كيف تتحدث عن مشكلات التطبيقات والحسابات في الإنجليزية
تساعدك كلمات التطبيقات والحسابات على استخدام الخدمات الرقمية وشرح المشكلات بوضوح. وقد تحتاج إلى هذه الكلمات عند إنشاء حساب، أو تغيير كلمة مرور، أو تحديث ملف شخصي، أو إدارة اشتراك، أو طلب المساعدة من الدعم. فبدلًا من قول "I cannot use the app"، يمكنك القول إنك لا تستطيع تسجيل الدخول، أو إن كلمة مرورك رُفضت، أو إن حسابك مقفل، أو إن اشتراكك انتهى، أو إن إعداداتك أُعيد ضبطها.
تستخدم التطبيقات غالبًا لغة متشابهة، لكن الفروق الصغيرة مهمّة. فعبارة sign up تعني إنشاء حساب جديد. وعبارة sign in أو log in تعني الدخول إلى حساب قائم. وعبارة sign out أو log out تعني الخروج من الحساب. وإذا خلطت بينها، فقد يسيء موظفو الدعم فهم المشكلة.
الفروق الأساسية
عبارة sign up تعني إنشاء حساب جديد لأول مرة.
عبارة sign in أو log in تعني الدخول إلى حساب لديك بالفعل.
عبارة sign out أو log out تعني الخروج من الحساب على جهاز أو تطبيق.
كلمة username هي الاسم أو المعرّف المستخدم لتمييز الحساب. وقد يكون مختلفًا عن اسمك الحقيقي.
كلمة password هي الرمز السرّي المستخدم لحماية الحساب.
كلمة profile هي المعلومات العامة أو الشخصية المرتبطة بالحساب، مثل الاسم أو الصورة أو النبذة أو التفضيلات.
كلمة settings هي عناصر التحكّم التي تغيّر طريقة عمل التطبيق.
كلمة subscription هي خطة مدفوعة تستمرّ إلى أن تُلغى أو تنتهي.
المصطلحات والعبارات الأساسية
- app: برنامج على هاتف أو جهاز لوحي أو حاسوب
- account: مساحة شخصية أو هويّة داخل خدمة
- username: الاسم المستخدم لتمييز الحساب
- email address: عنوان يُستخدم غالبًا لتسجيل الدخول أو تلقّي الرسائل
- password: رمز سرّي للحساب
- passcode: رمز قصير، غالبًا أرقام، يُستخدم لفتح قفل شيء ما
- verification code: رمز مؤقّت يُستخدم لتأكيد الهويّة
- profile: معلومات الحساب المعروضة لك أو للآخرين
- settings: عناصر تحكّم في سلوك التطبيق
- preferences: اختيارات شخصية محفوظة في تطبيق
- notifications: تنبيهات من تطبيق
- permission: موافقة على استخدام التطبيق لشيء ما، مثل الكاميرا أو الموقع
- subscription: خطة مدفوعة مستمرّة
- free trial: فترة مجانية مؤقّتة قبل الدفع
- billing: معلومات الدفع والرسوم
- support: مساعدة من شركة أو خدمة
- delete: إزالة نهائيًا
- deactivate: إيقاف التشغيل من دون حذف كامل
التلازمات اللفظية الطبيعية
استخدم create an account (إنشاء حساب) وsign in to an app (تسجيل الدخول إلى تطبيق) وlog out of an account (تسجيل الخروج من حساب) وreset a password (إعادة تعيين كلمة مرور) وenter a verification code (إدخال رمز تحقّق) وupdate your profile (تحديث ملفك الشخصي) وchange your settings (تغيير إعداداتك) وturn on notifications (تفعيل الإشعارات) وgrant permission (منح إذن) وcancel a subscription (إلغاء اشتراك) وrenew a plan (تجديد خطة) وcontact support (التواصل مع الدعم).
استخدم أفعالًا مثل sign up (يُنشئ حسابًا) وsign in (يسجّل الدخول) وlog in (يسجّل الدخول) وlog out (يسجّل الخروج) وreset (يعيد التعيين) وverify (يتحقّق) وupdate (يحدّث) وsync (يزامن) وcancel (يلغي) وrenew (يجدّد) وdeactivate (يعطّل) وdelete (يحذف).
