كيف تشرح التآكل والتلف بالإنجليزية

كيف تشرح التآكل والتلف بالإنجليزية

تساعدك كلمات التآكل والتلف (wear and damage) على وصف ما حدث لشيء ما بعد الاستخدام أو التقادم أو الضغط أو الصدمة أو سوء العناية. قد تحتاج إلى هذه الكلمات عند إرجاع منتج، أو شراء شيء مستعمل، أو وصف غرض مستأجَر، أو طلب إصلاح، أو شرح لماذا لم يعد شيء ما يعمل جيداً. فبدلاً من قول "it is broken" (إنه مكسور)، يمكنك أن تقول إنه scratched، أو dented، أو cracked، أو chipped، أو frayed، أو torn، أو faded، أو loose، أو worn out.

كثيراً ما تفصل الإنجليزية بين التآكل الطبيعي والتلف الفعلي. فكلمة worn قد تعني أن شيئاً ما يُظهر علامات الاستخدام لكنه لا يزال يعمل. أما كلمة damaged فتعني أن شيئاً ما تضرّر، أو انخفضت قيمته، أو ربما أصبح غير آمن. فقد يكون لطاولة مستعملة بضعة خدوش، بينما قد يكون لطاولة تالفة ساق متشققة أو ركن مكسور.

التمييزات الأساسية

Worn (بالٍ) تعني تغيّر بفعل الاستخدام بمرور الوقت. فالأحذية البالية، والمقابض البالية، والأقمشة البالية قد تبدو أقدم، أو أرقّ، أو أكثر نعومة، أو باهتة اللون، أو أقل حدّة عما كانت عليه.

Damaged (تالف) تعني متضرراً أو لم يعد في حالة جيدة. وقد يكون الشيء التالف متشققاً، أو منبعجاً، أو منثنياً، أو ممزقاً، أو لا يعمل بشكل صحيح.

Scratched (مخدوش) تعني مُعلّماً بخطوط رفيعة على السطح. ويمكن أن تُخدش الهواتف والطاولات والنظارات والأرضيات والسيارات.

Dented (منبعج) تعني مدفوعاً إلى الداخل بفعل ضغط أو صدمة. وكثيراً ما تنبعج العلب المعدنية وأبواب السيارات والأجهزة وقوارير المياه.

Cracked (متشقق) تعني وجود خط أو كسر، لكن دون انفصال كامل دائماً. ويمكن أن يتشقق الزجاج والبلاستيك والبلاط والجدران والشاشات والأطباق.

Chipped (متشظّ) تعني انكسار قطعة صغيرة منه. ويمكن أن تتشظّى الأكواب والأطباق والطلاء والبلاط وحواف الأثاث.

عادةً ما يتطور التآكل ببطء. أما التلف فقد يحدث فجأةً أو بمرور الوقت. وبعض التلف يؤثر في المظهر فقط، بينما يؤثر تلف آخر في السلامة أو الوظيفة.

المصطلحات والعبارات الأساسية

  • wear: تغيّر تدريجي ناتج عن الاستخدام
  • worn: يُظهر استخداماً أو تقادماً
  • worn out: قديم جداً أو متضرر من الاستخدام
  • damaged: متضرر أو ليس في حالة جيدة
  • scratched: مُعلَّم بخطوط رفيعة
  • scuffed: مُعلَّم بفعل الاحتكاك، غالباً على الأحذية أو الأرضيات أو الحقائب
  • dented: مدفوع إلى الداخل
  • bent: لم يعد مستقيماً
  • cracked: به خط أو شق
  • chipped: تنقصه قطعة صغيرة
  • broken: لم يعد كاملاً أو عاملاً
  • loose: غير مثبَّت بإحكام
  • torn: ممزق، خصوصاً القماش أو الورق
  • frayed: قماش أو خيط يتفكك عند الحافة
  • faded: أصبح اللون أفتح
  • peeling: الطبقة العليا تتقشّر
  • rusty: مغطّى بالصدأ
  • stained: مُعلَّم بشيء يصعب إزالته
  • leaking: يسمح للسائل بالتسرب
  • defective: به مشكلة من التصنيع

