Gängige englische Präfixe: re-, pre-, sub-, inter- und trans-
Stellen Sie sich vor, Sie überfliegen eine TOEIC-Lesepassage und stoßen auf das Wort interdepartmental. Selbst wenn Sie dieses genaue Wort nie gesehen haben, legt das Präfix inter- „zwischen" nahe, und departmental bezieht sich klar auf Abteilungen. Sie lesen mit einer sicheren Vermutung weiter: Hier geht es um etwas, das zwischen Abteilungen passiert. Präfixe liefern Ihnen keine perfekte Übersetzung, aber sie geben Ihnen einen Vorsprung.
Dieser Artikel konzentriert sich auf eine kleine Auswahl hochfrequenter Richtungs- und Beziehungspräfixe: re-, pre-, sub-, inter-, trans- und einen kurzen Blick auf post-. Diese sechs Präfixe tauchen in Tausenden englischer Wörter auf, besonders in Geschäftsberichten, wissenschaftlichen Artikeln und Prüfungspassagen. Sie gut zu lernen zahlt sich bei jedem Lesen aus.
Die Grundidee
Präfixe sind keine zufälligen Etiketten. Sie tragen meist eine klare richtungsbezogene, zeitliche oder beziehungsbezogene Bedeutung. Re- weist rückwärts oder wiederholt; pre- weist auf eine Zeit davor; sub- weist nach unten oder darunter; inter- weist auf etwas dazwischen; trans- weist auf etwas quer hindurch; post- weist auf eine Zeit danach. Sobald Sie diese Richtungen verinnerlicht haben, fühlen sich lange Wörter eher wie Phrasen als wie Rätsel an.
Diese Präfixe können jedoch in die Irre führen. Ein Wort wie research bedeutet nicht im klaren Wiederholungssinn „erneut suchen"; es ist zu einem eigenen Begriff geworden. Subject enthält sub-, hat aber viele Bedeutungen, die nur lose mit „unter" verbunden sind. Prüfen Sie die Bedeutung immer am Satz. Behandeln Sie Präfixe als starke Eröffnungsvermutung, die Sie dann mithilfe des Kontexts und, wenn möglich, eines Wörterbuchs verfeinern.
Wichtige Wortbestandteile
- re- bedeutet meist „wieder" oder „zurück". Beispiele: rewrite, return, review, rebuild, reconsider.
- pre- bedeutet meist „vor". Beispiele: preview, predict, preheat, prepare, prerequisite.
- sub- bedeutet meist „unter" oder „darunter", manchmal „untergeordnet". Beispiele: submarine, subway, submit, subtotal, subordinate.
- inter- bedeutet meist „zwischen" oder „unter". Beispiele: international, interact, internet, interview, interrupt.
- trans- bedeutet meist „über etwas hinweg" oder „durch eine Veränderung hindurch". Beispiele: transport, translate, transfer, transform, transparent.
- post- bedeutet meist „nach". Beispiele: postpone, postgraduate, postscript, postwar.
Beachten Sie, dass viele dieser Wörter auch in Geschäfts- und Hochschulkontexten häufig sind: review, predict, submit, interact, transfer, postpone. Das ist einer der Gründe, warum dieses Set für Prüfungsteilnehmer so wertvoll ist.
Wortfamilien
Ein einzelnes Präfix, das an einen produktiven Stamm gehängt wird, bringt eine ganze Familie hervor.
Die act-Familie mit diesen Präfixen:
- react: als Antwort handeln
- interact: zwischen Menschen handeln
- transact: ein Geschäft abwickeln
Die port-Familie:
- import: Waren hereintragen
- export: Waren hinaustragen
- transport: über etwas hinweg tragen
- report: Informationen zurückbringen
- support: von unten tragen
Die view-Familie:
- preview: im Voraus betrachten
- review: erneut betrachten
- interview: zwischen zwei Personen betrachten (ursprünglich ein Treffen zwischen Menschen)
- overview: ein Blick von oben auf das ganze Bild
Wenn Sie eine Familie erkennen, können Sie oft ein neues Mitglied erraten, das Sie noch nie gesehen haben. Transmit? Vermutlich „über etwas hinweg senden". Postdate? Vermutlich „auf einen Tag nach dem aktuellen datieren".
Beispiele in Sätzen
- Please review the contract before our meeting on Monday.
- The conference brought together teams from many countries for an international project.