"I need to reset my password." (أحتاج إلى إعادة تعيين كلمة مروري.)
"The app asked for a verification code." (طلب التطبيق رمز تحقّق.)
"I turned off push notifications." (أوقفت تشغيل الإشعارات المنبثقة.)
"My subscription renews next month." (يتجدّد اشتراكي الشهر المقبل.)
"I contacted support because my account was locked." (تواصلت مع الدعم لأن حسابي كان مقفلًا.)
هذه التلازمات شائعة لأن إجراءات الحساب تتعلّق عادةً بالوصول والهويّة والإعدادات والدفع.
جُمل توضيحية
"I signed up with my email address." (أنشأت حسابًا باستخدام عنوان بريدي الإلكتروني.)
"I cannot sign in because my password is not working." (لا أستطيع تسجيل الدخول لأن كلمة مروري لا تعمل.)
"The app sent a verification code to my phone." (أرسل التطبيق رمز تحقّق إلى هاتفي.)
"I updated my profile photo yesterday." (حدّثت صورة ملفي الشخصي أمس.)
"You can change the language in settings." (يمكنك تغيير اللغة في الإعدادات.)
"The app needs permission to use the camera." (يحتاج التطبيق إلى إذن لاستخدام الكاميرا.)
"I turned off notifications during work hours." (أوقفت الإشعارات خلال ساعات العمل.)
"My free trial ends on Friday." (تنتهي فترتي التجريبية المجانية يوم الجمعة.)
"I canceled the subscription before it renewed." (ألغيت الاشتراك قبل أن يتجدّد.)
"Support said my account was temporarily locked." (قال الدعم إن حسابي مقفل مؤقتًا.)
إنشاء الحساب وتسجيل الدخول وتسجيل الخروج
استخدم sign up عند إنشاء حساب جديد.
"I signed up for the app last week." (أنشأت حسابًا في التطبيق الأسبوع الماضي.)
"You need to sign up before you can save your progress." (تحتاج إلى إنشاء حساب قبل أن تتمكّن من حفظ تقدّمك.)
استخدم sign in أو log in عند الدخول إلى حساب قائم.
"I signed in with my email address." (سجّلت الدخول باستخدام عنوان بريدي الإلكتروني.)
"I cannot log in on my new phone." (لا أستطيع تسجيل الدخول على هاتفي الجديد.)
استخدم sign out أو log out عند الخروج من حساب.
"Remember to log out on a shared computer." (تذكّر تسجيل الخروج على حاسوب مشترك.)
"The app signed me out after the update." (سجّل التطبيق خروجي بعد التحديث.)
في الإنجليزية اليومية، تُعدّ sign in وlog in شائعتين معًا. وكثيرًا ما تختار التطبيقات كلمة واحدة في أزرارها، لذا طابِق اللغة التي تراها على الشاشة عند طلب المساعدة.
كلمات المرور والرموز والتحقّق
كثيرًا ما يستخدم أمان الحساب password وpasscode وPIN وverification code وtwo-factor authentication.
"My password was rejected." (رُفضت كلمة مروري.)
"I forgot my passcode." (نسيت رمز المرور الخاص بي.)
"The verification code expired." (انتهت صلاحية رمز التحقّق.)
"Two-factor authentication is turned on." (المصادقة الثنائية مفعّلة.)
عبارة password reset تغيّر كلمة المرور. ورمز verification code يثبت أن لديك وصولًا إلى هاتفك أو بريدك الإلكتروني. وعنوان recovery email يساعدك على استعادة الوصول إلى حساب إذا نسيت كلمة مرورك.
"I requested a password reset link." (طلبت رابط إعادة تعيين كلمة المرور.)
"The reset link went to my old email address." (ذهب رابط إعادة التعيين إلى عنوان بريدي القديم.)
"I cannot receive the verification code." (لا أستطيع تلقّي رمز التحقّق.)
هذه التفاصيل مفيدة عند التواصل مع الدعم لأنها تبيّن بالضبط أين تتعطّل العملية.
الملفات الشخصية والإعدادات والأذونات
يحتوي profile عادةً على معلومات عنك. وتتحكّم settings في طريقة عمل التطبيق. وتسمح permissions للتطبيق باستخدام أجزاء من جهازك.
