A Cup of Coffee, a Piece of Advice, a Slice of Cake: englische Mengenwörter

A Cup of Coffee, a Piece of Advice, a Slice of Cake: englische Mengenwörter

An einer Café-Theke sagte ein Lernender einmal: „I want two coffees and a bread, please." Der Barista verstand es, aber nur knapp. Muttersprachler hätten gesagt: „Two coffees and a slice of bread" — oder two pieces, oder a roll, oder a baguette. Was fehlt, ist das kleine Wort, das die Zählarbeit erledigt: ein measure word (Mengenwort).

Warum das wichtig ist

Viele alltägliche englische Substantive lassen sich nicht direkt zählen. Sie können nicht three breads oder two advices sagen. Um diese Massensubstantive in etwas Zählbares zu verwandeln, verwendet Englisch ein Hilfswort, das eine natürliche Einheit benennt — a cup, a slice, a piece, a sheet. Derselbe Trick erledigt Dinge, die immer paarweise auftreten, wie jeans und scissors. Sobald Sie die häufigsten Mengenwörter kennen, geht das Bestellen von Essen, das Beschreiben von Möbeln und das Aufzählen von Werkzeugen viel flüssiger.

Das Muster

Die Grundform ist a [measure word] of [noun] oder im Plural two [measure words] of [noun]. Das Mengenwort nimmt das Plural-s, nicht das Substantiv selbst.

  • A slice of bread, two slices of bread — nicht two breads.
  • A piece of advice, three pieces of advice — nicht three advices.
  • A pair of jeans, two pairs of jeans — nicht two jeans.

Die Wahl des Mengenworts folgt meist der natürlichen Einheit. Cup für heiße Getränke. Glass für kalte Getränke. Bottle für das, was in Flaschen kommt. Slice für das, was Sie von einem Laib oder etwas Rundem abschneiden. Piece, wenn kein spezifischeres Wort passt. Das richtige Wort kann auch leicht idiomatisch sein — Sie sagen a loaf of bread, a head of lettuce, a bunch of grapes, obwohl loaf, head und bunch anderswo seltsam wären.

Falsch / Natürlich / Warum

Falsch Natürlich Warum
I drank three coffees this morning. I drank three cups of coffee this morning. Im Gespräch ist three coffees in Ordnung, aber im Schreiben oder bei Betonung der Menge verwenden Sie cups of.
Can I have a bread? Can I have a slice of bread? / a roll? Bread ist unzählbar; Sie brauchen eine Einheit wie slice, piece, loaf oder roll.
She wore a jeans to work. She wore a pair of jeans to work. Jeans kommt immer als Paar; es gibt kein Singular a jean.
He ate two cakes. He ate two slices of cake. / two pieces of cake. Two cakes bedeutet zwei ganze Kuchen; meist meinen Sie Stücke.
Buy me a paper, please. Buy me a sheet of paper. / a piece of paper. A paper kann eine Zeitung oder einen Aufsatz bedeuten; für das Material selbst verwenden Sie sheet oder piece.
I need a new scissor. I need a new pair of scissors. Scissors ist nur im Plural vorhanden; es geht immer mit a pair of.
She poured me a milk. She poured me a glass of milk. Milk ist unzählbar; zählen Sie das glass, cup oder bottle.
He bought three furnitures. He bought three pieces of furniture. Wenn keine spezifische Einheit passt, ist der sichere Standard piece of.

Häufige Situationen

Im Café bestellen. Sie können einem Barista two coffees sagen (es ist allgemein als Kurzform für two cups of coffee akzeptiert). Aber für Tee, Suppe oder alles, bei dem Sie präzise sein möchten, ist die längere Form sicherer: a cup of green tea, two bowls of tomato soup, a glass of orange juice.

In der Bäckerei. Sie bestellen fast nie a bread. Sie verlangen a loaf of sourdough, two slices of rye, a baguette oder three rolls. Loaf ist die ganze gebackene Einheit; slice ist das, was vom Messer kommt.

Im Lebensmittelgeschäft. Sie kaufen a bunch of bananas, a head of lettuce, a carton of eggs, a jar of peanut butter, a can of soup, a bottle of water und a roll of paper towels. Jede Lebensmittelkategorie hat ihren eigenen natürlichen Behälter oder ihre eigene Gruppierung, und die richtige zu verwenden lässt Sie deutlich einheimischer klingen.

Kleidung kaufen. Jeans, pants, trousers, shorts, leggings, tights, glasses und scissors sind alle nur im Plural vorhanden. Sie kaufen sie immer als a pair. I need a new pair of jeans, nie a new jean. Glasses (Brille) folgt derselben Regel: a pair of glasses.

Bei der Arbeit nach Büromaterial fragen. Sie verlangen a sheet of paper, a roll of tape, a set of markers, a stack of folders oder a box of pens. A paper klingt nach einem Aufsatz oder einer Zeitung, also ist für leeres Material sheet klarer.

Zu Hause über Essen sprechen. A slice of pizza, a bowl of cereal, a piece of chocolate, a bunch of grapes, a stick of butter, a clove of garlic. Diese Kombinationen sind größtenteils fest und lohnen sich, als Einheiten zu lernen.

Häufige Fehler

  • Das -s an das Substantiv statt an das Mengenwort zu setzen: two slice of breads sollte two slices of bread sein. Die Einheit wird zum Plural; die Substanz nicht.
  • Das Mengenwort bei Unzählbaren ganz wegzulassen: a bread, a paper, a milk, a luggage. Jedes davon braucht ein Hilfswort.
  • Piece zu verwenden, wenn ein spezifischeres Wort existiert. A piece of bread ist korrekt, aber a slice of bread ist treffender. Muttersprachler bevorzugen die spezifische Einheit, wenn es eine gibt.
  • Paar-Substantive als Singular zu behandeln: a jean, a trouser, a scissor, a glass (für Brille). Die Grundform ist bereits Plural; Sie brauchen a pair of.
  • A pair of pants zu sagen und dann zu it zu wechseln: Das Verb bleibt Plural — These pants are too long, They fit well.
  • Zu vergessen, dass fish und sheep im Plural dieselbe Form behalten. Sie sagen in den meisten Kontexten three fish, nicht three fishes.
  • A bunch of im förmlichen Schreiben überzustrapazieren. Es ist großartig in der Sprache (a bunch of emails), aber im förmlichen Englisch bevorzugen Sie several, a number of oder many.

Kleine Übung

Schreiben Sie jeden Satz um, sodass er ein natürliches Mengenwort verwendet.

  1. He poured me a coffee and gave me a bread with butter.
  2. She bought a new jean at the mall.
  3. Can I have a paper to write a note?
  4. We ordered three pizzas, but only ate two slice.
  5. The teacher gave us an advice before the exam.

Zusammenfassung

Wenn ein Substantiv sich nicht direkt zählen lässt, greift Englisch zu einem Mengenwort, das eine natürliche Einheit benennt — slice, cup, piece, pair, loaf, sheet, bunch. Das Mengenwort nimmt das Plural-s, und das Substantiv nach of bleibt in seiner Grundform. Lernen Sie die häufigsten Kombinationen als kleine Bausteine, und Sie wirken gelassener in Cafés, Lebensmittelgeschäften und Besprechungen gleichermaßen.


Möchten Sie Zahlen, Mengenangaben und Einheiten in echten Testsätzen üben? Beginnen Sie mit dem Üben auf ExamRift.