- New employees are asked to submit their forms by Friday afternoon.
- The factory plans to transfer production to a larger facility next year.
- We had to postpone the launch due to delays in shipping.
- Customer service agents interact with hundreds of clients each week.
- Please preheat the oven before adding the dish.
- The translator worked hard to translate the legal document into three languages.
- The auditor will reexamine the financial records next quarter.
- The subway system runs beneath the city to ease traffic congestion.
Jeder Satz zeigt, wie das Präfix die Bedeutung des Verbs oder Nomens formt, ohne den Kerngedanken zu verändern.
Häufige Fehler
Annehmen, re- bedeute immer „wieder". Wörter wie research, report und respect enthalten re-, tragen aber nicht mehr die einfache Bedeutung „wieder". Erkennen Sie das Präfix, aber zwingen Sie es nicht jedem Wort auf.
Pre- mit per- verwechseln. Pre- weist auf eine Zeit davor. Per- ist ein anderes Präfix und bedeutet oft „durch" (perform, perceive, permit). Sie sehen ähnlich aus, verhalten sich aber unterschiedlich.
Sub- übermäßig als „weniger wichtig" lesen. Sub- impliziert manchmal „im Rang niedriger" (subordinate), aber in vielen Wörtern ist es rein räumlich (subway, submarine) oder bezieht sich auf einen kleineren Teil (subtotal, subset). Lassen Sie den Satz entscheiden.
Inter- als „innerhalb" lesen. Inter- bedeutet zwischen, nicht innerhalb. Intra- ist das Präfix für „innerhalb". International bedeutet zwischen Nationen; intranet ist ein Netzwerk innerhalb einer Organisation.
Trans- nur als „bewegen" lesen. Trans- beinhaltet oft einen Ortswechsel, kann aber auch einen Zustandswechsel signalisieren. Transform dreht sich nicht darum, von Ort A nach Ort B zu wandern; es geht darum, sich von einer Form in eine andere zu verwandeln.
Übung
- Das Präfix in postpone legt die Idee nahe von:
- A. vor
- B. nach
- C. gegen
- D. zwischen
- Füllen Sie die Lücke: An __________ flight is a flight between two or more countries. (Hinweis: Präfix bedeutet „zwischen".)
- Welches dieser Wörter verwendet re- NICHT in der Bedeutung „wieder"?
- A. rewrite
- B. review
- C. research
- D. reconsider
- Ordnen Sie das Präfix seiner häufigsten Bedeutung zu: trans-, sub-, pre-, inter-.
- A. zwischen B. vor C. über etwas hinweg D. unter
- Kurze Antwort: Was bedeutet transferable wahrscheinlich, basierend auf seinen Bestandteilen?
Antworten
- B — post- bedeutet „nach", und to postpone bedeutet, etwas auf einen späteren Zeitpunkt zu verschieben.
- international — inter- fügt national den Gedanken „zwischen" hinzu.
- C — research enthält noch re-, aber die moderne Bedeutung („untersuchen") weist nicht mehr stark auf „wieder" hin.
- trans- = C (über etwas hinweg), sub- = D (unter), pre- = B (vor), inter- = A (zwischen).
- In der Lage, getragen oder verschoben zu werden (zwischen Orten, Konten oder Rollen). Der Stamm fer/port legt das Tragen nahe, und -able markiert „kann getan werden".
Kurzüberblick
- re- = wieder oder zurück; pre- = vor; sub- = unter; inter- = zwischen; trans- = über etwas hinweg; post- = nach.
- Diese sechs Präfixe tauchen in vielen Prüfungs- und Berufswörtern auf, etwa review, submit, transfer und interview.
- Präfixe liefern eine starke erste Vermutung, aber prüfen Sie den Satz, bevor Sie sich auf eine Bedeutung festlegen.
- Ein produktiver Stamm, kombiniert mit mehreren Präfixen, bildet eine nützliche Wortfamilie.
- Achten Sie auf Wörter, in denen das Präfix mit der Zeit seine wörtliche Bedeutung verloren hat, zum Beispiel research oder subject.
Suchen Sie einen Ort, an dem Sie diese Präfixe in echten Lese- und Hörpassagen üben können? Probieren Sie TOEIC-, TOEFL- und IELTS-Fragen auf ExamRift und sehen Sie, wie oft ein einzelnes Präfix einen schwierigen Satz aufschließt.