"I updated my display name in my profile." (حدّثت اسمي المعروض في ملفي الشخصي.)
"I changed the privacy settings." (غيّرت إعدادات الخصوصية.)
"The app needs microphone permission for calls." (يحتاج التطبيق إلى إذن الميكروفون للمكالمات.)
"I denied location permission by mistake." (رفضت إذن الموقع عن طريق الخطأ.)
استخدم turn on وturn off للكثير من الإعدادات.
"Turn on notifications if you want reminders." (فعّل الإشعارات إذا كنت تريد تذكيرات.)
"I turned off automatic renewal." (أوقفت التجديد التلقائي.)
"Dark mode is turned on." (الوضع الداكن مفعّل.)
استخدم allow وdeny للأذونات.
"Allow camera access." (السماح بالوصول إلى الكاميرا.)
"I denied access to my contacts." (رفضت الوصول إلى جهات اتصالي.)
الاشتراكات وحالة الحساب
تستخدم الاشتراكات كلمات مثل plan وtrial وrenew وexpire وcancel وupgrade وdowngrade.
"I am on the basic plan." (أنا مشترك في الخطة الأساسية.)
"The free trial expires tonight." (تنتهي صلاحية الفترة التجريبية المجانية الليلة.)
"The subscription renews automatically." (يتجدّد الاشتراك تلقائيًا.)
"I downgraded to a cheaper plan." (خفّضت إلى خطة أرخص.)
"I canceled, but I can still use the app until the end of the billing period." (ألغيت، لكن ما زال بإمكاني استخدام التطبيق حتى نهاية دورة الفوترة.)
تستخدم حالة الحساب كلمات active وinactive وlocked وsuspended وdeleted وdeactivated.
"My account is active." (حسابي نشط.)
"The account was locked after too many failed attempts." (قُفل الحساب بعد محاولات فاشلة كثيرة.)
"My account was suspended for a billing issue." (عُلِّق حسابي بسبب مشكلة في الفوترة.)
"I deactivated the account, but I did not delete it." (عطّلت الحساب، لكني لم أحذفه.)
أخطاء شائعة لدى المتعلّمين
لا تخلط بين sign up وsign in. فعبارة sign up تعني إنشاء حساب. وعبارة sign in تعني الدخول إلى حساب لديك بالفعل.
لا تقل "enter my account" حين تقصد استخدام كلمة مرورك للوصول إليه. قل "sign in to my account" أو "log in to my account".
لا تقل "I forgot my account" حين تقصد أنك نسيت كلمة المرور أو اسم المستخدم. قل "I forgot my password" أو "I forgot which email I used".
لا تخلط بين delete وdeactivate. فالحذف (delete) نهائي عادةً. والتعطيل (deactivate) يعني الإيقاف أو الإخفاء مؤقتًا.
لا تقل "the app asked my permission" في هذا السياق. قل "The app asked for permission to use my camera".
فقرة نموذجية عملية
I cannot sign in to the app on my new phone. I entered my email address and password, but the app says the password is incorrect. When I requested a password reset link, it went to an old email address that I no longer use. I also cannot receive the verification code, so my account is temporarily locked. I contacted support and explained that I need to update my recovery email before I can reset the password.
(لا أستطيع تسجيل الدخول إلى التطبيق على هاتفي الجديد. أدخلت عنوان بريدي الإلكتروني وكلمة مروري، لكن التطبيق يقول إن كلمة المرور غير صحيحة. وعندما طلبت رابط إعادة تعيين كلمة المرور، ذهب إلى عنوان بريد قديم لم أعد أستخدمه. كما أنني لا أستطيع تلقّي رمز التحقّق، لذا فحسابي مقفل مؤقتًا. تواصلت مع الدعم وشرحت أنني أحتاج إلى تحديث بريد الاسترداد قبل أن أتمكّن من إعادة تعيين كلمة المرور.)
الوصف القوي للتطبيقات والحسابات يفصل الإجراء عن المشكلة. اذكر ما إذا كنت تُنشئ حسابًا، أو تسجّل الدخول، أو تغيّر الإعدادات، أو تدير اشتراكًا، أو تستعيد الوصول. ثم سمِّ الرسالة أو الرمز أو الخطوة التي تحدث عندها المشكلة.
