutico o médico te haga.

Este artículo enseña comunicación en inglés para situaciones de atención sanitaria. No es un diagnóstico ni un consejo de tratamiento médico. Todas las decisiones sobre dosis, cambios o suspensión de la medicación deben seguir las indicaciones del médico que te receta o del farmacéutico.

Vocabulario esencial

Término Significado Ejemplo
medication medicamento I'm currently taking three medications.
prescription medicamento que requiere receta This is a prescription medication.
over-the-counter (OTC) disponible sin receta I take an OTC pain reliever sometimes.
supplement vitamina o producto no farmacológico I take a vitamin D supplement.
dose / dosage cantidad que se toma cada vez The dose is 10 mg.
mg / mcg milligram / microgram It's 500 mg per tablet.
tablet / capsule / pill forma oral sólida One tablet twice a day.
once / twice / three times a day frequency I take it twice a day.
every X hours spaced timing every 8 hours
as needed only when required I use my inhaler as needed.
with food taken with meals Take this with food.
on an empty stomach before eating This one's on an empty stomach.
refill another supply of the same drug I need a refill of my blood pressure medication.
generic non-branded version The generic version is fine.
brand name brand version of a drug Lipitor is the brand name.

Frases imprescindibles

Mete tu propia situación en estas frases y tendrás un resumen personal de medicación.

  1. "I take [BLANK] mg of [BLANK] once / twice / three times a day."
    • I take 10 mg of lisinopril once a day.
  2. "I take it in the morning / at night / with meals."
    • I take it in the morning with breakfast.
  3. "I take it as needed for [BLANK]."
    • I take ibuprofen as needed for headaches.
  4. "I've been on [BLANK] for [BLANK]."
    • I've been on this medication for about three years.
  5. "My doctor prescribed it for [BLANK]."
    • My doctor prescribed it for high cholesterol.
  6. "I'm not on any prescription medications right now."
  7. "I also take a few supplements — [BLANK] and [BLANK]."
    • vitamin D and fish oil
  8. "I'm allergic to [BLANK] — it gives me [BLANK]."
    • penicillin — it gives me hives
  9. "Could I get a refill of [BLANK]?"
    • my blood pressure medication
  10. "Should I take this with food or on an empty stomach?"
  11. "What if I miss a dose?"
  12. "Is the generic version okay?"

Forma poco natural vs. forma natural

Poco natural Natural Por qué
I eat medicine every day. I take medication every day. Se dice "take medication", no "eat".
I take 10 milligram. I take 10 mg of [drug name]. Indica la unidad + el nombre del fármaco.
One day three times. Three times a day. / Three times daily. El orden es "N times a day".
I take after eat. I take it after meals. / with food. Usa "after meals" o "with food", no "after eat".
I forget take yesterday. I missed a dose yesterday. Para "olvidé tomar" se usa "miss a dose".
Doctor give me new medicine. My doctor prescribed a new medication. "Prescribed" suena más profesional que "give".
I taking long time. I've been on it for a long time. "Be on + drug / X years" es la expresión fija.
Same medicine please. Could I get a refill, please? "Refill" es la palabra para "el mismo fármaco otra vez".

Diálogo situacional: un farmacéutico revisa tu lista de medicamentos

Pharmacist: Hi, can I have your name and date of birth, please?

You: Sure, Lin Hsiao-ming, March 12, 1985.

Pharmacist: Could you tell me what medications you're currently taking?

You: Yes. I take 10 mg of lisinopril once a day in the morning, and 20 mg of atorvastatin once a day at night. I also take a multivitamin and 2,000 IU of vitamin D.

Pharmacist: Any over-the-counter medicines you take regularly?

You: Just ibuprofen as needed for back pain, maybe once or twice a week.

Pharmacist: Any drug allergies?

You: Yes, penicillin. It gives me hives.

Pharmacist: Got it. Today's prescription is amoxicillin — wait, with that allergy, let me call the doctor first.

You: Thank you for double-checking.

Cómo leer una etiqueta de farmacia en inglés

Estos son los campos que verás en la mayoría de las etiquetas de receta en inglés. Conocerlos te evita interpretar "three times a day" como "every three days".

Label phrase Meaning
Drug name Nombre genérico o de marca del fármaco
Strength Cantidad por unidad (p. ej. 500 mg)
Take 1 tablet by mouth Tomar una pastilla por vía oral
Twice daily / Three times daily Dos / tres veces al día
Every 8 hours Una vez cada 8 horas
With food Con las comidas
On an empty stomach Antes de comer
Do not take with alcohol Evitar el alcohol mientras tomes este fármaco
For X days Tomar de forma continua durante X días
Refills: 0 / 2 / 5 Número de reposiciones permitidas
Discard after [date] Desechar después de esta fecha
Side effects: dizziness, nausea Posibles efectos secundarios: mareo, náuseas

Plantillas de frases intercambiables

  1. "I take [dose] of [drug] [frequency], [timing]."
    • I take 5 mg of amlodipine once a day, in the morning.
  2. "I've been on [BLANK] for [BLANK]."
    • I've been on metformin for about two years.
  3. "I take [BLANK] as needed for [BLANK]."
    • I take ibuprofen as needed for headaches.
  4. "My doctor prescribed [BLANK] for [BLANK]."
    • albuterol for asthma
  5. "Could I get a refill of [BLANK]?"
    • my blood pressure medication
  6. "Should I take it [BLANK]?"
    • with food
    • on an empty stomach
    • in the morning or at night

Práctica rápida

Di cada una de estas en inglés natural.

  1. Di esto en inglés natural: un comprimido de 5 mg para la tensión que tomas cada mañana después de comer.
  2. Di al médico que llevas tres años tomando esta medicación.
  3. Explica que tomas un analgésico cuando tienes dolor de cabeza.
  4. Pregunta si debes tomar un medicamento con comida o con el estómago vacío.
  5. Pide que te repongan la medicación para el colesterol.

Respuestas de muestra

  1. I take 5 mg of my blood pressure medication once a day in the morning, after breakfast.
  2. I've been on this medication for three years.
  3. I take pain reliever as needed for headaches.
  4. Should I take this with food or on an empty stomach?
  5. Could I get a refill of my cholesterol medication?

Hoja resumen lista para copiar

La necesitarás para cualquier nuevo médico, farmacéutico, visita a urgencias o ingreso. Guarda una copia en las notas del móvil y actualízala a medida que cambien las cosas.

Current medication list
Prescription medications:
1. [Drug name] [strength] — [dose] [route] [frequency], [timing]
   Started: __________  Prescribed for: __________
2. [Drug name] [strength] — [dose] [route] [frequency], [timing]
   Started: __________  Prescribed for: __________

Over-the-counter / as-needed:
- [Drug name] — for [reason], [how often]

Supplements / vitamins:
- [Name] — [dose] [frequency]

Drug allergies:
- [Drug name] — reaction: [hives / rash / breathing trouble / swelling]

Recent changes (past 6 months):
- [Drug name] started / stopped / dose changed on [date]

Pharmacy I usually use: __________

Lecturas relacionadas

Recordatorio: Este artículo enseña comunicación en inglés para situaciones de atención sanitaria. No es un diagnóstico ni un consejo de tratamiento médico. Todas las decisiones sobre dosis, frecuencia, inicio o suspensión de la medicación deben seguir las indicaciones del médico que te receta o del farmacéutico.