التلازمات اللفظية الطبيعية

استخدم scratched screen (شاشة مخدوشة)، وscratched table (طاولة مخدوشة)، وdented can (علبة منبعجة)، وdented door (باب منبعج)، وcracked tile (بلاطة متشققة)، وcracked phone screen (شاشة هاتف متشققة)، وchipped mug (كوب متشظٍّ)، وchipped paint (طلاء متشظٍّ)، وscuffed shoes (أحذية مكشوطة)، وworn handle (مقبض بالٍ)، وworn-out chair (كرسي بالٍ تماماً)، وfrayed edge (حافة مهترئة)، وtorn bag (حقيبة ممزقة)، وfaded fabric (قماش باهت)، وloose screw (برغي مرتخٍ)، وbent frame (إطار منثنٍ)، وrusty hinge (مفصلة صدئة)، وleaking bottle (قارورة متسربة).

استخدم أفعالاً مثل scratch (يخدش)، وdent (يبعج)، وcrack (يشقّق)، وchip (يشظّي)، وbreak (يكسر)، وtear (يمزّق)، وfray (يهترئ)، وfade (يبهت)، وpeel (يتقشّر)، وrust (يصدأ)، وleak (يتسرب)، وrepair (يصلح)، وreplace (يستبدل)، وreturn (يُرجع).

"The screen is scratched but still works." (الشاشة مخدوشة لكنها لا تزال تعمل.)

"The can is dented on one side." (العلبة منبعجة من جانب واحد.)

"The mug has a chipped rim." (للكوب حافة متشظّية.)

"The paint is peeling near the window." (الطلاء يتقشّر قرب النافذة.)

"The chair is worn out and needs to be replaced." (الكرسي بالٍ تماماً ويحتاج إلى استبدال.)

تشيع هذه التلازمات لأن الناس يصفون التلف بتسمية العلامة، والشيء، وما إذا كانت تؤثر في الاستخدام.

أمثلة على الجمل

"My phone screen is scratched, but it is not cracked." (شاشة هاتفي مخدوشة، لكنها ليست متشققة.)

"The delivery box arrived with a dented corner." (وصل صندوق التوصيل بركن منبعج.)

"There is a crack in the bathroom tile." (هناك شق في بلاط الحمام.)

"The plate is chipped along the edge." (الطبق متشظٍّ على طول الحافة.)

"The suitcase handle is loose." (مقبض الحقيبة مرتخٍ.)

"The backpack strap is frayed from daily use." (حزام حقيبة الظهر مهترئ من الاستخدام اليومي.)

"The wooden floor is scuffed near the entrance." (الأرضية الخشبية مكشوطة قرب المدخل.)

"The color on the curtains has faded in the sun." (بهت لون الستائر بفعل الشمس.)

"The metal hinge is rusty and hard to move." (المفصلة المعدنية صدئة ويصعب تحريكها.)

"The bottle is leaking from the cap." (القارورة تتسرب من الغطاء.)

وصف العلامات السطحية

بعض التلف يؤثر في السطح فقط.

"The table has a few small scratches." (للطاولة بضعة خدوش صغيرة.)

"The shoes are scuffed at the toes." (الحذاءان مكشوطان عند المقدمة.)

"The paint is chipped near the handle." (الطلاء متشظٍّ قرب المقبض.)

"The sticker left a stained mark on the plastic." (ترك الملصق علامة بقعة على البلاستيك.)

قد لا توقف العلامات السطحية الشيء عن العمل. ولشرح ذلك، استخدم عبارات مثل cosmetic damage (تلف شكلي)، وstill usable (لا يزال قابلاً للاستخدام)، وworks fine (يعمل بشكل جيد)، وonly on the surface (على السطح فقط).

"There is some cosmetic damage, but the device works fine." (هناك بعض التلف الشكلي، لكن الجهاز يعمل بشكل جيد.)

"The desk has scratches on the top, but it is still sturdy." (للمكتب خدوش على السطح العلوي، لكنه لا يزال متيناً.)

"The bag is scuffed on the outside, but the zipper works." (الحقيبة مكشوطة من الخارج، لكن السحّاب يعمل.)

وصف التلف البنيوي

يؤثر التلف البنيوي في شكل الشيء أو قوته أو وظيفته.

"The frame is bent." (الإطار منثنٍ.)

"The chair leg is cracked." (ساق الكرسي متشققة.)

