الإنجليزية الطبية لزيارات النساء والتوليد: الدورة الشهرية، الحمل، الإفرازات، الفحوصات

الإنجليزية الطبية لزيارات النساء والتوليد: الدورة الشهرية، الحمل، الإفرازات، الفحوصات

هذا المقال يعلّم التواصل الإنجليزي في المواقف الطبية. ليس تشخيصاً أو نصيحة علاجية في طب النساء والتوليد. لنزيف مهبلي غزير، أو أي نزيف أو ألم بطني شديد أثناء الحمل، أو حمى مع ألم بطني، أو قيء مستمر مع جفاف أثناء الحمل، أو أي حالة طارئة مشتبه بها في الحمل، توجّهي مباشرة إلى غرفة الطوارئ أو اتصلي برقم الطوارئ المحلي فوراً (911 في الولايات المتحدة).

OB/GYN (OB = obstetrics + GYN = gynecology) هو تخصص واحد. الزيارات النموذجية في عيادة نساء وتوليد أمريكية تشمل الفحص السنوي (يُسمى أيضاً well-woman visit)، واستشارة منع الحمل، وزيارات ما قبل الولادة أثناء الحمل، والمخاوف المتعلقة بالدورة الشهرية، والإفرازات غير المعتادة. يركّز هذا المقال على الإنجليزية الأساسية التي تحتاجينها بأسلوب محترم وسريري — لا يناقش الحكم السريري أو التفاصيل الصريحة.

المفردات الأساسية

المصطلح المعنى المثال
OB/GYN تخصص / مقدم رعاية النساء والتوليد I have an appointment with my OB/GYN.
annual exam / well-woman visit فحص سنوي I'm here for my annual exam.
period / menstrual cycle الحيض / الدورة My period has been irregular.
LMP (last menstrual period) اليوم الأول لآخر دورة My LMP was March 12.
pregnant حامل I'm 12 weeks pregnant.
prenatal visit فحص ما قبل الولادة I'd like to schedule my first prenatal visit.
miscarriage إجهاض مبكر I had a miscarriage two years ago.
birth control / contraception منع الحمل I'd like to discuss birth control options.
IUD لولب رحمي I have an IUD.
Pap smear فحص مسحة عنق الرحم When was your last Pap smear?
pelvic exam فحص أعضاء الحوض I'm a little nervous about the pelvic exam.
breast exam فحص سريري للثدي Could we go over the breast exam?
discharge إفرازات مهبلية I've had unusual discharge for a few days.
spotting نزيف خفيف بين الدورات I've had some spotting between periods.
cramping ألم شبيه بالتقلصات I get bad cramping during my period.
ultrasound تصوير بالموجات فوق الصوتية The first ultrasound is at 8 weeks.

عبارات يجب معرفتها

  1. I'm here for my annual exam / well-woman visit.
  2. I think I might be pregnant.
  3. I'm [N] weeks pregnant.
  4. My last menstrual period was [date].
  5. My periods are [regular / irregular]. They come every [N] days and last [N] days.
  6. I've had [unusual / heavier / lighter] discharge for [time].
  7. I've had some spotting between periods.
  8. I'm currently using [birth control method].
  9. I'd like to discuss [birth control / fertility / a missed period].
  10. I've never had a Pap smear. / My last Pap smear was [time] ago.
  11. I'd prefer a female provider, if possible.
  12. Could we walk through what the exam will involve before we start?

صياغة غير مألوفة مقابل صياغة طبيعية

أقل طبيعية أكثر طبيعية
My monthly is not normal. My periods are irregular.
I have baby maybe. I think I might be pregnant.
I am 3 month baby. I'm about 12 weeks pregnant.
Down there pain. I have pelvic pain. / I'm having cramping.
Water down there too much. I've had more discharge than usual.
Bleeding little between month. I've had some spotting between periods.

حوار موقفي

السيناريو 1: تسجيل الوصول للفحص السنوي

Receptionist: Hi, what brings you in today?

You: Hi, I'm here for my annual exam.

Receptionist: Sure. Is this your first visit with us?

You: Yes. I'd like to also discuss birth control options if there's time.

السيناريو 2: احتمال حدوث حمل

Provider: What can I help you with today?

You: My period is about two weeks late, and I'm normally regular. I took a home pregnancy test yesterday and it was positive.

Provider: Congratulations. When was your last menstrual period?

You: March 12. So about six weeks ago.

Provider: Any nausea, breast tenderness, or fatigue?

You: Some nausea in the mornings, mild breast tenderness, and I've been very tired.

Provider: Let's confirm with a blood test today and schedule your first prenatal visit at around 8 weeks.

نماذج جمل قابلة للاستبدال

  • I'm here for [annual exam / a prenatal visit / a follow-up / a concern about (SYMPTOM)].
  • My LMP was [DATE], and my cycle is normally [N] days, lasting [N] days.
  • I [am / might be / am not] currently pregnant. I've [had / never had] a previous pregnancy.
  • I'm currently using [BIRTH CONTROL METHOD], and I [am / am not] satisfied with it.
  • Could you explain [what the exam will involve / what the next step is / how the results will be shared]?

تمرين

  1. قل ذلك بإنجليزية طبيعية: تأخر الدورة خمسة أيام لشخص دورته منتظمة جداً عادةً.
  2. قل ذلك بإنجليزية طبيعية: حامل حالياً في الأسبوع 16 وتزور هذه العيادة لأول مرة.
  3. قل ذلك بإنجليزية طبيعية: الرغبة في معرفة الفرق بين اللولب الرحمي وحبوب منع الحمل عن طريق الفم.

الإجابات المرجعية

  1. My period is five days late. I'm normally very regular.
  2. I'm currently 16 weeks pregnant, and this is my first visit at this clinic.
  3. I'd like to learn about the differences between an IUD and oral birth control pills.

ملخص جاهز للاستخدام قبل الزيارة

  • Reason for visit: Annual exam / Prenatal visit / Specific concern: ____
  • LMP (last menstrual period): [Date]
  • Cycle: Length [N] days; bleeding lasts [N] days; flow [light / moderate / heavy]
  • Pregnancy: Currently pregnant — yes / no / possible; weeks: ____
  • Previous pregnancies: [Number] — [outcomes, e.g., 1 live birth, 1 miscarriage at 8 weeks]
  • Birth control: Method [pills / IUD / condoms / none]; how long
  • Last Pap smear: [Date or "never"]
  • Last mammogram (if applicable): [Date or "never"]
  • Symptoms / concerns: [e.g., irregular spotting for 6 weeks; heavier-than-usual periods]
  • Allergies: None / [list]
  • Current medications: None / [list]
  • Provider preference: Female provider preferred — yes / no / no preference

ملاحظة حول الحدود الطبية

هذا المقال للتدرّب على التواصل بالإنجليزية فقط ولا يقدّم تشخيصاً أو نصيحة علاجية في طب النساء والتوليد. متى تُجرى تحاليل الدم، ومتى يُجرى التصوير بالموجات فوق الصوتية، ومتى تتم الإحالة، وما إذا كنتِ بحاجة إلى تحليل نسيجي أو علاج، فهذه قرارات يتخذها أخصائي نساء وتوليد ممارس. توجّهي إلى غرفة الطوارئ فوراً لأي من الحالات التالية: نزيف مهبلي غزير (يبلل أكثر من فوطة في الساعة)، أو أي نزيف أو ألم بطني أثناء الحمل، أو ألم بطني شديد مع حمى، أو قيء مستمر أثناء الحمل مع عدم القدرة على شرب السوائل أو مع دوخة، أو صداع شديد مفاجئ مع تغيرات في الرؤية أو تورم أثناء الحمل.

إذا شعرتِ بالتوتر من فحص معين — مثل فحص الحوض أو مسحة عنق الرحم — فمن المعقول تماماً أن تقولي ذلك لفريق الرعاية. ستقوم معظم عيادات النساء والتوليد بشرح الإجراء أولاً، وإبطاء الوتيرة، أو ترتيب وجود مرافق بموافقتكِ.

قراءات ذات صلة

مشاكل الجلد بالإنجليزية, مشاكل المعدة بالإنجليزية, الحساسيات بالإنجليزية.