"The handle is loose." (المقبض مرتخٍ.)

"The lid is broken." (الغطاء مكسور.)

"The bottle is leaking." (القارورة تتسرب.)

يهمّ هذا النوع من التلف أكثر لأنه قد يجعل الشيء غير آمن أو غير قابل للاستخدام. كن واضحاً عند الإبلاغ عنه:

"The chair is unsafe because one leg is cracked." (الكرسي غير آمن لأن إحدى ساقيه متشققة.)

"The handle is loose, so the suitcase is difficult to carry." (المقبض مرتخٍ، لذا يصعب حمل الحقيبة.)

"The container leaks when it is on its side." (الوعاء يتسرب عندما يكون على جانبه.)

استخدم minor (طفيف)، وsmall (صغير)، وdeep (عميق)، وserious (خطير)، وvisible (مرئي)، وgetting worse (يزداد سوءاً) لوصف الشدة.

التآكل الناتج عن التقادم والاستخدام

يحدث التآكل تدريجياً. وكثيراً ما يؤثر في اللون والقماش والحواف والمقابض والأجزاء المتحركة.

"The fabric is faded." (القماش باهت.)

"The edges are frayed." (الحواف مهترئة.)

"The handle is worn smooth." (المقبض صار أملس من الاستخدام.)

"The cushion is flattened from use." (الوسادة أصبحت مسطّحة من الاستخدام.)

"The shoes are worn out." (الحذاءان باليان تماماً.)

كلمة worn ليست سلبية دائماً. فقد تبدو حقيبة جلدية بالية ناعمة ومريحة. أما worn out فأقوى وعادةً ما تكون سلبية لأن الشيء قارب نهاية عمره النافع.

"The jacket looks nicely worn." (تبدو السترة بالية على نحو جميل.)

"The jacket is worn out and has holes in the sleeves." (السترة بالية تماماً وبها ثقوب في الأكمام.)

أخطاء شائعة لدى المتعلمين

لا تستخدم broken لكل علامة. فالهاتف المخدوش ليس مكسوراً إذا كان لا يزال يعمل. والكوب المتشظّي ليس مكسوراً تماماً إلا إذا تعذّر استخدامه بأمان.

لا تخلط بين cracked وscratched. فالخدش (scratch) خط سطحي، أما الشق (crack) فكسر أو انشقاق أعمق.

لا تقل "the cup has broken a little piece". قل "the cup is chipped" أو "a small piece has broken off".

لا تقل "the color is fade". قل "the color has faded" أو "the fabric is faded".

لا تخلط بين worn وwearing. قل "the shoes are worn" أو "the shoes are worn out". فعبارة "wearing shoes" تعني أن شخصاً ما يرتدي حذاءً في قدميه.

لا تقل "the bottle has leak" كجملة كاملة. قل "the bottle is leaking" أو "there is a leak in the bottle".

فقرة نموذجية عملية

The used coffee table is still sturdy, but it shows clear signs of wear. The top has several small scratches and one deeper scuff near the front edge. The paint is chipped on two corners, and the color has faded slightly where sunlight hits it every afternoon. One drawer handle is loose, but it still opens and closes. There is no crack in the wood, and the legs are not bent, so the damage is mostly cosmetic. With a little repair, the table could still be useful.

(لا تزال طاولة القهوة المستعملة متينة، لكنها تُظهر علامات تآكل واضحة. فللسطح العلوي عدة خدوش صغيرة وكشطة أعمق واحدة قرب الحافة الأمامية. والطلاء متشظٍّ في ركنين، وبهت اللون قليلاً حيث تصيبه أشعة الشمس كل ظهيرة. ومقبض أحد الأدراج مرتخٍ، لكنه لا يزال يُفتح ويُغلق. ولا يوجد شق في الخشب، والسيقان غير منثنية، لذا فالتلف شكلي في معظمه. وبقليل من الإصلاح، يمكن أن تظل الطاولة مفيدة.)

يسمّي وصف التلف القوي الشيءَ، ويحدد نوع العلامة أو المشكلة، ويشرح ما إذا كانت تؤثر في المظهر أو السلامة أو الوظيفة. وهذا أوضح بكثير من مجرد قول "it is old" (إنه قديم) أو "it is broken" (إنه مكسور).